
­­­­­­­­­­­­­­­­­­
<!DOCTYPE html>
<html>
# Translation of Plugins - Independent Analytics &#8211; Google Analytics Alternative for WordPress - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Independent Analytics &#8211; Google Analytics Alternative for WordPress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 14:38:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Independent Analytics &#8211; Google Analytics Alternative for WordPress - Stable (latest release)\n"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:245
msgid "Integrations"
msgstr "Integraciones"

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:187
msgid "The \"Admin and Site Enhancements Pro\" plugin is blocking the REST API, which Independent Analytics needs to record views. Please visit the Tools > Enhancements menu, click on the \"Disable Components\" section, and then click the \"Expand\" link under \"Disable REST API.\" You can then enter \"iawp/search\" into the textarea to whitelist the route used by Independent Analytics."
msgstr "El plugin «Admin and Site Enhancements Pro» está bloqueando la API REST, que Independent Analytics necesita para registrar las visitas. Por favor, visite el menú Herramientas > Mejoras, haga clic en la sección «Desactivar componentes» y, a continuación, haz clic en el enlace «Expandir» bajo «Desactivar API REST.» A continuación, puedes introducir «iawp/search» en el área de texto para incluir en la lista blanca la ruta utilizada por Independent Analytics."

#: views/settings/delete.blade.php:50
msgid "You are about to reset your analytics. This will delete all analytics data and reset all stats to zero. All saved reports will be reset."
msgstr "Estás a punto de restablecer su análisis. Esto borrará todos los datos analíticos y restablecerá todas las estadísticas a cero. Se restablecerán todos los informes guardados."

#: IAWP/Settings.php:55
msgid "Color scheme"
msgstr "Combinación de colores"

#: IAWP/Click_Tracking.php:21
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: IAWP/Appearance.php:32
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: IAWP/Appearance.php:32
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"

#: IAWP/Appearance.php:32
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: views/settings/view-counter/threshold.blade.php:3
msgid "Hide the view counter unless it has this many views or more."
msgstr "Oculta el contador de visitas a menos que tenga esta cantidad de visitas o más."

#: views/interrupt/migration-error.blade.php:10
msgid "Migration started at:"
msgstr "La migración comenzó en:"

#: IAWP/Settings.php:124
msgid "Minimum views required"
msgstr "Vistas mínimas requeridas"

#: IAWP/AJAX/Migration_Status.php:34
msgid "Unable to parse timestamp"
msgstr "No se puede analizar la marca de tiempo"

#: IAWP/AJAX/Migration_Status.php:31
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: views/overview/overview.blade.php:19
msgid "Refresh"
msgstr "Recargar"

#: views/overview/overview.blade.php:18
msgid "Refreshing..."
msgstr "Refrescando..."

#: views/overview/modules/new-sessions.blade.php:9
#: views/overview/modules/pie-chart.blade.php:9
#: views/overview/modules/recent-conversions.blade.php:8
#: views/overview/modules/recent-views.blade.php:10
#: views/overview/modules/top-ten.blade.php:9
msgid "No data found in this date range."
msgstr "No se han encontrado datos en este intervalo de fechas."

#: views/overview/modules/busiest-day-of-week.blade.php:28
#: views/overview/modules/busiest-time-of-day.blade.php:28
#: views/overview/modules/line-chart.blade.php:31
#: views/overview/modules/map.blade.php:25
#: views/overview/modules/new-sessions.blade.php:24
#: views/overview/modules/pie-chart.blade.php:24
#: views/overview/modules/recent-conversions.blade.php:70
#: views/overview/modules/recent-views.blade.php:73
msgid "Loading data..."
msgstr "Cargando datos..."

#: views/overview/module-picker.blade.php:18
msgid "Choose a module"
msgstr "Elige un módulo"

#: views/overview/module-editor.blade.php:15
msgid "Change Module Type"
msgstr "Cambiar tipo de módulo"

#: views/settings/delete.blade.php:30
msgid "You are about to reset your modules on the overview report. All modules will be deleted and the default modules will be restored. This does not impact your analytics data."
msgstr "Estás a punto de restablecer tus módulos en el informe general. Se eliminarán todos los módulos y se restablecerán los módulos predeterminados. Esto no afecta a tus datos analíticos."

#: views/settings/delete.blade.php:12 views/settings/delete.blade.php:28
#: views/settings/delete.blade.php:37
msgid "Reset overview report"
msgstr "Restablecer informe general"

#: views/partials/sidebar.blade.php:163
msgid "Get Overview"
msgstr "Obtén una vista general"

#: views/partials/sidebar.blade.php:55
msgid "Open overview"
msgstr "Abrir vista general"

#: views/overview/overview.blade.php:49 views/overview/overview.blade.php:50
msgid "Download report"
msgstr "Descargar informe"

#: views/overview/overview.blade.php:39 views/overview/overview.blade.php:40
msgid "Reorder Modules"
msgstr "Reordenar módulos"

#: views/overview/overview.blade.php:38
#: views/overview/module-editor.blade.php:43
#: views/overview/module-picker.blade.php:12
#: views/overview/overview.blade.php:39
msgid "Add Module"
msgstr "Agregar modulo"

#: IAWP/Report.php:37
msgid "Geo"
msgstr "Geo"

#: IAWP/Report.php:37 IAWP/Report_Finder.php:116
#: views/partials/sidebar.blade.php:52 views/partials/sidebar.blade.php:160
#: views/overview/overview.blade.php:12
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:199
msgid "The Patchstack Security plugin has disabled the REST API, which Independent Analytics needs to record visitors. Please login to the Patchstack app, navigate to the Hardening menu for this site, and turn off the \"Restrict WP REST API access\" option."
msgstr "El plugin de seguridad Patchstack ha desactivado la API REST, que Independent Analytics necesita para registrar a los visitantes. Por favor, accede a la aplicación Patchstack, navega hasta el menú Hardening de este sitio y desactiva la opción \"Restringir el acceso a la API REST de WP\"."

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:194
msgid "A setting in the \"Autoptimize\" plugin is preventing Independent Analytics from tracking visitors. Please visit the Settings > Autoptimize menu and uncheck the \"Also aggregate inline JS\" option."
msgstr "Un ajuste del plugin «Autoptimize» está impidiendo que Independent Analytics realice un seguimiento de los visitantes. Visita el menú Configuración > Autoptimize y desmarca la opción «Agregar también JS en línea»."

#: IAWP/Overview/Modules/Top_Ten_Module.php:18
msgid "Top 10 List"
msgstr "Lista de los 10 mejores"

#: IAWP/Overview/Modules/Recent_Conversions_Module.php:80
msgid "Form"
msgstr "Formulario"

#: IAWP/Overview/Modules/Recent_Conversions_Module.php:78
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#: IAWP/Overview/Modules/Recent_Conversions_Module.php:55
#: IAWP/Overview/Modules/Recent_Views_Module.php:41
msgid "Unknown Browser"
msgstr "Navegador desconocido"

#: IAWP/Overview/Modules/Recent_Conversions_Module.php:55
#: IAWP/Overview/Modules/Recent_Views_Module.php:41
msgid "Unknown Device Type"
msgstr "Tipo de dispositivo desconocido"

#: IAWP/Overview/Modules/Recent_Conversions_Module.php:55
#: IAWP/Overview/Modules/Recent_Views_Module.php:41
msgid "Unknown Country"
msgstr "País desconocido"

#: IAWP/Overview/Modules/Recent_Conversions_Module.php:25
#: IAWP/Overview/Modules/Recent_Views_Module.php:24
msgid "Most Recent"
msgstr "Más reciente"

#: IAWP/Overview/Modules/Quick_Stats_Module.php:22
msgid "Quick Stats"
msgstr "Estadísticas rápidas"

#: IAWP/Overview/Modules/Pie_Chart_Module.php:48
msgid "Other"
msgstr "Otro"

#: IAWP/Overview/Modules/Pie_Chart_Module.php:18
msgid "Pie Chart"
msgstr "Gráfico circular"

#: IAWP/Overview/Modules/New_Sessions_Module.php:34
msgid "Returning Sessions"
msgstr "Sesiones que vuelven"

#: IAWP/Overview/Modules/New_Sessions_Module.php:34
msgid "New Sessions"
msgstr "Nuevas sesiones"

#: IAWP/Overview/Modules/Module.php:424
msgid "Top Traffic Sources"
msgstr "Encuentra tus principales fuentes de tráfico"

#: IAWP/Overview/Modules/Module.php:424
#: IAWP/Overview/Modules/Recent_Conversions_Module.php:21
msgid "Recent Conversions"
msgstr "Conversiones recientes"

#: IAWP/Overview/Modules/Module.php:424
#: IAWP/Overview/Modules/Recent_Views_Module.php:20
msgid "Recent Views"
msgstr "Opiniones recientes"

#: IAWP/Overview/Modules/Module.php:424
msgid "Site Metrics"
msgstr "Métricas del sitio"

#: IAWP/Overview/Modules/Module.php:424
#: IAWP/Overview/Modules/New_Sessions_Module.php:19
msgid "New vs. Returning Sessions"
msgstr "Sesiones nuevas vs. recurrentes"

#: IAWP/Overview/Modules/Module.php:424
msgid "Geographic Traffic"
msgstr "Tráfico por origen geográfico"

#: IAWP/Overview/Modules/Module.php:424
msgid "Top 10 Pages"
msgstr "10 páginas principales"

#: IAWP/Overview/Modules/Module.php:424
msgid "Site Traffic"
msgstr "Tráfico del sitio"

#: IAWP/Overview/Modules/Module.php:320
msgctxt "The placeholder is a time of day"
msgid "Last updated at %s."
msgstr "Última actualización en %s."

#: IAWP/Overview/Modules/Module.php:168
msgid "Last %s Days"
msgstr "Últimos %s días"

#: IAWP/Overview/Modules/Map_Module.php:18
msgid "World Map"
msgstr "Mapamundi"

#: IAWP/Overview/Modules/Line_Chart_Module.php:20
msgid "Line Chart"
msgstr "Gráfico de líneas"

#: IAWP/Overview/Modules/Busiest_Time_Of_Day_Module.php:40
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#: IAWP/Overview/Modules/Busiest_Time_Of_Day_Module.php:19
#: IAWP/Overview/Modules/Module.php:424
msgid "Busiest Time of Day"
msgstr "Hora más concurrida del día"

#: IAWP/Overview/Modules/Busiest_Day_Of_Week_Module.php:20
#: IAWP/Overview/Modules/Module.php:424
msgid "Busiest Day of Week"
msgstr "Día de mayor actividad de la semana"

#: IAWP/Overview/Form_Field.php:29
msgid "Conversions"
msgstr "Conversiones"

#: IAWP/Overview/Form_Field.php:29
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"

#: IAWP/Overview/Form_Field.php:29
msgid "Secondary Metric"
msgstr "Métrica secundaria"

#: IAWP/Overview/Form_Field.php:29
msgid "Primary Metric"
msgstr "Métrica primaria"

#: IAWP/Overview/Form_Field.php:29
msgid "Date Range"
msgstr "Rango de fechas"

#: IAWP/Overview/Form_Field.php:29
msgid "Sort Direction"
msgstr "Ordenar por dirección"

#: IAWP/Overview/Form_Field.php:29
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"

#: IAWP/Overview/Form_Field.php:29
msgid "Geo Report"
msgstr "Informe Geográfico"

#: IAWP/Overview/Form_Field.php:29
msgid "Report"
msgstr "Informe"

#: IAWP/Form_Submissions/Submission_Listener.php:328
msgid "Divi Contact Form"
msgstr "Formulario de contacto de Divi"

#: views/settings/email-reports.blade.php:105
msgid "Any replies to the email report will be delivered to this email address."
msgstr "Cualquier respuesta al informe por correo electrónico se enviará a esta dirección de correo electrónico."

#: views/settings/block-ips.blade.php:13
msgid "Block this IP"
msgstr "Bloquear esta IP"

#: views/click-tracking/menu.blade.php:96
msgid "No archived link patterns found"
msgstr "No se han encontrado patrones de enlaces archivados"

#: views/click-tracking/menu.blade.php:52
msgid "No link patterns found"
msgstr "No se han encontrado patrones de enlaces"

#: views/click-tracking/menu.blade.php:12
msgid "Ok"
msgstr "Vale"

#: views/click-tracking/menu.blade.php:11
msgid "Please empty your cache to ensure your newest changes are tracked properly."
msgstr "Por favor, vacía tu caché para asegurarte de que tus cambios más recientes se registran correctamente."

