
­­­­­­­­­­­­­­­­­­
<!DOCTYPE html>
<html>
# Translation of WordPress - 4.9.x - Development in Uzbek
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.9.x - Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-10-11 06:46:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: uz\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.9.x - Development\n"

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:704
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "uz-UZ"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: $thousands_sep argument for
#. https://secure.php.net/number_format, default is ,
#: wp-includes/class-wp-locale.php:207
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "

#. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format,
#. default is .
#: wp-includes/class-wp-locale.php:220
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "number_format_decimal_point"

#. translators: 1: Site name. 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:2978
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Harakat tasdiqlandi: %2$s"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2222
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Joriy foydalanuvchi %s taksonomiyasida bo'lim yarata oladi."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2220
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Joriy foydalanuvchi %s taksonomiyasida bo'lim tayinlay oladi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2201
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Joriy foydalanuvchi ushbu maqola muallifini o'zgartira oladi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2185
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Joriy foydalanuvchi ushbu maqolani yopishqoq qila oladi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2168
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Joriy foydalanuvchi ushbu maqolani chop eta oladi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:809
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Sizga ajratilgan joy tugadi. Yana fayl yuklash uchun eski fayllarni ko'chirishingiz kerak."

#. translators: %s: required disk space in kilobytes
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:800
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Yuklash uchun bo'sh joy yo'q. %s KB joy kerak bo'ladi."

#: wp-includes/user.php:3169
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Sayt administratoriga xabar berildi. Shaxsiy ma'lumotlaringiz o'chirilgan vaqtda email orqali tasdiqlash xabarini olasiz."

#: wp-includes/user.php:3168
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "O'chirish so'rovini tasdiqlaganingiz uchun rahmat."

#: wp-includes/user.php:3166
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Sayt administratoriga xabar berildi. So'rovingiz amalga oshirilganda eksportingizni yuklab olish uchun linkni email orqali qabul qilasiz."

#: wp-includes/user.php:3165
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Eksport qilish so'rovini tasdiqlaganingiz uchun rahmat."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3093
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Salom,\n"
"\n"
"Sizning ###SITENAME### saytidagi shaxsiy ma'lumotlarni o'chirish so'rovingiz yakunlandi.\n"
"\n"
"Agar qo'shimcha ma'lumot olmoqchi bo'lsangiz, yoki savollaringiz bo'lsa, sayt administratoriga murojaat qilishingiz mumkin.\n"
"\n"
"Batafsil ma'lumot uchun shaxsiylikni ta'minlashga oid qoidalarimizni o'qishingiz mumkin: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Xurmat bilan,\n"
"###SITENAME### ma'muriyati\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3080
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Salom,\n"
"\n"
"Sizning ###SITENAME### saytidagi shaxsiy ma'lumotlarni o'chriish so'rovingiz yakunlandi.\n"
"\n"
"Agar qo'shimcha savollaringiz bo'lsa sayt administratoriga murojaat qilishingiz mumkin.\n"
"\n"
"Xurmat bilan,\n"
"###SITENAME### ma'muriyati\n"
"###SITEURL###"

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3053
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] O'chirish so'rovi qanoatlantirildi"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2924
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Salom,\n"
"\n"
"###SITENAME### saytidagi foydalanuvchi ma'lumoti shaxsiyligi so'rovi tasdiqlandi:\n"
"\n"
"Foydalanuvchi: ###USER_EMAIL###\n"
"So'rov: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Bu ma'lumot shaxsiyligi so'rovlarini quyida ko'rishingiz va boshqarishingiz mumkin:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Xurmat bilan,\n"
"###SITENAME### ma'muriyati\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Privacy data request subject. 1: Site name, 2: Name of the
#. action
#: wp-includes/user.php:3357
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Harakatni tasdiqlang: %2$s"

#: wp-includes/user.php:3255
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Shaxsiy ma'lumotni o'chirish"

#: wp-includes/comment-template.php:2211
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Keyingi marta fikr bildirishim uchun bu brauzerda mening ismim, email va saytim manzili saqlansin."

#: wp-includes/user.php:2798
msgid "User Description"
msgstr "Foydalanuvchi tasnifi"

#: wp-includes/user.php:2797
msgid "User Last Name"
msgstr "Foydalanuvchi familiyasi"

#: wp-includes/user.php:2796
msgid "User First Name"
msgstr "Foydalanuvchi ismi"

#: wp-includes/user.php:2795
msgid "User Nickname"
msgstr "Foydalanuvchi laqabi"

#: wp-includes/user.php:2794
msgid "User Display Name"
msgstr "Foydalanuvchi ko'rsatiladigan ismi"

#: wp-includes/user.php:2793
msgid "User Registration Date"
msgstr "Ro'yxatdan o'tgan sana"

#: wp-includes/user.php:2792
msgid "User URL"
msgstr "Foydalanuvchi URL"

#: wp-includes/user.php:2791
msgid "User Email"
msgstr "Foydalanuvchi email manzili"

#: wp-includes/user.php:2790
msgid "User Nice Name"
msgstr "Foydalanuvchi ismi"

#: wp-includes/user.php:2789
msgid "User Login Name"
msgstr "Foydalanuvchi logini"

#: wp-includes/user.php:2788
msgid "User ID"
msgstr "Foydalanuvchi ID raqami"

#: wp-includes/user.php:2756
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress foydalanuvchisi"

#: wp-includes/media.php:3969
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress media"

#: wp-includes/script-loader.php:670
msgid "An error occurred while attempting to export personal data."
msgstr "Shaxsiy ma'lumotni eksport qilish vaqtida xatolik yuz berdi."