#: views/settings/email-reports.blade.php:108
msgid "Email footer text"
msgstr "Texto del pie de página del correo electrónico"

#: views/settings/email-reports.blade.php:99
msgid "Reply To email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico de respuesta"

#: IAWP/Tables/Table_Clicks.php:23
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"

#: IAWP/Tables/Table.php:235
msgid "Download Daily Metrics CSV"
msgstr "Descargar CSV de métricas diarias"

#: IAWP/Tables/Table.php:227
msgid "Download Table CSV"
msgstr "Descargar tabla CSV"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:200
msgid "Success"
msgstr "Correcto"

#: IAWP/Click_Tracking.php:21
msgid "External"
msgstr "Externo"

#: IAWP/Admin_Page/Analytics_Page.php:178
msgid "The \"Solid Security\" plugin is disabling PHP execution in the plugins folder, and this is preventing click tracking from working. Please visit the Security > Settings page, click on the Advanced section, click on System Tweaks Settings, uncheck the \"Disable PHP Plugins\" option, and then save."
msgstr "El plugin «Solid Security» está desactivando la ejecución de PHP en la carpeta plugins, y esto está impidiendo que funcione el seguimiento de clics. Por favor, visita la página Seguridad > Ajustes, haz clic en la sección Avanzado, haz clic en configuración de ajustes del sistema, desmarca la opción «Desactivar PHP en plugins» y, a continuación, guarda."

#: views/settings/email-reports.blade.php:96
msgid "The email address should come from this domain or your emails may not be delivered."
msgstr "La dirección de correo electrónico debe proceder de este dominio o es posible que no se entreguen sus mensajes."

#: views/notices/getting-started.blade.php:4
msgid "Learn how to use all the features in Independent Analytics."
msgstr "Aprende a utilizar todas las características de Independent Analytics."

#: views/notices/getting-started.blade.php:3
msgid "Getting Started Video Tutorial"
msgstr "Vídeo tutorial de los primeros pasos"

#: views/date-picker/date-picker.blade.php:22
msgid "End date"
msgstr "Fecha de finalización"

#: views/date-picker/date-picker.blade.php:11
msgid "Start date"
msgstr "Fecha de inicio"

#: views/click-tracking/menu.blade.php:105
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: views/click-tracking/menu.blade.php:104
msgid "Deleting this link pattern will remove its stats from the Clicks report permanently."
msgstr "Al borrar este patrón de enlace, se borrarán sus estadísticas del informe de clics de forma permanente."

#: views/click-tracking/menu.blade.php:103
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: views/click-tracking/menu.blade.php:77
msgid "Show Archived Links"
msgstr "Mostrar enlaces archivados"

#: views/click-tracking/menu.blade.php:77
msgid "Hide Archived Links"
msgstr "Ocultar enlaces archivados"

#: views/click-tracking/menu.blade.php:74
msgid "Archived link patterns are no longer tracked, but their data remains in the Clicks report. Deleting an archived link pattern will remove it from this list and remove its data from the Clicks report permanently."
msgstr "Los patrones de enlaces archivados ya no son objeto de seguimiento, pero sus datos permanecen en el informe de clics. Si se borra un patrón de enlace archivado, se quitará de esta lista y se eliminarán sus datos del informe de clics de forma permanente y eliminará sus datos del informe de clics de forma permanente."

#: views/click-tracking/menu.blade.php:70
msgid "Archived Link Patterns"
msgstr "Patrones de enlace archivados"

#: views/click-tracking/menu.blade.php:35
#: views/click-tracking/menu.blade.php:82
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: views/click-tracking/menu.blade.php:33
#: views/click-tracking/menu.blade.php:80
#: views/overview/module-editor.blade.php:24
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: views/click-tracking/menu.blade.php:30
msgid "Add Link Pattern"
msgstr "Añadir patrón de enlace"

#: views/click-tracking/menu.blade.php:26
msgid "Links matching the patterns below are being actively monitored for clicks."
msgstr "Los enlaces que coinciden con los patrones que aparecen a continuación están siendo seguidos activamente para detectar clics."

#: IAWP/Email_Reports/Email_Reports.php:183 IAWP/Tables/Table_Clicks.php:24
#: views/click-tracking/menu.blade.php:24
msgid "Link Patterns"
msgstr "Patrones de enlace"

#: views/click-tracking/menu.blade.php:5
msgid "View Clicks Report"
msgstr "Ver informe de clics"

#: views/click-tracking/link.blade.php:114
#: views/click-tracking/menu.blade.php:83
msgid "Resume Tracking"
msgstr "Reanudar el seguimiento"

#: views/click-tracking/link.blade.php:101
#: views/click-tracking/menu.blade.php:36
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: views/tables/rows.blade.php:40
msgid "Edit your tracked links"
msgstr "Edita tus enlaces rastreados"

#: views/tables/rows.blade.php:34
msgid "No click data found"
msgstr "No se han encontrado datos de clics"

#: views/settings/export-reports.blade.php:15
msgid "Export any of your report settings, so they can be duplicated on another website running Independent Analytics."
msgstr "Exporta cualquiera de los ajustes de tus informes para poder duplicarlos en otro sitio web que ejecute Independent Analytics."

#: views/settings/export-reports.blade.php:6
msgid "Export Report Settings"
msgstr "Exportar ajustes del informe"

#: views/settings/email-reports.blade.php:90
msgid "From email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico del remitente"

#: views/partials/sidebar.blade.php:193
msgid "Get click tracking"
msgstr "Obtener el seguimiento de los clics"

#: IAWP/Utils/Link_Validator.php:12
msgid "Invalid characters in subdirectory."
msgstr "Caracteres no válidos en el subdirectorio."

#: IAWP/Utils/Link_Validator.php:12
msgid "Invalid domain."
msgstr "Dominio no válido."

#: IAWP/Utils/Link_Validator.php:12
msgid "Invalid Protocol."
msgstr "Protocolo no válido."

#: IAWP/Utils/Link_Validator.php:12
msgid "Invalid Extension."
msgstr "Extensión no válida."

#: IAWP/Utils/Link_Validator.php:12
msgid "Class cannot contain special characters besides \"-\" and \"_\"."
msgstr "La clase no puede contener caracteres especiales además de \"-\" y \"_\"."

#: IAWP/Utils/Link_Validator.php:12
msgid "Class cannot contain spaces."
msgstr "La clase no puede contener espacios."

#: IAWP/Utils/Link_Validator.php:12
msgid "Class cannot start with a number or special character."
msgstr "La clase no puede empezar por un número o un carácter especial."

#: IAWP/Utils/Link_Validator.php:12
msgid "Invalid type."
msgstr "Tipo no válido."

#: IAWP/Utils/Link_Validator.php:12
msgid "Value cannot be empty."
msgstr "El valor no puede estar vacío."

#: IAWP/Utils/Link_Validator.php:12
msgid "Name cannot be empty."
msgstr "El nombre no puede estar vacío."

#: IAWP/Tables/Table_Clicks.php:29
msgid "Target"
msgstr "Destino"

#: IAWP/Overview/Modules/Recent_Conversions_Module.php:82
msgid "Click"
msgstr "Clic"

#: IAWP/Rows/Filter.php:148 IAWP/Tables/Table_Clicks.php:29
msgid "Link Pattern"
msgstr "Patrón de enlace"

#: IAWP/Overview/Form_Field.php:92 IAWP/Report.php:37 IAWP/Report.php:105
#: IAWP/Report.php:114 IAWP/Report_Finder.php:114
#: IAWP/Statistics/Click_Statistics.php:23 IAWP/Statistics/Statistics.php:206
#: IAWP/Tables/Table_Campaigns.php:25 IAWP/Tables/Table_Clicks.php:29
#: IAWP/Tables/Table_Devices.php:34 IAWP/Tables/Table_Geo.php:28
#: IAWP/Tables/Table_Pages.php:28 IAWP/Tables/Table_Referrers.php:26
#: views/email/email.blade.php:119 views/partials/sidebar.blade.php:144
#: views/partials/sidebar.blade.php:190
msgid "Clicks"
msgstr "Clics"

#: IAWP/Migrations/Migration_38.php:59
msgid "Phone numbers"
msgstr "Números de teléfono"

#: IAWP/Migrations/Migration_38.php:55
msgid "Emails"
msgstr "Correos electrónicos"

#: IAWP/Migrations/Migration_38.php:51
msgid "Zips"
msgstr "Zips"

#: IAWP/Migrations/Migration_38.php:47
msgid "PDFs"
msgstr "PDFs"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "Export Clicks"
msgstr "Exportar clics"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "Exporting Clicks"
msgstr "Exportar clics"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:232 views/click-tracking/menu.blade.php:4
msgid "Click Tracking"
msgstr "Seguimiento de clics"

#: IAWP/Click_Tracking.php:21
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"

#: IAWP/Click_Tracking.php:21
msgid "Subdirectory"
msgstr "Subdirectorio"

#: IAWP/Click_Tracking.php:21
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: IAWP/Click_Tracking.php:21
msgid "Extension"
msgstr "Extensión"

#: IAWP/Click_Tracking.php:21
msgid "Class"
msgstr "Clase"

#: IAWP/Admin_Page/Click_Tracking_Page.php:15
msgid "You do not have permission to edit the click tracking settings."
msgstr "No tienes permiso para editar los ajustes del seguimiento de clics."

#: IAWP/Admin_Page/Analytics_Page.php:187
#: IAWP/Admin_Page/Analytics_Page.php:194
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: IAWP/Admin_Page/Analytics_Page.php:194
msgid "Click data syncs every 60 seconds. Please allow for this delay when testing clicks on new links."
msgstr "Los datos de los clics se sincronizan cada 60 segundos. Ten en cuenta este retraso cuando pruebes los clics en enlaces nuevos."

#: IAWP/Admin_Page/Analytics_Page.php:187
msgid "We recommend you enable tracking for logged-in visitors."
msgstr "Te recomendamos que actives el seguimiento de los visitantes conectados."

#: IAWP/Admin_Page/Analytics_Page.php:187
msgctxt "Variable is the name of a plugin"
msgid "%s compatibility:"
msgstr "compatibilidad de %s:"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:262
msgid "Independent Analytics Debug"
msgstr "Depuración de Independent Analytics"

#: views/settings/woocommerce.blade.php:46
#: views/settings/woocommerce.blade.php:48
msgid "Reset to default statuses"
msgstr "Restablecer estados por defecto"

#: views/settings/woocommerce.blade.php:13
msgid "Choose which order statuses should be counted in the analytics reports."
msgstr "Elige qué estados de pedido deben contabilizarse en los informes analíticos."

#: views/settings/woocommerce.blade.php:6
msgid "WooCommerce Order Statuses"
msgstr "Estados de pedido de WooCommerce"

#: views/date-picker/calendar-month.blade.php:33
msgid "First view recorded"
msgstr "Primera vista grabada"

#: IAWP/Report.php:105 IAWP/Statistics/Statistics.php:206
#: IAWP/Tables/Table.php:435
msgid "Total Sales"
msgstr "Ventas totales"

#: IAWP/Plugin_Group.php:113
msgid "eCommerce"
msgstr "Comercio electrónico"

#: IAWP/Models/Page_Virtual.php:93
msgid "Upsell"
msgstr "Venta dirigida"

#: IAWP/Models/Page_Virtual.php:89
msgid "Collection"
msgstr "Colección"

#: IAWP/Models/Page_Virtual.php:85
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: IAWP/Data_Pruning/Pruning_Scheduler.php:51
msgid ""
"All data from before %1$s will be deleted immediately. This will remove %2$s of your %3$s tracked sessions. \n"
"\n"
" This process will repeat daily at midnight."
msgstr ""
"Todos los datos anteriores a %1$s se borrarán inmediatamente. Esto eliminará %2$s de sus %3$s sesiones de seguimiento.\n"
"\n"
" Este proceso se repetirá diariamente a medianoche."

#: views/interrupt/database-prefix-too-long.blade.php:13
msgid "Please click the button below to follow a brief tutorial that will show you how to easily change your database prefix."
msgstr "Haz clic en el botón de abajo para seguir un breve tutorial que te mostrará cómo cambiar fácilmente el prefijo de tu base de datos."