#: wp-includes/script-loader.php:669
msgid "No personal data export file was generated."
msgstr "Shaxsiy ma'lumot eksport fayli tashkil etilmadi."

#: wp-login.php:876
msgid "User action confirmed."
msgstr "Foydalanuvchi harakati tasdiqlandi."

#: wp-includes/user.php:3433
msgid "This link has expired."
msgstr "Link eskirgan."

#: wp-includes/user.php:3289 wp-includes/user.php:3429 wp-login.php:845
msgid "Invalid request."
msgstr "Yaroqsiz so'rov."

#. translators: %s: action name
#: wp-includes/user.php:3259
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "\"%s\" harakatini tasdiqlang."

#: wp-includes/user.php:3252
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Shaxsiy ma'lumot eksporti"

#: wp-includes/user.php:3224
msgid "A request for this email address already exists."
msgstr "Bu email manzil uchun so'rov allaqachon amalga oshirilgan."

#: wp-includes/user.php:3208
msgid "Invalid action name."
msgstr "Yaroqsiz harakat nomi."

#: wp-includes/user.php:3161
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Sayt administratoriga xabar berildi va so'rovingiz imkon boricha tez qanoatlantiriladi."

#: wp-includes/post.php:216
msgid "User Request"
msgstr "Foydalanuvchi so'rovi"

#: wp-includes/post.php:215
msgid "User Requests"
msgstr "Foydalanuvchi so'rovlari"

#. translators: deleted long text
#: wp-includes/functions.php:5962
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Ma'lumot muallif tomonidan o'chirilgan."

#. translators: deleted text
#: wp-includes/functions.php:5958
msgid "[deleted]"
msgstr "[o'chirilgan]"

#. translators: %d: Comment ID
#: wp-includes/comment.php:3359
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "%d ID raqamli fikrda shaxsiy ma'lumot bor, ammo anonimlashtirishning imkoni bo'lmadi."

#: wp-includes/user.php:3160
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Harakat tasdiqlandi."

#: wp-includes/user.php:3471
msgid "The confirmation email has expired."
msgstr "Tasdiqlash email xabari eskirgan."

#: wp-includes/user.php:3453
msgid "Invalid action"
msgstr "Yaroqsiz harakat"

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3306
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Salom,\n"
"\n"
"A'zoligingizda quyidagi o'zgarishlar kiritilishi so'ralgan:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"O'zgarishlarni tasdiqlash uchun quyidagi linkni bosing:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Agar o'zgarishlar saqlanishini xohlmasangiz, ushbu xabar o'chiring.\n"
"\n"
"Xurmat bilan,\n"
"###SITENAME### jamoasi\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/script-loader.php:668
msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data."
msgstr "Shaxsiy ma'lumotni topib va qayta ishlash jarayonida xatolik yuz berdi."

#: wp-includes/script-loader.php:667
msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased."
msgstr "Ushbu foydalanuvchi uchun shaxsiy ma'lumotlar topildi, ammo topilgan ma'lumotlarning ba'zilari o'chirilmadi."

#: wp-includes/script-loader.php:666
msgid "Personal data was found for this user but was not erased."
msgstr "Ushbu foydalanuvchi uchun shaxsiy ma'lumotlar topildi, ammo o'chirilmadi."

#: wp-includes/script-loader.php:665
msgid "All of the personal data found for this user was erased."
msgstr "Ushbu foydalanuvchiga ta'luqli barcha shaxsiy ma'lumotlar o'chirildi."

#: wp-includes/script-loader.php:664
msgid "No personal data was found for this user."
msgstr "Ushbu foydalanuvchiga ta'luqli shaxsiy ma'lumotlar topilmadi."