#: views/settings/view-counter/label-show.blade.php:3
msgid "Show the label"
msgstr "Mostrar la etiqueta"

#: views/settings/pruner.blade.php:62 views/settings/pruner.blade.php:63
msgid "Enabling Automatic Data Deletion..."
msgstr "Activar el borrado automático de datos…"

#: views/settings/pruner.blade.php:61 views/settings/pruner.blade.php:66
#: views/settings/pruner.blade.php:62 views/settings/pruner.blade.php:67
msgid "Enable Automatic Data Deletion"
msgstr "Activar el borrado automático de datos"

#: views/settings/pruner.blade.php:49 views/settings/pruner.blade.php:50
msgid "This will delete all data older then the selected timeframe, reducing the size of the database tables that Independent Analytics uses."
msgstr "Esto borrará todos los datos anteriores al marco temporal seleccionado, reduciendo el tamaño de las tablas de la base de datos que utiliza Independent Analytics."

#: views/settings/pruner.blade.php:46 views/settings/pruner.blade.php:47
msgid "Enable automatic data deletion"
msgstr "Activar el borrado automático de datos"

#: views/settings/pruner.blade.php:33 views/overview/module-editor.blade.php:41
#: views/settings/pruner.blade.php:34
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando…"

#: views/settings/pruner.blade.php:6
msgid "Automatically Delete Old Data"
msgstr "Borrar automáticamente datos antiguos"

#: views/settings/disable-views-column.blade.php:5
msgid "This hides the \"Views\" column that appears in the Posts menu and other CPT menus."
msgstr "Esto oculta la columna «Vistas» que aparece en el menú «Entradas» y en otros menús de CPT."

#: views/settings/disable-views-column.blade.php:4
msgid "Disable the \"Views\" column in the post menus"
msgstr "Desactivar la columna «Vistas» en los menús de entradas"

#: views/settings/block-ips.blade.php:54
msgid "No ignored IPs"
msgstr "Ninguna IP ignorada"

#: views/settings/block-ips.blade.php:42
msgid "Ignored IPs"
msgstr "IP ignoradas"

#: views/settings/block-ips.blade.php:8
msgid "Ignored IP addresses can still access the site, but their activity will not show up in the analytics."
msgstr "Las direcciones IP ignoradas pueden seguir accediendo al sitio, pero su actividad no aparecerá en los análisis."

#: views/settings/block-ips.blade.php:3
msgid "Ignore IP Addresses"
msgstr "Ignorar direcciones IP"

#: views/settings/block-by-role.blade.php:58
msgid "Save User Roles"
msgstr "Guardar perfiles de usuario"

#: views/settings/block-by-role.blade.php:54
msgid "No ignored User Roles"
msgstr "Perfiles de usuario no ignorados"

#: views/settings/block-by-role.blade.php:42
msgid "Ignored User Roles"
msgstr "Perfiles de usuario ignorados"

#: views/settings/block-by-role.blade.php:35
#: views/settings/block-by-role.blade.php:50
#: views/settings/block-ips.blade.php:35 views/settings/block-ips.blade.php:50
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: views/settings/block-by-role.blade.php:26
#: views/settings/block-ips.blade.php:26
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: views/settings/block-by-role.blade.php:8
msgid "Ignored user roles can still access the site, but their activity will not show up in the analytics."
msgstr "Los perfiles de usuario ignorados pueden seguir accediendo al sitio, pero su actividad no aparecerá en los análisis."

#: views/settings/block-by-role.blade.php:3
msgid "Ignore User Roles"
msgstr "Ignorar perfiles de usuario"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345 IAWP/Overview/Form_Field.php:91
#: views/chart.blade.php:40 views/chart.blade.php:43
msgid "No Comparison"
msgstr "Sin comparación"

#: IAWP/Settings.php:133
msgid "Display the label"
msgstr "Mostrar la etiqueta"

#: IAWP/Report_Finder.php:198
msgctxt "short for operating system"
msgid "OS"
msgstr "SO"

#: IAWP/Report_Finder.php:196
msgid "European Countries"
msgstr "Países europeos"

#: IAWP/Report_Finder.php:193
msgid "Fastest-Growing Referrers"
msgstr "Remitentes de mayor crecimiento"

#: IAWP/Report_Finder.php:192
msgid "Social Media Traffic"
msgstr "Tráfico en medios sociales"

#: IAWP/Report_Finder.php:191
msgid "Search Engine Traffic"
msgstr "Tráfico de buscadores"

#: IAWP/Report_Finder.php:189
msgid "Fastest-Growing Pages"
msgstr "Páginas de mayor crecimiento"

#: IAWP/Report_Finder.php:188
msgid "Top Landing Pages"
msgstr "Páginas de destino más visitadas"

#: IAWP/Report_Finder.php:187
msgid "Blog Posts"
msgstr "Entradas del blog"

#: IAWP/Data_Pruning/Pruning_Scheduler.php:43
msgid "Next data pruning scheduled for %s at %s."
msgstr "Siguiente poda de datos programada para %s en %s."

#: IAWP/Capability_Manager.php:13
msgid "View all analytics"
msgstr "Ver todos las estadísticas"

#: IAWP/Capability_Manager.php:13
msgid "View analytics for authored content"
msgstr "Ver análisis del contenido de autoría"

#: views/settings/view-counter/views-to-count.blade.php:18
msgid "Last year"
msgstr "Último año"

#: views/settings/view-counter/views-to-count.blade.php:17
msgid "This year"
msgstr "Este año"

#: views/settings/view-counter/views-to-count.blade.php:16
msgid "Last 12 months"
msgstr "Últimos 12 meses"

#: views/settings/view-counter/views-to-count.blade.php:15
msgid "Last 6 months"
msgstr "Últimos 6 meses"

#: views/settings/view-counter/views-to-count.blade.php:14
msgid "Last 3 months"
msgstr "Últimos 3 meses"

#: views/settings/view-counter/views-to-count.blade.php:11
msgid "Last 90 days"
msgstr "Últimos 90 días"

#: views/settings/view-counter/views-to-count.blade.php:10
msgid "Last 60 days"
msgstr "Últimos 60 días"

#: views/settings/export-reports.blade.php:42
#: views/settings/export-reports.blade.php:44
msgid "No reports found"
msgstr "No se encontraron informes"

#: views/partials/report-header.blade.php:50
msgid "You have unsaved changes"
msgstr "Tienes cambios sin guardar"

#: IAWP/Plugin_Group.php:118
msgctxt "Plugin name e.g. WPForms submissions"
msgid "Upgrade to Independent Analytics Pro to track %s submissions."
msgstr "Mejora a Independent Analytics Pro para realizar un seguimiento de los envíos de %s."

#: IAWP/Form_Submissions/Submission_Listener.php:137
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: IAWP/Form_Submissions/Submission_Listener.php:129
msgid "Appointment"
msgstr "Cita"

#: IAWP/Email_Reports/Email_Reports.php:189
msgid "Exit Pages"
msgstr "Páginas de salida"

#: IAWP/Email_Reports/Email_Reports.php:186
msgid "Landing Pages"
msgstr "Páginas de destino"

#: views/quick-stats.blade.php:9
msgid "Toggle Stats"
msgstr "Alternar estadísticas"

#: views/plugin-group-options.blade.php:54
#: views/plugin-group-options.blade.php:55
msgid "Choose Stats to Display"
msgstr "Elige las estadísticas a mostrar"

#: views/plugin-group-options.blade.php:118
#: views/plugin-group-options.blade.php:126
#: views/settings/view-counter.blade.php:14
#: views/plugin-group-options.blade.php:123
#: views/plugin-group-options.blade.php:131
msgid "Learn more"
msgstr "Saber más"

#: views/settings/view-counter.blade.php:13
msgid "You can also customize the icon display, label, and date range used by the shortcode."
msgstr "También puedes personalizar la visualización del icono, la etiqueta y el intervalo de fechas que utiliza el shortcode."

#: IAWP/Tables/Table.php:439 IAWP/Tables/Table.php:441
#: views/email/email.blade.php:121
msgid "Submissions"
msgstr "Envíos"

#: IAWP/Rows/Filter.php:146
msgid "Conversion rate for"
msgstr "Tasa de conversión para"

#: IAWP/Rows/Filter.php:144
msgid "Submissions for"
msgstr "Envíos para"

#: IAWP/Report.php:111 IAWP/Statistics/Statistics.php:214
msgctxt "Title of the contact form"
msgid "%s Conversion Rate"
msgstr "Tasa de conversión de %s"

#: IAWP/Report.php:110 IAWP/Statistics/Statistics.php:213
msgctxt "Title of the contact form"
msgid "%s Submissions"
msgstr "Envíos de %s"

#: IAWP/Report.php:105 IAWP/Statistics/Statistics.php:206
msgid "Form Conversion Rate"
msgstr "Tasa de conversión del formulario"

#: IAWP/Overview/Form_Field.php:92 IAWP/Report.php:105
#: IAWP/Statistics/Statistics.php:206
msgid "Form Submissions"
msgstr "Envíos de formularios"

#: IAWP/Plugin_Group.php:97
msgid "Your forms will show up here once a submission has been recorded."
msgstr "Tus formularios aparecerán aquí una vez que se haya registrado un envío."

#: IAWP/Plugin_Group.php:97
msgid "Activate a supported form plugin to display these stats."
msgstr "Activa un plugin de formulario compatible para mostrar estas estadísticas."

#: IAWP/Plugin_Group.php:120
msgid "Upgrade to Independent Analytics Pro to track form submissions."
msgstr "Mejora a Independent Analytics Pro para realizar un seguimiento de los envíos de formularios."

#: IAWP/Email_Reports/Email_Reports.php:180 IAWP/Plugin_Group.php:97
msgid "Forms"
msgstr "Formularios"

#: IAWP/Plugin_Group.php:97
msgid "Activate a supported eCommerce plugin to display these stats."
msgstr "Activa un plugin de comercio electrónico compatible para mostrar estas estadísticas."

#: IAWP/Plugin_Group.php:97
msgid "Upgrade to Independent Analytics Pro to get eCommerce stats."
msgstr "Actualiza a Independent Analytics Pro para obtener estadísticas de comercio electrónico."

#: IAWP/Plugin_Group.php:97
msgid "General"
msgstr "General"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:252
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#: IAWP/Filters.php:131
msgid "+%d More"
msgstr "+%d más"

#: IAWP/Email_Reports/Interval_Factory.php:26
#: IAWP/Email_Reports/Interval_Factory.php:30
msgid "Daily Views"
msgstr "Visitas diarias"

#: IAWP/Email_Reports/Interval_Factory.php:22
msgid "Hourly Views"
msgstr "Vistas por hora"

#: IAWP/Email_Reports/Interval_Factory.php:26
msgid "Week of"
msgstr "Semana del"

#: IAWP/Email_Reports/Email_Reports.php:150
msgid "Analytics Report for"
msgstr "Informe analítico para"

#: views/settings/email-reports.blade.php:153
#: views/settings/email-reports.blade.php:154
msgid "Preview email"
msgstr "Previsualizar el correo electrónico"

#: views/settings/email-reports.blade.php:30
msgid "The email will be delivered every day."
msgstr "El correo electrónico se enviará todos los días."

#: views/settings/email-reports.blade.php:29
msgid "The email will be delivered on the first day of the week (selected in the settings above)."
msgstr "El correo electrónico se enviará el primer día de la semana (seleccionado en los ajustes anteriores)."

#: views/settings/email-reports.blade.php:28
msgid "The email will be delivered on the 1st of every month."
msgstr "El correo electrónico se enviará el día 1 de cada mes."

#: views/settings/email-reports.blade.php:22
msgid "Delivery Interval"
msgstr "Intervalo de entrega"

#: IAWP/Settings.php:64
msgid "Views column"
msgstr "Columna «Vistas»"

#: IAWP/Email_Reports/Email_Reports.php:72
msgid "Next email scheduled for %s at %s."
msgstr "Próximo correo electrónico programado para %s a las %s."

#: IAWP/Email_Reports/Email_Reports.php:67
msgid "There is no email scheduled."
msgstr "No hay ningún correo electrónico programado."