#: wp-includes/post.php:787
msgid "Completed"
msgstr "Tugatildi"

#: wp-includes/post.php:785
msgid "Confirmed"
msgstr "Tasdiqlandi"

#: wp-includes/post.php:784
msgid "Pending"
msgstr "Kutilmoqda"

#: wp-includes/post.php:306
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Tugatilgan"

#: wp-includes/post.php:299
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Muvaffaqiyatsiz"

#: wp-includes/post.php:292
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Tasdiqlangan"

#: wp-includes/post.php:285
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Kutilmoqda"

#: wp-includes/comment.php:3215
msgid "Comment URL"
msgstr "Fikr URL manzili"

#: wp-includes/comment.php:3214
msgid "Comment Content"
msgstr "Fikr matni"

#: wp-includes/comment.php:3213
msgid "Comment Date"
msgstr "Fikr sanasi"

#: wp-includes/comment.php:3212
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Fikr muallifi brauzeri"

#: wp-includes/comment.php:3211
msgid "Comment Author IP"
msgstr "Fikr muallifi IP manzili"

#: wp-includes/comment.php:3210
msgid "Comment Author URL"
msgstr "Fikr muallifi URL manzili"

#: wp-includes/comment.php:3209
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Fikr muallifi email manzili"

#: wp-includes/comment.php:3208
msgid "Comment Author"
msgstr "Fikr muallifi"

#: wp-includes/comment.php:3173 wp-includes/comment.php:3282
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress fikrlari"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1382
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Muallif bo'lgan foydalanuvchilarni saralash."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Kechirasiz, Siz foydalanuvchilarni ushbu so'rov bo'yicha saralay olmaysiz."

#: wp-includes/media.php:3526
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Meniki"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:259
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Post turi ko'rinsinmi yo'qmi"

#: wp-includes/functions.php:2621
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Linkingiz eskirgan."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:566
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Sizga yuqoriroq bosqichdagi ruxsat kerak."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:450
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3689 wp-includes/functions.php:2631
#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:565
#: wp-includes/script-loader.php:645 wp-includes/script-loader.php:850
msgid "Something went wrong."
msgstr "Qandaydir xatolik yuz berdi."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3970
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s bu qism ustida ish olib borayapti. Boshqaruvni qo'lga olmoqchimisiz?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3968
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s bu qism ustida ish olib borayapti. Moslashtirish uchun sizdan oldingi kishi ishini yakunlashini kuting. So'nggi o'zgarishlaringiz avtomatik tarzda saqlandi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4172
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Saytingiz buzilishi mumkin bo'lsa ham yangilaymi?"

#: wp-includes/wp-db.php:1283
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "So'rov faqat bitta vaqtincha matn so'ragan, ammo bir nechtasi yuborilgan."

#: wp-includes/script-loader.php:555
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Rejalashtirilgan"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:113
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:121
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "O'rnatilgan"

#: wp-includes/rest-api.php:1115
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s yaroqli obyekt birligi emas."

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen
#: wp-includes/script-loader.php:602
msgid "You won&#8217;t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Siz bu yerdan yangi shablonlarni o'rnata olmaysiz, chunki sozlanmalar SFTP ma'lumotlarini talab qiladi. Hozircha <a href=\"%s\">admin bo'limi</a> orqali o'rnating."

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Ko'p ishlatilgan"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms
#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Ko'p ishlatilgan"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "Yangi menyuga linklar qo'shish uchun &#8220;Keyingi&#8221; tugmasini bosing."

#. translators: %s: a list of valid video file extensions
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "Sorry, we can&#8217;t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Berilgan URL orqali videoni yuklay olmadim. Iltimos, berilgan URL manzil bizga to'g'ri keladigan fayl (%s) yoki sayt (YouTube, Vimeo) manzili ekanligiga ishonch hosil qiling."

#: wp-includes/script-loader.php:702
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Rejalashtirish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4627
#: wp-includes/script-loader.php:554
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Rejalashtirish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:77
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Yangi menyu yaratish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:77
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Ushbu joylashuv uchun menyu yaratish"

#. translators: 1: fopen() 2: file name
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:185
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:229
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "%2$s fayliga %1$s asosni ocha olmadim."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Yon ustunga menyu qo'shish."

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:579
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s boshqaruvni oldi va ayni vaqtda tahrirlayapti."

#: wp-includes/script-loader.php:573
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Xatolik yuz berganga o'xshaydi. Bir necha soniya kutib, qayta urinib ko'ring."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4158
msgid "Take over"
msgstr "Boshqaruvni olish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4154
msgid "Go back"
msgstr "Qaytish"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3975
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s hozirda saytni o'zgartirayapti. Iltimos, ular ishni tugatishini kuting. Sizning so'nggi o'zgarishlaringiz avtomatik saqlandi."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3977
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s bu saytni tahrirlayapti. Boshqaruvni olishni xohlaysizmi?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3228
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Kechirasiz, sizga boshqaruvni olishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3221
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Boshqaruv olinadigan narsa topilmadi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3212
msgid "Security check failed."
msgstr "Xavfsizlik tekshiruvi muvaffaqiyatsiz yakunlandi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2456
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Boshqa foydalanuvchi tomonidan tahrirlanayapti."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:63
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you&#8217;d like to change that, pick another location."
msgstr "Menyu shu yerda ko'rinadi. Agar uni o'zgartirmoqchi bo'lsangiz, boshqa joylashuvni tanlang."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgid "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets"
msgstr "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets"

#. translators: 1: Codex URL, 2: additional link attributes, 3: accessibility
#. text
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:51
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Agar <a href=\"%1$s\" %2$s>vidjet menyudan%3$s</a> foydalanuvchi bo'lsangiz, bu bosqichni o'tkazib yuboring.)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:46
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Ushbu menyu qayerda ko'rinishini xohlaysiz?"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:980
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Menyu yaratasiz, uni kerakli joyga biriktirasiz va unga sahifalar, bo'limlar linklarini qo'shasiz. Agar shabloningizda bittadan ortiq menyu joyi bo'lsa, bir nechta menyu yaratishingizga to'g'ri keladi."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:977
msgid "It doesn&#8217;t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Saytingizda hozircha menyu yo'q. Menyu yaratasizmi? Boshlash uchun tugmani bosing."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:604
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Barcha joylashuvlarni ko'rish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4828
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Yangi shablonni oldindan ko'rayotganingizda ham menyular, vidjetlar va boshqa maxsus sozlanmalarni o'zgartiraverishingiz mumkin."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4827
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Shablon izlayapsizmi? Bu yerda WordPress.org shablonlari ichidan izlashingiz, o'zingizga yoqqan shablonni oldindan ko'rishingiz, o'rnatishingiz va faollashtirishingiz mumkin."

#: wp-includes/script-loader.php:478
msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP."
msgstr "Xatolik yuz berdi. Siz qilgan o'zgarishlar saqlanmagan bo'lishi mumkin. Iltimos qayta urinib ko'ring. Faylni FTP orqali yuklashingiz talab etilishi ham mumkin."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5282
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the escape key twice."
msgstr "Skrin rider foydalanuvchilari: formani ko'rayotganda eskeyp tugmasini ikki marta bosishingiz talab qilinishi mumkin."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:604
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Joylashuvni ko'rish"

#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "Jump forward %1 seconds"
msgstr "%1 soniyaga oldinga sakrash"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:87
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Shablon topilmadi. Boshqacha ibora bilan qayta qidirib ko'ring."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:592
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Shabloningizda faqat bitta menyu joyi bor. Qaysi menyuni ko'rsatishni tanlang."

#. translators: %s: site name
#: wp-login.php:364
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Sayt nomi: %s"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name
#: wp-login.php:62
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#. translators: 1: number of placeholders, 2: number of arguments passed
#: wp-includes/wp-db.php:1294
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "Yuborilgan argumentlar soni (%2$d) uchun so'rovda mos o'rinlar soni (%1$d) mavjud emas."

#: wp-includes/wp-db.php:1246
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Yaroqsiz qiymat turi (%s)."

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1054
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Ko'rsatilishdan oldin vidjetlar %s yordamida registratsiya qilinishi kerak."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:322
msgid "Link to:"
msgstr "Bog'lash:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:31
msgid "No images selected"
msgstr "Rasm tanlanmagan"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:26
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Rasmlar gallereyasini ko'rsatadi."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:25
msgid "Gallery"
msgstr "Galereya"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "O'ziga xos HTML vidjet"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:292
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Vidjet joyiga HTML kod kiritish uchun HTML vidjetdan foydalaning."

#. translators: %s: New email address
#: wp-includes/user.php:2727
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Sizning email manzilingiz hozircha yangilangani yo'q. %s pochtangizni tekshiring, tasdiqlash xabari yuborilgan."

#: wp-includes/user.php:2708
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] Yangi email manzil"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2663
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Salom, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Yaqinda email manzilingizni o'zgartirish haqida murojaat yuborgan ekansiz.\n"
"\n"
"Agar bu rost bo'lsa, o'zgartirish uchun mana bu linkka bosing: ###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Agar o'zgartirishni istamasangiz, shunchaki bu xabarni e'tiborsiz qoldiring va linkka bosmang.\n"
"\n"
"Ushbu xabar ###EMAIL### manziliga yuborildi.\n"
"\n"
"Xurmat bilan,\n"
"###SITENAME### jamoasi\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:2645
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Bu email manzil allaqachon ishlatilayapti."

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "&larr; Back to Categories"
msgstr "&larr; Bo'limlarga qaytish"

#: wp-includes/taxonomy.php:123
msgid "&larr; Back to Link Categories"
msgstr "&larr; Link bo'limlariga qaytish"

#: wp-includes/script-loader.php:868
msgid "Color value"
msgstr "Rang qiymati"

#: wp-includes/script-loader.php:864
msgid "Clear color"
msgstr "Rangni tozalash"

#: wp-includes/script-loader.php:810
msgid "Installation Failed!"
msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz yakunlandi!"

#: wp-includes/script-loader.php:599
msgid "Sorry, you can&#8217;t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Kechirasiz, saqlangan qoralama yoki rejalashtirilgan o'zgarishlar bor vaqtda yang shablonlarni oldindan ko'ra olmaysiz. Oldindan ko'rish uchun o'zgarishlarni saqlang yoki o'zgarishlar o'zi chop etilmagunicha kuting."

#: wp-includes/script-loader.php:598
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "O'zgarishlaringizni kelajakdagi vaqtda amalga kiritishni rejalashtiring."