#: views/settings/export-reports.blade.php:72
#: views/settings/export-reports.blade.php:74
msgid "Import Reports"
msgstr "Importar informes"

#: views/settings/export-reports.blade.php:52
#: views/settings/export-reports.blade.php:54
msgid "Export Reports"
msgstr "Exportar informes"

#: views/settings/export-reports.blade.php:23
msgid "Select all reports"
msgstr "Seleccionar todos los informes"

#: views/partials/sidebar.blade.php:33
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Ampliar la barra lateral"

#: views/partials/sidebar.blade.php:31
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Colapsar barra lateral"

#: views/partials/report-header.blade.php:114
msgid "Delete report"
msgstr "Eliminar informe"

#: views/partials/report-header.blade.php:111
msgid "Are you sure you want to delete this report?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este informe?"

#: views/partials/report-header.blade.php:109
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: views/partials/report-header.blade.php:95
#: views/overview/overview.blade.php:31 views/real-time.blade.php:15
msgid "Make default"
msgstr "Establecer como por defecto"

#: views/partials/report-header.blade.php:80
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"

#: views/partials/report-header.blade.php:75
msgid "Enter a name for the new report."
msgstr "Introduce un nombre para el nuevo informe."

#: views/partials/report-header.blade.php:73
msgid "Create new report"
msgstr "Crear nuevo informe"

#: views/partials/report-header.blade.php:69
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"

#: views/partials/report-header.blade.php:54 views/settings/pruner.blade.php:32
#: views/settings/pruner.blade.php:37 views/settings/woocommerce.blade.php:38
#: views/click-tracking/link.blade.php:104
#: views/overview/module-editor.blade.php:43 views/settings/pruner.blade.php:33
#: views/settings/pruner.blade.php:38 views/settings/woocommerce.blade.php:40
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: views/partials/report-header.blade.php:31
msgid "Update title"
msgstr "Actualizar título"

#: views/partials/report-header.blade.php:26
msgid "Give this report a new name"
msgstr "Dar un nuevo nombre a este informe"

#: views/partials/report-header.blade.php:24
msgid "Rename report"
msgstr "Cambiar el nombre del informe"

#: views/interrupt/database-prefix-too-long.blade.php:19
#: views/interrupt/missing-database-permissions.blade.php:19
#: views/interrupt/missing-database-tables.blade.php:20
#: views/interrupt/pdo.blade.php:13
#: views/interrupt/database-prefix-too-long.blade.php:21
#: views/interrupt/missing-database-permissions.blade.php:20
msgid "Follow Tutorial"
msgstr "Sigue el tutorial"

#: views/interrupt/layout.blade.php:10
msgid "Get Help"
msgstr "Obtener ayuda"

#: views/interrupt/database-prefix-too-long.blade.php:9
msgid "is longer than the allowed 25 characters."
msgstr " es superior a los 25 caracteres permitidos."

#: views/interrupt/database-prefix-too-long.blade.php:9
msgid "Your current database prefix"
msgstr "El prefijo actual de tu base de datos "

#: views/interrupt/database-prefix-too-long.blade.php:7
msgid "Your database prefix is longer than 25 characters"
msgstr "El prefijo de tu base de datos tiene más de 25 caracteres"

#: views/updates.blade.php:6
msgid "View all updates"
msgstr "Ver todas las actualizaciones"

#: views/updates.blade.php:4
msgid "Newest Updates"
msgstr "Últimas actualizaciones"

#: IAWP/Tables/Table.php:72 views/tables/table-toolbar.blade.php:4
msgid "Toggle Columns"
msgstr "Alternar columnas"

#: views/settings/view-counter/views-to-count.blade.php:13
msgid "Last month"
msgstr "Último mes"

#: views/settings/view-counter/views-to-count.blade.php:12
msgid "This month so far"
msgstr "Este mes hasta ahora"

#: views/settings/view-counter/views-to-count.blade.php:9
msgid "Last 30 days"
msgstr "Últimos 30 días"

#: views/settings/view-counter/views-to-count.blade.php:3
msgid "All-time"
msgstr "Desde el principio"

#: views/settings/view-counter/private.blade.php:4
msgid "Only logged-in visitors will see it."
msgstr "Sólo lo verán los visitantes registrados."

#: views/settings/view-counter/private.blade.php:3
msgid "Make private"
msgstr "Definir como privado"

#: views/settings/view-counter/manual-adjustment.blade.php:4
msgid "Enables an option in the post editor to manually increase the view count, so you can preserve values from your prior view counter plugin."
msgstr "Habilita una opción en el editor de entradas para aumentar manualmente el recuento de visitas, de forma que puedas conservar los valores de tu anterior plugin de contador de visitas."

#: views/settings/view-counter/manual-adjustment.blade.php:3
msgid "Allow manual adjustment"
msgstr "Permitir ajuste manual"

#: views/settings/view-counter.blade.php:9
msgid "Using the shortcode"
msgstr "Utilizando el shortcode"

#: views/settings/refresh-salt.blade.php:5
msgid "This improves data privacy at the expense of unique visitor count accuracy."
msgstr "Esto mejora la privacidad de los datos a expensas de la precisión del recuento de visitantes únicos."

#: views/settings/refresh-salt.blade.php:3
msgid "Refresh the visitor salt every day"
msgstr "Refresca las Salt de los visitantes todos los días"

#: views/settings/export-reports.blade.php:62
#: views/settings/export-reports.blade.php:64
msgid "Import Custom Reports"
msgstr "Importar informes personalizados"

#: views/settings/email-reports.blade.php:83
msgid "Footer background"
msgstr "Fondo del pie de página"

#: views/settings/email-reports.blade.php:79
msgid "Outer background"
msgstr "Fondo exterior"

#: views/settings/email-reports.blade.php:75
msgid "Metric background"
msgstr "Fondo de la métrica"

#: views/settings/email-reports.blade.php:71
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"

#: views/settings/disable-widget.blade.php:5
msgid "This hides the dashboard widget that appears in the Dashboard WordPress admin page."
msgstr "Esto oculta el widget de escritorio que aparece en la página de administración del escritorio de WordPress."

#: views/settings/disable-widget.blade.php:4
msgid "Disable dashboard widget"
msgstr "Desactivar el widget de escritorio"

#: views/settings/delete.blade.php:73
msgid "The plugin will be deactivated immediately after all data is deleted."
msgstr "El plugin se desactivará inmediatamente después de eliminar todos los datos."

#: views/settings/delete.blade.php:70
msgid "You are about to delete all data associated with Independent Analytics. This includes all analytics data and settings."
msgstr "Vas a eliminar todos los datos asociados a Independent Analytics. Esto incluye todos los datos analíticos y los ajustes."

#: views/settings/delete.blade.php:21
msgid "Delete all data & deactivate plugin"
msgstr "Borrar todos los datos y desactivar el plugin"

#: views/settings/delete.blade.php:17 views/settings/delete.blade.php:48
#: views/settings/delete.blade.php:57
msgid "Reset analytics"
msgstr "Restablecer análisis"

#: views/settings/block-ips.blade.php:10
msgid "Your IP address is not ignored:"
msgstr "Tu dirección IP no se ha ignorado:"

#: views/settings/block-ips.blade.php:10
msgid "Your IP address is ignored:"
msgstr "Tu dirección IP ha sido ignorada:"

#: IAWP/Report.php:37 views/partials/sidebar.blade.php:205
msgid "Real-Time"
msgstr "En tiempo real"

#: views/partials/sidebar.blade.php:178
msgid "Get Campaigns"
msgstr "Conseguir campañas"

#: views/partials/sidebar.blade.php:69
msgid "Open Real-time analytics"
msgstr "Abrir análisis en tiempo real"

#: views/interrupt/missing-database-tables.blade.php:14
msgid "If you need further guidance, please follow this tutorial:"
msgstr "Si necesitas más orientación, sigue este tutorial:"

#: views/interrupt/missing-database-tables.blade.php:12
msgid "Reload this page and the analytics dashboard will appear"
msgstr "Recarga esta página y aparecerá el escritorio"

#: views/interrupt/missing-database-tables.blade.php:11
msgid "Change %s to %s and save"
msgstr "Cambiar %s por %s y guardar"

#: views/interrupt/missing-database-tables.blade.php:10
msgid "Locate the option called \"%s\""
msgstr "Localiza la opción llamada \"%s\""

#: views/interrupt/missing-database-tables.blade.php:9
msgid "Visit the hidden %s Options page %s in your dashboard"
msgstr "Visita la página oculta %s Opciones %s en tu escritorio"

#: views/interrupt/missing-database-tables.blade.php:6
msgid "The database tables created by Independent Analytics are missing. If you are in the middle of migrating your site to/from staging, you can ignore this message. If you have deleted the tables on purpose and want to continue using Independent Analytics, please follow these steps:"
msgstr "Faltan las tablas de la base de datos creadas por Independent Analytics. Si estás en medio de la migración de tu sitio a/desde staging, puedes ignorar este mensaje. Si has borrado las tablas a propósito y quieres seguir utilizando Independent Analytics, sigue estos pasos:"

#: views/interrupt/missing-database-tables.blade.php:4
msgid "Missing Database Tables"
msgstr "Tablas de la base de datos que faltan"

#: views/interrupt/missing-database-permissions.blade.php:11
#: views/interrupt/missing-database-permissions.blade.php:12
msgid "Please follow our tutorial to enable these permissions on your site and analytics tracking will begin right away:"
msgstr "Sigue nuestro tutorial para habilitar estos permisos en tu sitio y el seguimiento analítico comenzará de inmediato:"

#: views/interrupt/missing-database-permissions.blade.php:7
msgid "Your site is missing the following database privileges required to run Independent Analytics:"
msgstr "A tu sitio le faltan los siguientes privilegios de base de datos necesarios para ejecutar Independent Analytics:"

#: views/interrupt/missing-database-permissions.blade.php:5
msgid "Missing Database Permissions"
msgstr "Faltan los permisos de la base de datos"

#: views/interrupt/migration-error.blade.php:16
msgid "Failed query:"
msgstr "Consulta fallida:"

#: views/interrupt/migration-error.blade.php:14
msgid "Error message:"
msgstr "Mensaje de error:"

#: views/interrupt/migration-error.blade.php:13
msgid "Step:"
msgstr "Paso:"

#: views/interrupt/migration-error.blade.php:12
msgid "Migration:"
msgstr "Migración:"

#: views/interrupt/migration-error.blade.php:11
msgid "Plugin version:"
msgstr "Versión del plugin:"

#: views/interrupt/migration-error.blade.php:9
msgid "Please send the info below to %s and we will help to resolve this error ASAP. We're sorry for the inconvenience."
msgstr "Por favor, envía la siguiente información a %s y te ayudaremos a resolver este error lo antes posible. Sentimos las molestias."

#: views/interrupt/migration-error.blade.php:8
msgid "Data Migration Failed"
msgstr "Error en la migración de datos"

#: views/campaign-builder.blade.php:209
msgid "Copy to Form"
msgstr "Copiar al formulario"

#: IAWP/Ecommerce/WooCommerce_Referrer_Meta_Box.php:75
msgid "Campaign Content"
msgstr "Contenido de la campaña"

#: IAWP/Ecommerce/WooCommerce_Referrer_Meta_Box.php:72
msgid "Campaign Term"
msgstr "Término de la campaña"

#: IAWP/Ecommerce/WooCommerce_Referrer_Meta_Box.php:69
msgid "Campaign Name"
msgstr "Nombre de la campaña"

#: IAWP/Ecommerce/WooCommerce_Referrer_Meta_Box.php:66
msgid "Campaign Medium"
msgstr "Medio de campaña"

#: IAWP/Ecommerce/WooCommerce_Referrer_Meta_Box.php:63
msgid "Campaign Source"
msgstr "Origen de la campaña"

#: IAWP/Ecommerce/WooCommerce_Referrer_Meta_Box.php:53
msgid "Referrer:"
msgstr "Remitente:"

#: IAWP/Ecommerce/WooCommerce_Referrer_Meta_Box.php:42
msgid "Order Referrer"
msgstr "Remitente del pedido"

#: IAWP/View_Counter.php:94
msgid "Increase count by:"
msgstr "Aumenta el recuento en:"

#: IAWP/View_Counter.php:88
msgid "View Counter Adjustment"
msgstr "Ver ajuste del contador"

#: IAWP/Tables/Table_Pages.php:28
msgid "Exit Rate"
msgstr "Tasa de salida"

#: IAWP/Tables/Table_Pages.php:28 views/email/email.blade.php:125
msgid "Exits"
msgstr "Salidas"

#: IAWP/Tables/Table_Pages.php:28 views/email/email.blade.php:123
msgid "Entrances"
msgstr "Entradas"

#: IAWP/Tables/Table.php:245 views/overview/overview.blade.php:56
msgid "Download PDF"
msgstr "Descargar PDF"

#: IAWP/Tables/Table.php:218
msgid "Choose a format"
msgstr "Elige un formato"

#: IAWP/Tables/Table.php:211 views/overview/overview.blade.php:44
#: views/overview/overview.blade.php:45
msgid "Download Report"
msgstr "Descargar informe"

#: IAWP/Settings.php:143
msgid "Allow manual adjustment?"
msgstr "¿Permitir ajuste manual?"