#: wp-includes/script-loader.php:591
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Bosh sahifa va maqolalar sahifasi bir-biridan farq qilishi kerak."

#. translators: %d: error count
#: wp-includes/script-loader.php:587 wp-includes/script-loader.php:589
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:217
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:219
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Saqlashingizdan oldin %d ta xatolik bartaraf etilishi kerak."

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version
#: wp-includes/script-loader.php:581
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Hozir ko'rayotganingizga nisbatan yangiroq avtomatik saqlangan o'zgarish bor. <a href=\"%s\">Avtosaqlanganni tiklash</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:577
msgid "Are you sure you&#8217;d like to discard your unpublished changes?"
msgstr "O'zgarishlaringizni bekor qilishga ishonchingiz komilmi?"

#: wp-includes/script-loader.php:576
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "Chop etilmagan o'zgarishlar bekor qilinmoqda&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:575
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Jonli ko'rish muhiti yaratilmoqda. Bu bir qancha vaqt olishi mumkin."

#: wp-includes/script-loader.php:574
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "Yangi shablon yuklanmoqda&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:564
msgid "Discard changes"
msgstr "Bekor qilish"

#: wp-includes/script-loader.php:557
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Oldindan ko'rishni bo'lishish uchun o'zgarishlarni saqlang."

#: wp-includes/script-loader.php:553
msgid "Updating"
msgstr "Yangilanmoqda"

#: wp-includes/script-loader.php:552
msgid "Draft Saved"
msgstr "Qoralama saqlandi"

#: wp-includes/script-loader.php:547
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "Faoolashtirish &amp; Chop etish"

#. translators: %d: error count
#: wp-includes/script-loader.php:481 wp-includes/script-loader.php:483
msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file."
msgstr[0] "Faylni yangilashingizdan oldin tuzatishingiz kerak bo'lgan %d ta xatolik bor."

#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Yiddish"
msgstr "Yahudiy"

#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "Welsh"
msgstr "Uels"

#: wp-includes/script-loader.php:443
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vyetnam"

#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrain"

#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "Turkish"
msgstr "Turk"

#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "Thai"
msgstr "Tailand"

#: wp-includes/script-loader.php:439
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"

#: wp-includes/script-loader.php:438
msgid "Swedish"
msgstr "Shved"

#: wp-includes/script-loader.php:437
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"

#: wp-includes/script-loader.php:436
msgid "Spanish"
msgstr "Ispan"

#: wp-includes/script-loader.php:435
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovean"

#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"

#: wp-includes/script-loader.php:433
msgid "Serbian"
msgstr "Serb"

#: wp-includes/script-loader.php:432
msgid "Russian"
msgstr "Rus"

#: wp-includes/script-loader.php:431
msgid "Romanian"
msgstr "Rumin"

#: wp-includes/script-loader.php:430
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugal"

#: wp-includes/script-loader.php:429
msgid "Polish"
msgstr "Polyak"

#: wp-includes/script-loader.php:428
msgid "Persian"
msgstr "Pers"

#: wp-includes/script-loader.php:427
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveg"

#: wp-includes/script-loader.php:426
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"

#: wp-includes/script-loader.php:425
msgid "Malay"
msgstr "Malay"

#: wp-includes/script-loader.php:424
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedon"

#: wp-includes/script-loader.php:423
msgid "Lithuanian"
msgstr "Luzitan"

#: wp-includes/script-loader.php:422
msgid "Latvian"
msgstr "Latvia"

#: wp-includes/script-loader.php:421
msgid "Korean"
msgstr "Koreys"

#: wp-includes/script-loader.php:420
msgid "Japanese"
msgstr "Yapon"

#: wp-includes/script-loader.php:419
msgid "Italian"
msgstr "Italyan"

#: wp-includes/script-loader.php:418
msgid "Irish"
msgstr "Irland"

#: wp-includes/script-loader.php:417
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonez"

#: wp-includes/script-loader.php:416
msgid "Icelandic"
msgstr "Aysland"

#: wp-includes/script-loader.php:415
msgid "Hungarian"
msgstr "Venger"

#: wp-includes/script-loader.php:414
msgid "Hindi"
msgstr "Hind"

#: wp-includes/script-loader.php:413
msgid "Hebrew"
msgstr "Yahudiy"

#: wp-includes/script-loader.php:412
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haitian Creole"

#: wp-includes/script-loader.php:411
msgid "Greek"
msgstr "Grek"

#: wp-includes/script-loader.php:410
msgid "German"
msgstr "Nemis"

#: wp-includes/script-loader.php:409
msgid "Galician"
msgstr "Galitsiy"

#: wp-includes/script-loader.php:408
msgid "French"
msgstr "Fransuz"

#: wp-includes/script-loader.php:406
msgid "Filipino"
msgstr "Filippin"

#: wp-includes/script-loader.php:405
msgid "Estonian"
msgstr "Eston"

#: wp-includes/script-loader.php:404
msgid "English"
msgstr "Ingliz"

#: wp-includes/script-loader.php:403
msgid "Dutch"
msgstr "Golland"

#: wp-includes/script-loader.php:402
msgid "Danish"
msgstr "Daniya"

#: wp-includes/script-loader.php:401
msgid "Czech"
msgstr "Chex"

#: wp-includes/script-loader.php:400
msgid "Croatian"
msgstr "Xorvat"

#: wp-includes/script-loader.php:399
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Xitoy (milliy)"

#: wp-includes/script-loader.php:398
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Xitoy (osonlashtirilgan)"

#: wp-includes/script-loader.php:397
msgid "Chinese"
msgstr "Xitoy"

#: wp-includes/script-loader.php:396
msgid "Catalan"
msgstr "Katalon"

#: wp-includes/script-loader.php:395
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulg'or"

#: wp-includes/script-loader.php:394
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarus"

#: wp-includes/script-loader.php:393
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"

#: wp-includes/script-loader.php:392
msgid "Albanian"
msgstr "Alban"

#: wp-includes/script-loader.php:391
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrika"

#: wp-includes/script-loader.php:390
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Jonli efir"

#: wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Speed Rate"
msgstr "Tezlik sur'ati"

#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Stop"
msgstr "To'xtatish"

#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Source Chooser"
msgstr "Asosni tanlash"

#: wp-includes/script-loader.php:386
msgid "Skip in %1 seconds"
msgstr "%1 soniya ichida o'tkazib yuborish"

#: wp-includes/script-loader.php:386
msgid "Skip in 1 second"
msgstr "1 soniya ichida o'tkazib yuborish"

#: wp-includes/script-loader.php:385
msgid "Skip ad"
msgstr "Reklamani o'tkazib yuborish"

#: wp-includes/script-loader.php:376
msgid "Chapters"
msgstr "Boblar"

#: wp-includes/script-loader.php:374
msgid "Skip back 1 second"
msgstr "1 soniya ortga qaytish"

#: wp-includes/script-loader.php:368
msgid "Toggle Loop"
msgstr "Takrorlash"

#: wp-includes/script-loader.php:362
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Brauzeringizda Flash player o'rnatilmagan yoki ishga tushirilmagan. Iltimos, Flash player plaginingizni ishga tushiring yoki so'nggi versiyani quyidagi sahifa orqali yuklab o'rnating: https://get.adobe.com/flashplayer/"

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:40
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "'%s' metodi ustidan yozilishi kerak."

#: wp-includes/post.php:201
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed javobi"

#: wp-includes/post.php:200
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed javoblari"

#. translators: %s: Post custom field name
#: wp-includes/post-template.php:1031
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1657
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Muallif: %1$s (IP manzil: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1487
#: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1647
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Sayt: %1$s (IP manzil: %2$s, %3$s)"

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title
#: wp-includes/ms-functions.php:2704
msgid "[%s] Notice of Network Admin Email Change"
msgstr "[%s] Tarmoq admini email manzili o'zgardi"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2689
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Salom,\n"
"\n"
"Bu xabar orqali ###SITENAME### saytida tarmoq administratori email manzili o'zgarganligini tasdiqlaymiz.\n"
"\n"
"Tarmoq boshqaruvchisining yangi email manzili: ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Bu email eski ###OLD_EMAIL### manzilga yuborildi.\n"
"\n"
"Xurmat bilan,\n"
"###SITENAME### jamoasi\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/ms-functions.php:2647
msgid "[%s] New Network Admin Email Address"
msgstr "[%s] Yangi tarmoq boshqaruvchisi email manzili"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2601
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Salom, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Siz yaqinda tarmoqdagi email manzilingizni o'zgartirish haqida murojaat yuborgan ekansiz.\n"
"\n"
"Agar o'zgartirishni amalga oshirmoqchi bo'lsangiz, quyidagi manzilga o'ting: ###ADMIN_URL###.\n"
"\n"
"Agar emailni o'zgartirishni istamasangiz, shunchaki bu xabarni o'chiring yoki e'tiborsiz qoldiring.\n"
"\n"
"Bu xabar ###EMAIL### manziliga yuborildi.\n"
"\n"
"Xurmat bilan,\n"
"###SITENAME### jamoasi\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/ms-functions.php:184
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Bu saytga foydalanuvchi qo'shib bo'lmaydi."

#: wp-includes/load.php:1134
msgid "Scrape nonce check failed. Please try again."
msgstr "Tekshiruvdan o'tish jarayonida xatolik yuz berdi. Iltimos, qayta urinib ko'ring."

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-includes/functions.php:5821
msgid "[%s] Notice of Admin Email Change"
msgstr "[%s] Boshqaruvchi email manzili o'zgardi"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:5806
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Salom,\n"
"\n"
"Ushbu xabar orqali ###SITENAME### saytidagi boshqaruvchi email manzili o'zgarganligini tasdiqlaymiz.\n"
"\n"
"Yangi email ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Ushbu xabar eski ###OLD_EMAIL### manziliga ham yuborildi.\n"
"\n"
"Xurmat bilan,\n"
"###SITENAME### jamoasi\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/functions.php:5742
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Hozircha faqat UUID V4 ishlaydi."