#: IAWP/Settings.php:140
msgid "Make the view counter private?"
msgstr "¿Hacer privado el contador de visitas?"

#: IAWP/Settings.php:116
msgid "Date range to count views"
msgstr "Intervalo de fechas para contar las visitas"

#: IAWP/Settings.php:70
msgid "Salt refresh rate"
msgstr "Frecuencia de actualización de los Salts"

#: IAWP/Settings.php:62
msgid "Dashboard widget"
msgstr "Widget de escritorio"

#: IAWP/Report.php:105 IAWP/Statistics/Statistics.php:202
msgid "Average Session Duration"
msgstr "Duración media de la sesión"

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:178
msgid "The \"Admin and Site Enhancements\" plugin is blocking the REST API, which Independent Analytics needs to record views. Please visit the Tools > Enhancements menu, click on the \"Disable Components\" section, and deselect the \"Disable REST API\" setting to allow Independent Analytics to track your visitors."
msgstr "El plugin «Admin and Site Enhancements» está bloqueando la API REST, que Independent Analytics necesita para registrar las visitas. Ve al menú Herramientas > Mejoras, haz clic en la sección «Desactivar componentes» y anula la selección de la opción «Desactivar API REST» para permitir que Independent Analytics realice un seguimiento de tus visitantes."

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:169
msgid "The \"WP Hide\" plugin is blocking the REST API, which Independent Analytics needs to record views. Please visit the WP Hide > Rewrite URLs menu and switch the \"Block any JSON REST calls\" option to \"No.\""
msgstr "El plugin «WP Hide» está bloqueando la API REST, que Independent Analytics necesita para registrar las visitas. Por favor, visita el menú WP Hide > Reescribir URLs y cambia la opción «Bloquear cualquier llamada REST JSON» a «No»"

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:164
msgid "The \"WP Hide\" plugin is blocking the REST API, which Independent Analytics needs to record views. Please visit the WP Hide > Rewrite URLs menu and switch the \"Disable JSON REST V2 service\" option to \"No.\""
msgstr "El plugin «WP Hide» está bloqueando la API REST, que Independent Analytics necesita para registrar las visitas. Por favor, visita el menú WP Hide > Reescribir URLs y cambia la opción «Desactivar el servicio JSON REST V2» a «No»"

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:152
msgid "The \"Shield Security\" plugin is blocking the REST API, which Independent Analytics needs to record views. Please visit the Shield Security > Config > Lockdown menu and add \"iawp\" to your allowed namespaces. This will keep the REST API locked down while allowing requests for Independent Analytics."
msgstr "El plugin «Shield Security» está bloqueando la API REST, que Independent Analytics necesita para registrar las visualizaciones. Por favor, visita el menú Shield Security > Config > Lockdown y añade \"iawp\" a tus espacios de nombres permitidos. Esto mantendrá bloqueada la API REST mientras permite las peticiones de Independent Analytics."

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:135
msgid "The \"WP Cerber\" plugin is blocking the REST API, which Independent Analytics needs to record views. Please visit the WP Cerber > Dashboard > Hardening menu and add \"iawp\" to your allowed namespaces. This will keep the REST API locked down while allowing requests for Independent Analytics."
msgstr "El plugin «WP Cerber» está bloqueando la API REST, que Independent Analytics necesita para registrar las visualizaciones. Por favor, visita el menú WP Cerber > Escritorio > Hardening y añade \"iawp\" a tus espacios de nombres permitidos. Esto mantendrá bloqueada la API REST mientras permite peticiones para Independent Analytics."

#: IAWP/Models/Page_Virtual.php:49
msgid "Checkout Success"
msgstr "Pedido eralizado con éxito"

#: IAWP/Menu_Bar_Stats/Menu_Bar_Stats.php:65
msgid "All Time:"
msgstr "Desde el principio:"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "Close menu"
msgstr "Cerrar el menú"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345 views/partials/sidebar.blade.php:38
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir el menú"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "This report archive is invalid. Please export your reports and try again."
msgstr "Este archivo de informes no es válido. Por favor, exporta tus informes e inténtalo de nuevo."

#: IAWP/Independent_Analytics.php:251 IAWP/Independent_Analytics.php:253
msgid "Changelog"
msgstr "Registro de cambios"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:239
msgid "Help & Support"
msgstr "Ayuda y soporte"

#: IAWP/Filter_Lists/Referrer_Type_Filter_List.php:11
msgid "Ad"
msgstr "Anuncio"

#: IAWP/Filters.php:32
msgid "+ Add Filter"
msgstr "+ Añadir filtro"

#: IAWP/Date_Range/Relative_Date_Range.php:174
msgid "All Time"
msgstr "Siempre"

#: IAWP/Date_Range/Relative_Date_Range.php:150
msgid "Last 12 Months"
msgstr "Últimos 12 meses"

#: IAWP/Date_Range/Relative_Date_Range.php:142
msgid "Last 6 Months"
msgstr "Últimos 6 meses"

#: IAWP/Date_Range/Relative_Date_Range.php:134
msgid "Last 3 Months"
msgstr "Últimos 3 meses"

#: IAWP/Date_Range/Relative_Date_Range.php:87
msgid "Last 90 Days"
msgstr "Últimos 90 días"

#: IAWP/Date_Range/Relative_Date_Range.php:80
msgid "Last 60 Days"
msgstr "Últimos 60 días"

#: IAWP/Admin_Page/Integrations_Pages.php:16
#: IAWP/Admin_Page/Support_Page.php:14 IAWP/Admin_Page/Updates_Page.php:15
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "No tienes los permisos necesarios para ver esta página."

#: IAWP/Admin_Page/Analytics_Page.php:190
msgid "There is no issue at this time, but you will need to enable the missing permissions before updating the plugin to a newer version to ensure an error is avoided. Please click this link to read our tutorial:"
msgstr "En este momento no hay ningún problema, pero tendrás que activar los permisos que faltan antes de actualizar el plugin a una versión más reciente para asegurarte de que se evita un error. Haz clic en este enlace para leer nuestro tutorial:"

#: IAWP/Admin_Page/Analytics_Page.php:190
msgid "Your site is missing the following critical database permissions:"
msgstr "A tu sitio le faltan los siguientes permisos críticos de la base de datos:"

#: views/tables/rows.blade.php:15
msgid "No device data found"
msgstr "No se encontraron datos del dispositivo"

#: views/settings/email-reports.blade.php:67
msgid "Bar chart accent"
msgstr "Acento del gráfico de barras"

#: views/settings/email-reports.blade.php:63
msgid "Bar chart"
msgstr "Gráfico de barras"

#: views/settings/email-reports.blade.php:59
msgid "Sub-header text"
msgstr "Texto de la subcabecera"

#: views/settings/email-reports.blade.php:55
msgid "Sub-header background"
msgstr "Fondo de la subcabecera"

#: views/settings/email-reports.blade.php:51
msgid "Header text"
msgstr "Texto de la cabecera"

#: views/settings/email-reports.blade.php:47
msgid "Header background"
msgstr "Fondo de la cabecera"

#: views/settings/email-reports.blade.php:44
msgid "Customize the colors"
msgstr "Personalizar los colores"

#: views/settings/block-by-role.blade.php:5
#: views/settings/block-ips.blade.php:5 views/settings/capabilities.blade.php:5
#: views/settings/delete.blade.php:5 views/settings/email-reports.blade.php:5
#: views/settings/export-reports.blade.php:11
#: views/settings/export-reports.blade.php:67 views/settings/pruner.blade.php:9
#: views/settings/view-counter.blade.php:3
#: views/settings/woocommerce.blade.php:9 views/click-tracking/menu.blade.php:6
#: views/settings/export-reports.blade.php:69
msgid "Read Tutorial"
msgstr "Leer el tutorial"

#: views/interrupt/pdo.blade.php:6
msgid "Your site needs the PDO PHP module enabled for Independent Analytics to run. You can ask your web host to enable this for you, or follow our guide to enable it yourself:"
msgstr "Tu sitio necesita el módulo PDO PHP activado para que se ejecute Independent Analytics. Puedes pedirle a tu proveedor de alojamiento web que lo active por ti, o seguir nuestra guía para activarlo tú mismo:"

#: views/interrupt/pdo.blade.php:4
msgid "Missing PDO extension"
msgstr "Falta la extensión PDO"

#: views/interrupt/database-ahead-of-plugin.blade.php:9
msgid "If something went wrong with the latest update, please reach out to us via the %1$sContact Us%2$s menu to the left or by emailing us directly at %3$s."
msgstr "Si algo ha ido mal con la última actualización, ponte en contacto con nosotros a través del menú %1$sContacta con nosotros%2$s de la izquierda o enviándonos un correo electrónico directamente a %3$s."

#: views/interrupt/database-ahead-of-plugin.blade.php:6
msgid "It looks like Independent Analytics was rolled back to an older version not compatible with the current version of the database. Unfortunately, it is not possible to revert the database to an older version without causing data loss. Please update Independent Analytics to the latest version available."
msgstr "Parece que Independent Analytics se revirtió a una versión anterior que no es compatible con la versión actual de la base de datos. Lamentablemente, no es posible revertir la base de datos a una versión anterior sin provocar una pérdida de datos. Actualiza Independent Analytics a la última versión disponible."

#: IAWP/Tables/Table_Devices.php:34
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operativo"

#: IAWP/Tables/Table_Devices.php:34 views/click-tracking/menu.blade.php:34
#: views/click-tracking/menu.blade.php:81
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: IAWP/Report_Finder.php:197
msgid "Browsers"
msgstr "Navegadores"

#: IAWP/Tables/Table_Devices.php:29 IAWP/Tables/Table_Devices.php:34
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"

#: IAWP/Tables/Table_Devices.php:28
msgid "OS"
msgstr "OS"

#: IAWP/Tables/Table_Devices.php:27
msgid "Device Type"
msgstr "Tipo de dispositivo"

#: IAWP/Real_Time.php:65
msgid "Device Types"
msgstr "Tipos de dispositivos"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "Exporting Devices..."
msgstr "Exportando dispositivos..."

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "Export Devices"
msgstr "Exportar dispositivos"

#: IAWP/Email_Reports/Email_Reports.php:174
#: IAWP/Overview/Modules/Module.php:424 IAWP/Report.php:37
#: IAWP/Report_Finder.php:110 views/partials/sidebar.blade.php:118
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"

#: views/campaign-builder.blade.php:215 views/click-tracking/link.blade.php:119
#: views/click-tracking/menu.blade.php:84
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: IAWP/Report_Finder.php:195
msgid "Cities"
msgstr "Ciudades"

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:121
msgid "The \"NinjaFirewall\" plugin is blocking the REST API, which Independent Analytics needs to record views. Please visit the NinjaFirewall > Firewall Policies menu and uncheck the \"Block any access to the API\" checkbox to allow Independent Analytics to track your visitors."
msgstr "El plugin «NinjaFirewall» está bloqueando la API REST, que Independent Analytics necesita para registrar las vistas. Visita el menú NinjaFirewall > Políticas de firewall y desmarca la casilla de verificación «Bloquear cualquier acceso a la API» para permitir que Independent Analytics rastree a tus visitantes."