#: wp-includes/deprecated.php:3927 wp-includes/deprecated.php:3944
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Press This plagini talab etiladi."

#. translators: %s: number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141
msgid "%s themes"
msgstr "%s ta shablon"

#. translators: %s: number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:125
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Shablonlarni saralash (%s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:113
msgid "Back to theme sources"
msgstr "Shablon asosiga qaytish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:92
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org shablonlari ichidan izlash"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:126
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "O'rnatish &amp; Oldindan ko'rish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:713
msgid "Invalid URL."
msgstr "Yaroqsiz URL."

#. translators: %s: "Add Items" button text
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:44
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you&#8217;d like."
msgstr "Linklar qo'shish vaqti keldi! &#8220;%s&#8221;ni bosing va menyungizga sahifalar, bo'limlar hamda o'ziga xos linklar qo'shing. O'zingiz istaganingizcha qo'shishingiz mumkin!"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Choose image"
msgstr "Rasm tanlash"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
msgid "Choose audio"
msgstr "Audio tanlash"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234
msgid "Change audio"
msgstr "Audioni o'zgartirish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
msgid "Select audio"
msgstr "Audio tanlash"

#. translators: %s: header height in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:187
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "&#8220;Yangi rasm qo'shish&#8221;ni bosib kompyuteringizdan rasm yuklashingiz mumkin. Shabloningiz uchun bo'yi %s piksel bo'lgan rasm mos tushadi. Uni yuklaganingizdan so'ng kesishingiz mumkin."

#. translators: %s: header width in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:182
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "&#8220;Yangi rasm qo'shish&#8221;ni bosib kompyuteringizdan rasm yuklashingiz mumkin. Shabloningiz uchun eni %s piksel bo'lgan rasm mos tushadi. Uni yuklaganingizdan so'ng kesishingiz mumkin."

#. translators: %s: header size in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:177
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "&#8220;Yangi rasm qo'shish&#8221;ni bosib kompyuteringizdan rasm yuklashingiz mumkin. Shabloningiz uchun hajmi %s piksel bo'lgan rasm mos tushadi. Uni yuklaganingizdan so'ng kesishingiz mumkin."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:174
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "&#8220;Yangi rasm qo'shish&#8221;ni bosib kompyuteringizdan rasm yuklashingiz mumkin. Shabloningiz uchun hajmi video hajmiga mos keladigan rasm mos tushadi. Uni yuklaganingizdan so'ng kesishingiz mumkin."

#. translators: %s: UTC offset
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:243
msgid "Timezone is %s."
msgstr "Vaqt zonasi %s."

#. translators: 1: timezone name, 2: timezone abbreviation, 3: gmt offset
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234
msgid "Timezone is %1$s (%2$s), currently %3$s."
msgstr "Vaqt zonasi %1$s (%2$s), ayni vaqtda %3$s."

#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:201
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:176
msgid "Timezone"
msgstr "Vaqt zonasi"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "Meridian"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
msgid "Minute"
msgstr "Daqiqa"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
msgid "Hour"
msgstr "Soat"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
msgid "Time"
msgstr "Vaqt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
msgid "Day"
msgstr "Kun"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
msgid "Month"
msgstr "Oy"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
msgid "Date"
msgstr "Sana"

#: wp-includes/class-wp-user.php:716
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Foydalanuvchi darajalaridan foydalanish eskirgan. Uning o'rniga foydalanuvchi mansablaridan foydalaning."

#. translators: %s: Template
#: wp-includes/class-wp-theme.php:255
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "Shablon o'zini bosh shablon sifatida tanishtiradi. Iltimos, %s header qismini tekshiring."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:182 wp-includes/class-wp-editor.php:1261
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Vizual"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:984
msgid "Create New Menu"
msgstr "Yangi menyu yaratish"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709
msgid "New Menu"
msgstr "Yangi menyu"

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:600
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Agar shabloningizda vidjet joylari bo'lsa, demak u yerga menyular ham qo'shishingiz mumkin. <a href=\"%s\">Vidjetlar paneli</a> qismiga o'ting va &#8220;Menyu vidjeti&#8221; qo'shish orqali saytingiz yon qismida yoki quyi qismda menyuni ko'rsating."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Shabloningizda bir nechta menyu ishlatish imkoniyati bor. Menyularga aniq nomlar bersangiz, ularni boshqarish osonlashadi."