#: IAWP/Email_Reports/Email_Reports.php:123 IAWP/Settings.php:372
msgid "This email was generated and delivered by %s"
msgstr "Este correo electrónico fue generado y entregado por %s"

#: views/email/email.blade.php:113
msgid "Top 10's"
msgstr "Los 10 mejores"

#: views/email/email.blade.php:91
msgid "Performance Overview"
msgstr "Descripción general del rendimiento"

#: views/email/email.blade.php:91
msgid "Website performance report"
msgstr "Informe de rendimiento de la web"

#: views/email/email.blade.php:1
msgid "Website Analytics Report"
msgstr "Informe de análisis de la web"

#: IAWP/Statistics/Intervals/Weekly.php:14
#: views/settings/email-reports.blade.php:25
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"

#: IAWP/Statistics/Intervals/Monthly.php:14
#: views/settings/email-reports.blade.php:24
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente"

#: IAWP/Statistics/Intervals/Hourly.php:14
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"

#: IAWP/Statistics/Intervals/Daily.php:14
#: views/settings/email-reports.blade.php:26
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"

#: IAWP/Report.php:105 IAWP/Statistics/Statistics.php:204
#: IAWP/Tables/Table_Campaigns.php:25 IAWP/Tables/Table_Devices.php:34
#: IAWP/Tables/Table_Geo.php:28 IAWP/Tables/Table_Referrers.php:26
msgid "Views Per Session"
msgstr "Vistas de página por sesión"

#: views/settings/disable-admin-toolbar-analytics.blade.php:5
msgid "This hides the stats that appear in the admin toolbar when you view a post or page."
msgstr "Esto oculta las estadísticas que aparecen en la barra de administración cuando ver una entrada o una página."

#: views/settings/disable-admin-toolbar-analytics.blade.php:4
msgid "Disable admin toolbar stats"
msgstr "Desactivar las estadísticas de la barra de administración"

#: IAWP/Settings.php:60
msgid "Admin toolbar stats"
msgstr "Estadísticas en la barra de administración"

#: IAWP/Report.php:105 IAWP/Statistics/Statistics.php:202
#: IAWP/Tables/Table_Campaigns.php:25 IAWP/Tables/Table_Devices.php:34
#: IAWP/Tables/Table_Geo.php:28 IAWP/Tables/Table_Pages.php:28
#: IAWP/Tables/Table_Referrers.php:26
msgid "Bounce Rate"
msgstr "Tasa de rebote"

#: IAWP/Menu_Bar_Stats/Menu_Bar_Stats.php:65
msgid "Last 30 Days:"
msgstr "Últimos 30 días:"

#: IAWP/Menu_Bar_Stats/Menu_Bar_Stats.php:65
msgid "Yesterday:"
msgstr "Ayer:"

#: IAWP/Menu_Bar_Stats/Menu_Bar_Stats.php:65
msgid "Today:"
msgstr "Hoy:"

#: IAWP/Menu_Bar_Stats/Menu_Bar_Stats.php:65
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "Apply Relative Dates"
msgstr "Aplicar fechas relativas"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "Apply Exact Dates"
msgstr "Aplicar fechas exactas"

#: IAWP/Tables/Table_Pages.php:28
msgid "View Duration"
msgstr "Ver duración"

#: IAWP/Tables/Table_Campaigns.php:25 IAWP/Tables/Table_Devices.php:34
#: IAWP/Tables/Table_Geo.php:28 IAWP/Tables/Table_Referrers.php:26
msgid "Session Duration"
msgstr "Duración de la sesión"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "Exporting Geolocations..."
msgstr "Exportando geolocalizaciones..."

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:114
msgid "The \"WordPress REST API Authentication\" plugin is blocking the REST API, which Independent Analytics needs to record views. Please visit the miniOrange API Authentication > Protected REST APIs menu and uncheck the \"/iawp/search\" box to allow Independent Analytics to track your visitors."
msgstr "El plugin «WordPress REST API Authentication» está bloqueando la REST API, que Independent Analytics necesita para grabar datos de vistas. Por favor, ve al menú miniOrange API Authentication > Protected REST APIs y desmarcha la casilla «/iawp/search» para que Independent Analytics pueda hacer el seguimiento de tus usuarios."

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:107
msgid "The \"WP Hardening\" plugin is blocking the REST API, which Independent Analytics needs to record views. Please visit the WP Hardening > Security Fixers menu and turn off the \"Disable WP API JSON\" option, so Independent Analytics can track your visitors."
msgstr "El plugin «WP Hardening» está bloqueando la REST API, que Independent Analytics necesita para grabar datos de vistas. Por favor, ve a WP Hardening > Ajustes de seguridad y desactiva la opción «Desactivar WP API JSON» para que Independent Analytics pueda hacer el seguimiento de tus usuarios."

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "Export Campaigns"
msgstr "Exportar campañas"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "Export Geolocations"
msgstr "Exportar geolocalizaciones"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "Export Referrers"
msgstr "Exportar remitentes"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "Export Pages"
msgstr "Exportar páginas"

#: IAWP/Models/Page_Post_Type_Archive.php:37
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"

#: IAWP/Tables/Table_Pages.php:28
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "Exporting Campaigns..."
msgstr "Exportar campañas..."

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "Exporting Pages..."
msgstr "Exportando páginas..."

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "Exporting Referrers..."
msgstr "Exportando remitentes..."

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"

#: IAWP/Email_Reports/Email_Reports.php:148
msgid "[Test]"
msgstr "[Test]"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345
#: IAWP/Overview/Modules/New_Sessions_Module.php:34 IAWP/Report.php:105
#: IAWP/Statistics/Statistics.php:202 IAWP/Tables/Table_Campaigns.php:25
#: IAWP/Tables/Table_Devices.php:34 IAWP/Tables/Table_Geo.php:28
#: IAWP/Tables/Table_Pages.php:28 IAWP/Tables/Table_Referrers.php:26
#: views/overview/modules/busiest-day-of-week.blade.php:20
#: views/overview/modules/busiest-time-of-day.blade.php:20
msgid "Sessions"
msgstr "Sesiones"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:227
msgid "Campaign Builder"
msgstr "Constructor de campañas"

#: IAWP/Report.php:105 IAWP/Statistics/Statistics.php:206
#: IAWP/Tables/Table.php:435
msgid "Average Order Volume"
msgstr "Volumen medio de pedidos"

#: IAWP/Report.php:105 IAWP/Statistics/Statistics.php:206
#: IAWP/Tables/Table.php:435
msgid "Earnings Per Visitor"
msgstr "Ganancias por visitante"

#: IAWP/Report.php:105 IAWP/Statistics/Statistics.php:206
#: IAWP/Tables/Table.php:435 IAWP/Tables/Table.php:439
#: IAWP/Tables/Table.php:442
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Tasa de conversión"

#: views/interrupt/database-ahead-of-plugin.blade.php:4
msgid "Newer database version found"
msgstr "Se ha encontrado una versión más reciente de la base de datos"

#: views/settings/email-reports.blade.php:154
#: views/settings/email-reports.blade.php:155
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar prueba de correo electrónico"

#: views/settings/email-reports.blade.php:152
#: views/settings/email-reports.blade.php:153
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar ajustes"

#: views/settings/email-reports.blade.php:138
#: views/settings/email-reports.blade.php:139
msgid "Sending to these addresses"
msgstr "Enviar a estas direcciones"

#: views/settings/email-reports.blade.php:135
#: views/settings/email-reports.blade.php:136
msgid "This email already exists"
msgstr "Este correo electrónico ya existe"

#: views/settings/email-reports.blade.php:131
#: views/settings/email-reports.blade.php:146
#: views/settings/email-reports.blade.php:132
#: views/settings/email-reports.blade.php:147
msgid "Remove email"
msgstr "Eliminar correo electrónico"

#: views/settings/email-reports.blade.php:122
#: views/settings/email-reports.blade.php:123
msgid "Add email"
msgstr "Añadir correo electrónico"

#: views/settings/email-reports.blade.php:118
#: views/settings/email-reports.blade.php:119
msgid "Add new email addresses"
msgstr "Añadir nuevas direcciones de correo electrónico"

#: views/settings/email-reports.blade.php:33
msgid "Delivery Time"
msgstr "Tiempo de entrega"

#: views/settings/email-reports.blade.php:7
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: views/settings/email-reports.blade.php:3
msgid "Email Report"
msgstr "Informe por correo electrónico"

#: views/settings/block-by-role.blade.php:39
msgid "This user role is already blocked"
msgstr "Este perfil de usuario ya está bloqueado"

#: views/settings/refresh-salt.blade.php:5
msgid "Learn more."
msgstr "Saber más."

#: views/interrupt/migration-is-running.blade.php:17
msgid "This page will automatically refresh when the update's finished."
msgstr "Esta página se actualizará automáticamente cuando termine la actualización."

#: views/interrupt/migration-is-running.blade.php:14
msgid "Your site's performance is not impacted by this update. Analytics tracking will resume once the update is complete."
msgstr "El rendimiento de tu sitio no se ve afectado por esta actualización. El seguimiento analítico se reanudará una vez finalizada la actualización."

#: views/interrupt/migration-is-running.blade.php:10
msgid ""
"We're running an update designed to speed up and improve Independent Analytics.\n"
"                This can take anywhere from 5 seconds to 5 minutes."
msgstr ""
"Estamos ejecutando una actualización diseñada para acelerar y mejorar Independent Analytics.\n"
"        Esto puede tardar entre 5 segundos y 5 minutos."

#: views/interrupt/migration-is-running.blade.php:8
msgid "Update running"
msgstr "Actualización en marcha"

#: IAWP/Report.php:105 IAWP/Statistics/Statistics.php:206
#: IAWP/Tables/Table.php:435
msgid "Refunded Amount"
msgstr "Importe reembolsado"

#: IAWP/Report.php:105 IAWP/Statistics/Statistics.php:206
#: IAWP/Tables/Table.php:435
msgid "Refunds"
msgstr "Reembolsos"

#: IAWP/Report.php:105 IAWP/Statistics/Statistics.php:206
#: IAWP/Tables/Table.php:435
msgid "Gross Sales"
msgstr "Ventas brutas"

#: IAWP/Overview/Form_Field.php:92 IAWP/Report.php:105
#: IAWP/Statistics/Statistics.php:206 IAWP/Tables/Table.php:435
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"

#: IAWP/Settings.php:221
msgid "Block by User Role"
msgstr "Bloquear por rol de usuario"

#: IAWP/Settings.php:209
msgid "Scheduled Email Reports"
msgstr "Informes de correo electrónico programados"

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:101
msgid "The \"All-In-One Intranet\" plugin needs to be deactivated because it is disabling the REST API, which Independent Analytics uses to record visits. You may want to try the \"My Private Site\" plugin instead."
msgstr "Es necesario desactivar el plugin «All-In-One Intranet» porque está desactivando la API REST, que utiliza Independent Analytics para registrar las visitas. En su lugar, puedes probar el plugin «My Private Site»."

#: views/notices/notice.blade.php:9
msgid "Learn More"
msgstr "Aprende más"

#: IAWP/Admin_Page/Analytics_Page.php:184
msgid "I've cleared the cache"
msgstr "He borrado la caché"

#: IAWP/Admin_Page/Analytics_Page.php:184
msgid "Please clear your cache to ensure tracking works properly."
msgstr "Por favor, borra tu caché para asegurarte de que el seguimiento funciona correctamente."

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:98
msgid "The \"WPO Tweaks & Optimizations\" plugin needs to be deactivated because it is disabling the REST API, which Independent Analytics uses to record visits."
msgstr "Es necesario desactivar el plugin «WPO Tweaks & Optimizations» porque está desactivando la API REST, que Independent Analytics utiliza para registrar las visitas."

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:93
msgid "The \"Disable XML-RPC-API\" plugin is blocking REST API requests, which Independent Analytics needs to record views. Please visit the Security Settings menu and turn off the \"Disable JSON REST API\" option, so Independent Analytics can track your visitors."
msgstr "El plugin «Disable XML-RPC-API» está bloqueando las peticiones de la API REST, que Independent Analytics necesita para registrar las visitas. Visita el menú Configuración de seguridad y desactiva la opción «Desactivar JSON de API REST», para que Independent Analytics pueda hacer un seguimiento de tus visitantes."

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:84
msgid "The \"Disable REST API\" plugin is blocking REST API requests for unauthenticated users, which Independent Analytics needs to record views. Please enable the /iawp/search route, so Independent Analytics can track your visitors."
msgstr "El plugin «Disable REST API» está bloqueando las peticiones de API REST para usuarios no autentificados, que Independent Analytics necesita para registrar las visitas. Por favor, permite la ruta /iawp/search, para que Independent Analytics pueda hacer un seguimiento de tus visitantes."

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:75
msgid "The \"All In One WP Security\" plugin is blocking REST API requests, which Independent Analytics needs to record views. Please disable this setting via the WP Security > Miscellaneous menu."
msgstr "El plugin «All In One WP Security» está bloqueando las peticiones REST API, que Independent Analytics necesita para registrar las visualizaciones. Por favor, desactiva este ajuste a través del menú Seguridad WP > Varios."

#: IAWP/Plugin_Conflict_Detector.php:69
msgid "The \"Disable WP REST API\" plugin needs to be deactivated because Independent Analytics uses the REST API to record visits."
msgstr "Es necesario desactivar el plugin «Disable WP REST API» porque Independent Analytics utiliza la API REST para registrar las visitas."

#: views/settings/capabilities.blade.php:35
msgid "White-label for non-admins"
msgstr "Marca blanca para no administradores"

#: views/real-time.blade.php:110 views/real-time.blade.php:111
msgid "No results in the last 5 minutes."
msgstr "No hay resultados de los últimos 5 minutos."

#: views/real-time.blade.php:74 views/real-time.blade.php:75
msgid "The Last 30 Minutes"
msgstr "Los últimos 30 minutos"

#: views/real-time.blade.php:63 views/real-time.blade.php:64
msgid "The Last 5 Minutes"
msgstr "Los últimos 5 minutos"

#: views/real-time.blade.php:45 views/real-time.blade.php:46
msgid "Active Visitors is the number of people who have viewed a page within the last 5 minutes."
msgstr "Visitantes activos es el número de personas que han visto una página en los últimos 5 minutos."

#: IAWP/Tables/Table_Campaigns.php:25 IAWP/Tables/Table_Devices.php:34
#: IAWP/Tables/Table_Geo.php:28 IAWP/Tables/Table_Pages.php:28
#: IAWP/Tables/Table_Referrers.php:26
msgid "Visitors Growth"
msgstr "Crecimiento de visitantes"

#: IAWP/Tables/Table_Campaigns.php:25 IAWP/Tables/Table_Devices.php:34
#: IAWP/Tables/Table_Geo.php:28 IAWP/Tables/Table_Pages.php:28
#: IAWP/Tables/Table_Referrers.php:26
msgid "Views Growth"
msgstr "Crecimiento de las vistas"

#: IAWP/Real_Time.php:65
msgid "Active Campaigns"
msgstr "Campañas activas"

#: IAWP/Real_Time.php:65
msgid "Active Countries"
msgstr "Países activos"

#: IAWP/Real_Time.php:65
msgid "Active Referrers"
msgstr "Remitentes activos"

#: IAWP/Real_Time.php:65
msgid "Active Pages"
msgstr "Páginas activas"

#: IAWP/Email_Reports/Email_Reports.php:171 IAWP/Real_Time.php:64
msgid "Countries"
msgstr "Países"

#: IAWP/Real_Time.php:77
msgid "Active Visitors"
msgstr "Visitantes activos"

#: IAWP/Real_Time.php:77
msgid "Active Visitor"
msgstr "Visitante activo"

#: IAWP/Interval/Ten_Second_Interval.php:34
msgid "seconds ago"
msgstr "segundos"

#: IAWP/Interval/Ten_Second_Interval.php:30
msgid "second ago"
msgstr "segundo(s)"

#: IAWP/Interval/Ten_Second_Interval.php:26
msgid "sec"
msgstr "seg"

#: IAWP/Interval/Minute_Interval.php:34
msgid "minutes ago"
msgstr "minutos"

#: IAWP/Interval/Minute_Interval.php:30
msgid "minute ago"
msgstr "minutos"

#: IAWP/Interval/Minute_Interval.php:26
msgid "min"
msgstr "min"

#: IAWP/Interval/Interval.php:20
msgid "now"
msgstr "ahora"

#: views/partials/sidebar.blade.php:208
msgid "Get Real-time analytics"
msgstr "Recibe analíticas en tiempo real"

#: IAWP/Report_Finder.php:118 views/partials/sidebar.blade.php:66
msgid "Real-time"
msgstr "En tiempo real"

#: views/plugin-group-options.blade.php:70
#: views/plugin-group-options.blade.php:72
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: IAWP/Email_Reports/Email_Reports.php:177 IAWP/Report.php:37
#: IAWP/Report_Finder.php:112 views/partials/sidebar.blade.php:131
#: views/partials/sidebar.blade.php:175
msgid "Campaigns"
msgstr "Campañas"

#: IAWP/Email_Reports/Email_Reports.php:165 IAWP/Real_Time.php:62
#: IAWP/Report.php:37 IAWP/Report_Finder.php:104
#: views/partials/sidebar.blade.php:82
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: views/settings/track-authenticated-users.blade.php:4
msgid "Track logged-in users"
msgstr "Seguir usuarios conectados"

#: views/settings/capabilities.blade.php:39
msgid "Save Permissions"
msgstr "Guardar permisos"

#: views/settings/capabilities.blade.php:11
msgid "Admins can always view the analytics and edit the settings."
msgstr "Los administradores siempre pueden ver los análisis y editar la configuración."

#: views/settings/capabilities.blade.php:18
msgid "No access"
msgstr "Sin acceso"

#: views/settings/capabilities.blade.php:8
msgid "Decide which users can view the analytics and edit the settings."
msgstr "Decide qué usuarios pueden ver los análisis y editar los ajustes."

#: views/settings/capabilities.blade.php:3
msgid "User Permissions"
msgstr "Permisos del usuarios"

#: views/settings/block-by-role.blade.php:59
#: views/settings/block-ips.blade.php:59
#: views/settings/email-reports.blade.php:155
#: views/settings/email-reports.blade.php:156
msgid "Unsaved changes"
msgstr "Cambios sin guardar"

#: views/settings/block-ips.blade.php:58
msgid "Save IP Addresses"
msgstr "Guardar direcciones IP"

#: views/settings/block-ips.blade.php:39
msgid "This IP is already blocked"
msgstr "Esta IP ya está bloqueada"

#: views/settings/block-by-role.blade.php:38
#: views/settings/block-ips.blade.php:38
#: views/settings/email-reports.blade.php:134
#: views/settings/email-reports.blade.php:135
msgid "Input is empty"
msgstr "El campo está vacío"

#: IAWP/Settings.php:202
msgid "Block IP Addresses"
msgstr "Direcciones IP bloqueadas"

#: IAWP/Settings.php:50
msgid "Basic Settings"
msgstr "Ajustes básicos"

#: IAWP/Admin_Page/Settings_Page.php:14
msgid "You do not have permission to edit the settings."
msgstr "No tienes permiso para editar los ajustes."

#: IAWP/Capability_Manager.php:13
msgid "View all analytics and edit settings"
msgstr "Ver todas las analíticas y editar los ajustes"

#: views/tables/rows.blade.php:26
msgid "Create your first campaign"
msgstr "Crea tu primera campaña"

#: views/tables/rows.blade.php:20
msgid "No campaign data found"
msgstr "No se han encontrado datos de la campaña"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:106 views/partials/sidebar.blade.php:22
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a Pro"

#: views/campaign-builder.blade.php:194
msgctxt "Created five minutes ago"
msgid "Created %s"
msgstr "Creado el %s"

#: views/campaign-builder.blade.php:221
msgid "No campaign URLs found"
msgstr "No se ha encontrado ninguna URL de campaña"

#: views/campaign-builder.blade.php:183
msgid "Latest Campaign URLs"
msgstr "Últimas URL de campaña"

#: views/campaign-builder.blade.php:174 views/campaign-builder.blade.php:203
msgid "Copy URL"
msgstr "Copiar URL"

#: views/campaign-builder.blade.php:157
msgid "New campaign created"
msgstr "Nueva campaña creada"

#: views/campaign-builder.blade.php:148
msgid "Create Campaign URL"
msgstr "Crear URL de la campaña"

#: views/campaign-builder.blade.php:137
msgid "Position of the link on the page e.g. author bio"
msgstr "Posición del enlace en la página, por ejemplo, biografía del autor"

#: views/campaign-builder.blade.php:134
msgid "Bio link"
msgstr "Enlace a la biografía"

#: views/campaign-builder.blade.php:123
msgid "Keyword used in paid advertising"
msgstr "Palabra clave utilizada en la publicidad de pago"

#: views/campaign-builder.blade.php:120
msgid "Get website traffic"
msgstr "Conseguir tráfico web"

#: views/campaign-builder.blade.php:106
msgid "Title of the page or ad"
msgstr "Título de la página o anuncio"

#: views/campaign-builder.blade.php:102
msgid "5 Ways to Get More Traffic"
msgstr "5 formas de conseguir más tráfico"

#: views/campaign-builder.blade.php:88
msgid "Type of website e.g. Search, Social, Ad"
msgstr "Tipo de web, por ejemplo, Búsqueda, Social, Publicidad"

#: views/campaign-builder.blade.php:84
msgid "Social Media"
msgstr "Redes sociales"

#: views/campaign-builder.blade.php:69
msgid "Name of the website the link will be placed on"
msgstr "Nombre de la web en el que se colocará el enlace"

#: views/campaign-builder.blade.php:53
msgid "Leave empty to use your homepage"
msgstr "Déjalo vacío si quieres utilizar tu página de inicio"

#: views/campaign-builder.blade.php:44
msgid "Landing Page Path"
msgstr "Ruta de la página de destino"

#: views/campaign-builder.blade.php:39
msgid "Campaign links always lead to your site"
msgstr "Los enlaces de campaña siempre llevan a tu sitio"

#: views/campaign-builder.blade.php:30
msgid "Site URL"
msgstr "URL del sitio"

#: views/campaign-builder.blade.php:21
msgid "Learn how to create campaigns"
msgstr "Aprende a crear campañas"

#: views/campaign-builder.blade.php:18
msgid "Campaign URL Builder"
msgstr "Constructor de URL de campañas"

#: IAWP/Tables/Table_Campaigns.php:25 views/campaign-builder.blade.php:128
msgid "Content"
msgstr "Content"

#: IAWP/Tables/Table_Campaigns.php:25 views/campaign-builder.blade.php:114
msgid "Term"
msgstr "Término"

#: IAWP/Tables/Table_Campaigns.php:20 IAWP/Tables/Table_Campaigns.php:25
#: views/campaign-builder.blade.php:96
msgid "Campaign"
msgstr "Campaña"

#: IAWP/Tables/Table_Campaigns.php:25 views/campaign-builder.blade.php:77
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

#: IAWP/Tables/Table_Campaigns.php:25 views/campaign-builder.blade.php:58
msgid "Source"
msgstr "Origen"

#: IAWP/Tables/Table_Campaigns.php:25
msgid "Landing Page"
msgstr "Página de destino"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:259
msgid "Upgrade to Pro &rarr;"
msgstr "Actualizar a Pro &rarr;"

#: views/tables/table.blade.php:91
msgid "Load Next %d Rows"
msgstr "Cargar siguientes %d filas"

#: views/tables/table.blade.php:88
msgid "Showing All Rows"
msgstr "Mostrar todas las filas"

#: views/settings/view-counter/position.blade.php:5
msgid "Before and after the content"
msgstr "Antes y después del contenido"

#: views/settings/view-counter/position.blade.php:4
msgid "After the content"
msgstr "Después del contenido"

#: views/settings/view-counter/position.blade.php:3
msgid "Before the content"
msgstr "Antes del contenido"

#: views/settings/view-counter/label.blade.php:3
msgid "Edit the text that displays before the number of views."
msgstr "Edita el texto que aparece antes del número de vistas."

#: views/settings/view-counter/icon.blade.php:3
msgid "Show the icon"
msgstr "Mostrar el icono"

#: views/settings/view-counter/exclude.blade.php:3
msgid "Enter the IDs of any pages you want to exclude separated commas e.g. 32,79,118."
msgstr "Introduce los ID de las páginas que quieras excluir separados por comas, por ejemplo 32,79,118."

#: views/settings/view-counter.blade.php:10
msgid "You can output the view counter in a custom location using the shortcode:"
msgstr "Puedes mostrar el contador de visitas en una ubicación personalizada utilizando el shortcode:"

#: IAWP/Settings.php:126 IAWP/Settings.php:181 IAWP/View_Counter.php:51
#: IAWP/View_Counter.php:70
msgid "Views:"
msgstr "Vistas:"

#: IAWP/Settings.php:159
msgid "Uncheck all boxes to only show view count manually. See shortcode documentation below for details."
msgstr "Desmarca todas las casillas para mostrar sólo el recuento de visitas manualmente. Consulta la documentación del shortcode más abajo para más detalles."

#: IAWP/Settings.php:137
msgid "Display the icon"
msgstr "Mostrar el icono"

#: IAWP/Settings.php:129
msgid "Edit the label"
msgstr "Editar la etiqueta"

#: IAWP/Settings.php:120
msgid "Exclude these pages"
msgstr "Excluir estas páginas"

#: IAWP/Settings.php:113
msgid "Show it in this location"
msgstr "Muéstralo en esta ubicación"

#: IAWP/Settings.php:109
msgid "Display on these post types"
msgstr "Mostrar en estos tipos de contenido"

#: IAWP/Settings.php:106 views/settings/view-counter/enable.blade.php:3
msgid "Enable the view counter"
msgstr "Activar el contador de vistas"

#: IAWP/Settings.php:102
msgid "Public View Counter"
msgstr "Contador de visitas públicas"

#: IAWP/Dashboard_Widget.php:31
msgid "Open Dashboard"
msgstr "Abrir escritorio"

#: views/tables/rows.blade.php:12
msgid "No geographic data found"
msgstr "No se han encontrado datos geográficos"

#: IAWP/Date_Range/Relative_Date_Range.php:168
msgid "Last Year"
msgstr "El año pasado"

#: IAWP/Date_Range/Relative_Date_Range.php:159
msgid "This Year"
msgstr "Este año"

#: IAWP/Date_Range/Relative_Date_Range.php:126
msgid "Last Month"
msgstr "El mes pasado"

#: IAWP/Date_Range/Relative_Date_Range.php:118
msgid "This Month"
msgstr "Este mes"

#: IAWP/Date_Range/Relative_Date_Range.php:108
#: views/settings/view-counter/views-to-count.blade.php:7
msgid "Last Week"
msgstr "Semana pasada"

#: IAWP/Date_Range/Relative_Date_Range.php:101
#: views/settings/view-counter/views-to-count.blade.php:6
msgid "This Week"
msgstr "Esta semana"

#: IAWP/Date_Range/Relative_Date_Range.php:66 IAWP/Report_Finder.php:194
#: views/settings/view-counter/views-to-count.blade.php:8
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Últimos 7 días"

#: IAWP/Date_Range/Relative_Date_Range.php:59
#: IAWP/Overview/Modules/Recent_Conversions_Module.php:46
#: IAWP/Overview/Modules/Recent_Views_Module.php:37
#: views/settings/view-counter/views-to-count.blade.php:5
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"

#: IAWP/Date_Range/Relative_Date_Range.php:53 IAWP/Report_Finder.php:190
#: views/settings/view-counter/views-to-count.blade.php:4
msgid "Today"
msgstr "Hoy"

#: IAWP/Tables/Table_Geo.php:23 IAWP/Tables/Table_Geo.php:28
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: IAWP/Tables/Table_Geo.php:28
msgid "Subdivision"
msgstr "Subdivisión"

#: IAWP/Real_Time.php:64 IAWP/Tables/Table_Geo.php:22
#: IAWP/Tables/Table_Geo.php:28
msgid "Country"
msgstr "País"

#: IAWP/Tables/Table_Geo.php:28
msgid "Continent"
msgstr "Continente"

#: IAWP/Admin_Page/Analytics_Page.php:159
msgctxt "Following text is a noun: DB-IP"
msgid "Geolocation data powered by"
msgstr "Datos de geolocalización proporcionados por"

#: IAWP/Report_Finder.php:108 views/partials/sidebar.blade.php:106
msgid "Geographic"
msgstr "Geográfico"

#: IAWP/Filters.php:42
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: views/tables/rows.blade.php:9
msgid "No referrers found"
msgstr "No se han encontrado remitentes"

#: views/tables/rows.blade.php:6
msgid "No views found"
msgstr "No se han encontrado vistas"

#: views/quick-stat.blade.php:26
msgid "vs. previous period"
msgstr "frente al periodo anterior"

#: views/date-picker/date-picker.blade.php:45
#: views/settings/delete.blade.php:39 views/settings/delete.blade.php:59
#: views/settings/delete.blade.php:82 views/settings/pruner.blade.php:73
#: views/click-tracking/link.blade.php:105
#: views/click-tracking/menu.blade.php:106
#: views/overview/module-editor.blade.php:16
#: views/overview/module-picker.blade.php:19 views/settings/pruner.blade.php:74
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: views/settings/delete.blade.php:32 views/settings/delete.blade.php:52
#: views/settings/delete.blade.php:75
msgid "Type \"%s\" in the input below to confirm."
msgstr "Escribe «%s» en el campo de abajo para confirmar."

#: views/settings/delete.blade.php:68 views/settings/delete.blade.php:80
msgid "Delete all data"
msgstr "Eliminar todos los datos"

#: views/settings/delete.blade.php:3
msgid "Danger zone"
msgstr "Zona peligrosa"

#: IAWP/Settings.php:67
msgid "First day of week"
msgstr "Primer día de la semana"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:345 IAWP/Report.php:105
#: IAWP/Statistics/Statistics.php:202 IAWP/Tables/Table_Campaigns.php:25
#: IAWP/Tables/Table_Devices.php:34 IAWP/Tables/Table_Geo.php:28
#: IAWP/Tables/Table_Pages.php:28 IAWP/Tables/Table_Referrers.php:26
msgid "Visitors"
msgstr "Visitantes"

#: IAWP/Date_Range/Relative_Date_Range.php:73
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Últimos 30 días"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:365 IAWP/Menu_Bar_Stats/Menu_Bar_Stats.php:65
msgid "Analytics Dashboard"
msgstr "Escritorio de analítica"

#: IAWP/Tables/Table_Pages.php:28
msgid "Post Category"
msgstr "Categoría de publicación"

#: IAWP/Settings.php:94
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: IAWP/Settings.php:94
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"

#: IAWP/Settings.php:94
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"

#: IAWP/Settings.php:94
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"

#: IAWP/Settings.php:94
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#: IAWP/Settings.php:94
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#: IAWP/Settings.php:94
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: IAWP/Tables/Table.php:103
msgid "(deleted)"
msgstr "(borrado)"

#: IAWP/Tables/Table_Pages.php:28
msgid "Publish Date"
msgstr "Fecha de publicación"

#: IAWP/Tables/Table_Pages.php:28
msgid "Page Type"
msgstr "Tipo de página"

#: IAWP/Tables/Table_Pages.php:28
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: IAWP/Tables/Table_Pages.php:28
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: IAWP/Tables/Table_Pages.php:28
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: IAWP/Tables/Table_Referrers.php:26
msgid "Referrer Type"
msgstr "Tipo de remitente"

#: views/settings/index.blade.php:6 views/settings/view-counter.blade.php:17
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"

#: IAWP/Settings.php:58
msgid "Track logged in users"
msgstr "Seguir usuarios conectados"

#: IAWP/Models/Page_Search.php:32
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"

#: IAWP/Models/Page_Home.php:37 IAWP/Models/Page_Home.php:48
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: IAWP/Models/Page_Date_Archive.php:53
msgid "Date Archive (Day)"
msgstr "Archivo por fecha (Día)"

#: IAWP/Models/Page_Date_Archive.php:51
msgid "Date Archive (Month)"
msgstr "Archivo por fecha (Mes)"

#: IAWP/Models/Page_Date_Archive.php:49
msgid "Date Archive (Year)"
msgstr "Archivo por fecha (Año)"

#: IAWP/Models/Page_Author_Archive.php:32
#: IAWP/Models/Page_Post_Type_Archive.php:43
#: views/click-tracking/link.blade.php:111
#: views/click-tracking/menu.blade.php:37
msgid "Archive"
msgstr "Archivo"

#: IAWP/Filters.php:244 IAWP/Rows/Filter.php:104
msgid "On"
msgstr "Activado"

#: IAWP/Filters.php:244 IAWP/Rows/Filter.php:108
msgid "After"
msgstr "Después"

#: IAWP/Filters.php:244 IAWP/Rows/Filter.php:106
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#: IAWP/Filters.php:242 IAWP/Rows/Filter.php:116
msgid "Isn't"
msgstr "¿No es"

#: IAWP/Filters.php:242 IAWP/Rows/Filter.php:114
msgid "Is"
msgstr "Es"

#: IAWP/Filters.php:240
msgid "Equal to"
msgstr "Igual a"

#: IAWP/Filters.php:240
msgid "Less than"
msgstr "Menor de"

#: IAWP/Filters.php:240
msgid "Greater than"
msgstr "Mayor que"

#: IAWP/Filters.php:238 IAWP/Rows/Filter.php:112
msgid "Exactly matches"
msgstr "Coincide exactamente"

#: IAWP/Filters.php:238 IAWP/Rows/Filter.php:110
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"

#: IAWP/Filter_Lists/Page_Type_Filter_List.php:35
msgid "404"
msgstr "404"

#: IAWP/Filter_Lists/Page_Type_Filter_List.php:34
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"

#: IAWP/Filter_Lists/Page_Type_Filter_List.php:33
msgid "Date Archive"
msgstr "Archivo de fecha"

#: IAWP/Filter_Lists/Page_Type_Filter_List.php:32
#: IAWP/Models/Page_Author_Archive.php:40
msgid "Author Archive"
msgstr "Archivos de autor"

#: IAWP/Filter_Lists/Page_Type_Filter_List.php:31
msgid "Blog Home"
msgstr "Inicio del blog"

#: IAWP/Filter_Lists/Page_Type_Filter_List.php:19
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

#: IAWP/Filter_Lists/Page_Type_Filter_List.php:18
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: IAWP/Filter_Lists/Page_Type_Filter_List.php:14
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"

#: IAWP/Filter_Lists/Page_Type_Filter_List.php:13
#: IAWP/Models/Page_Virtual.php:63 IAWP/Real_Time.php:62
#: IAWP/Tables/Table_Pages.php:23
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: IAWP/Filter_Lists/Page_Type_Filter_List.php:12
msgid "Post"
msgstr "Entrada"

#: IAWP/Filter_Lists/Referrer_Type_Filter_List.php:11
msgid "Direct"
msgstr "Directo"

#: IAWP/Filter_Lists/Referrer_Type_Filter_List.php:11 IAWP/Real_Time.php:63
#: IAWP/Tables/Table_Referrers.php:21 IAWP/Tables/Table_Referrers.php:26
msgid "Referrer"
msgstr "Remitente"

#: IAWP/Filter_Lists/Referrer_Type_Filter_List.php:11
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: IAWP/Filter_Lists/Referrer_Type_Filter_List.php:11
#: IAWP/Models/Page_Search.php:40
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: views/partials/filter-column-select.blade.php:4
msgid "Choose a column"
msgstr "Elige una columna"

#: IAWP/Filters.php:151 IAWP/Rows/Filter.php:96
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"

#: IAWP/Filters.php:150 IAWP/Rows/Filter.php:94
msgid "Include"
msgstr "Incluir"

#: IAWP/Filters.php:76
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: IAWP/Filters.php:67 views/date-picker/date-picker.blade.php:39
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: IAWP/Filters.php:58
msgid "+ Add another condition"
msgstr "+ Añade otra condición"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:221
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: IAWP/Email_Reports/Email_Reports.php:168 IAWP/Real_Time.php:63
#: IAWP/Report.php:37 IAWP/Report_Finder.php:106
#: views/partials/sidebar.blade.php:94
msgid "Referrers"
msgstr "Referidos"

#: IAWP/Custom_WordPress_Columns/Views_Column.php:35
#: IAWP/Independent_Analytics.php:345 IAWP/Menu_Bar_Stats/Menu_Bar_Stats.php:65
#: IAWP/Report.php:105 IAWP/Statistics/Statistics.php:202
#: IAWP/Tables/Table_Campaigns.php:25 IAWP/Tables/Table_Devices.php:34
#: IAWP/Tables/Table_Geo.php:28 IAWP/Tables/Table_Pages.php:28
#: IAWP/Tables/Table_Referrers.php:26 views/email/email.blade.php:127
#: views/real-time.blade.php:88 views/real-time.blade.php:89
msgid "Views"
msgstr "Visitas"

#: IAWP/Independent_Analytics.php:113
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de conocimiento"

#: IAWP/Dashboard_Widget.php:24 IAWP/Independent_Analytics.php:215
#: IAWP/Independent_Analytics.php:216 IAWP/Interrupt.php:19
#: IAWP/Interrupt.php:20
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#. Description of the plugin
#: iawp.php
msgid "User-friendly website analytics built for WordPress"
msgstr "Analítica web fácil de usar para WordPress"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: iawp.php
msgid "https://independentwp.com/"
msgstr "https://independentwp.com/"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: iawp.php
msgid "Independent Analytics"
msgstr "Independent Analytics"