#. translators: %s: number of menu locations
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Shabloningizda %s ta menyu joylari mavjud."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:416
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Shabloningizda faqat bitta menyu joyi mavjud."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5318
msgid "CSS code"
msgstr "CSS kod"

#. translators: 1: link to user profile, 2: additional link attributes, 3:
#. accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5289
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:299
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Tahrir joyi kodni avtomatik ajratib ko'rsatadi. Buni <a href=\"%1$s\" %2$s>profilingizda%3$s</a> boshqarishingiz va oddiy matn ko'rinishida ishlashni tanlashingiz mumkin."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Skrin rider foydalanuvchilari: formalarni ko'rayotganda Esc tugmasini ikki marta bosishingiz talab etilishi mumkin."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5281
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Bu joydan chiqib ketish uchun Esc tugmasini va keyin Tab tugmasini bosing."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5280
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "Tahrirlash joyida Tab tugmasi Tab belgisini kiritadi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5278
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Boshqarish uchun klaviatura ishlatilganda:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5268
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Saytingizning joylashuvi va ko'rinishini o'zgartirmoqchi bo'lsangiz o'zingizning CSS kodlaringizni shu yerda yozing."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5233
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Bosh sahifangizda ko'rinadi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5222
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Saytingizning bosh sahifasida nimalar ko'rinishini boshqaring. Bu ko'rinishda teskari tartibda joylashgan maqolalar (classik blog), yoki o'ziga xos o'zgarmas sahifa bo'lishi mumkin. O'zgarmas bosh sahifani sozlash uchun avval ikkita sahifa yaratishingiz talab etiladi. Bittasi bosh sahifangizga aylanadi, ikkinchisida esa eng so'nggi maqolalaringiz ko'rsatiladi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5220
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Bosh sahifa sozlanmalari"

#. translators: %s: site icon size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4914
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Sayt yorliqlari kvadrat shaklda bo'lishi kerak va kamida %s piksel hajmga ega bo'lishi kerak."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4912
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "Sayt yorliqlari brauzer oynasida, eslatma panellarida va WordPress mobil ilovalarida ko'rinadi. O'zingizning yorlig'ingizni yuklang!"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4844
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org shablonlari"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4835
msgid "Installed themes"
msgstr "O'rnatilgan shablonlar"

#: wp-includes/script-loader.php:605
msgid "Publish Settings"
msgstr "Chop etish sozlanmalari"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4202
msgid "Copied"
msgstr "Nusxa olindi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4196
msgid "Preview Link"
msgstr "Oldindan ko'rish linki"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4193
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Saytingizga kiritilayotgan o'zgarishlar qanday holatda bo'lishini oldindan ko'ring va Moslashtirgichga kira olmaydiganlarga ko'rinishni ulashing."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4191
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Oldindan ko'rish linkini bo'lishish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3042
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "O'zgarishlar muvaffaqiyatli o'chirildi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3027
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "O'zgarishlar allaqachon o'chirilgan."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3021
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3037
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "O'zgarishlarni o'chirib bo'lmadi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3012
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Hozircha o'zgarishlar saqlanmagan. Shuning uchun o'chiradigan hech qanday o'zgarish yo'q."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3004
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Tizimga kirish bilan bog'liq xatolik yuz berdi. Sahifani qayta yuklang va keyin urinib ko'ring."

#. translators: %s: number of invalid settings
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2707
#: wp-includes/script-loader.php:594 wp-includes/script-loader.php:596
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "%s yaroqsiz sozlanma sababli saqlay olmadim."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2593
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2608
#: wp-includes/script-loader.php:558
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Rejalashtirish uchun kelajakdagi sana talab etiladi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2570
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Avvalgi o'zgarishlar allaqachon chop etildi. Iltimos, joriy o'zgarishlaringizni saqlashga harakat qiling."

#: wp-includes/admin-bar.php:705
msgid "Edit User"
msgstr "Foydalanuvchini tahrirlash"

#: wp-includes/admin-bar.php:668
msgid "View User"
msgstr "Foydalanuvchini ko'rish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:481
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you haven&#8217;t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Vidjetda yangi O'ziga xos HTML vidjeti bilan yaxshi ishlashi mumkin bo'lgan kodlar bo'lishi mumkin. Agar avvalroq sinab ko'rmagan bo'lsangiz, bu vidjetni hoziroq sinovdan o'tkazing!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "Vizual regimdagi muharrirga HTML kodni qo'ygan ko'rinasiz. Kodni matnli rejimga o'tib, keyin qo'yishingiz maqsadga muvofiq. Bundan tashqari yangi O'ziga xos HTML vidjetidan foydalanishingiz ham mumkin!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Hozir HTML kod kiritdingizmi?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Bizda O'ziga xos HTML vidjeti ham borligini bilasizmi? Ushbu sahifadagi mavjud vidjetlar ichida uni topishingiz mumkin. Saytingizga kod qo'shish uchun undan foydalaning!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:516
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Bizda O'ziga xos HTML vidjeti ham borligini bilasizmi? Uni <a class=\"add-widget\" href=\"#\">Vidjet qo'shish</a> tugmasini bosgandan so'ng izlab topishingiz mumkin. Saytingizga kod qo'shish uchun undan foydalaning!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Yangi o'ziga xos HTML vidjet"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:479
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Bu vidjetdagi kod O'ziga xos HTML vidjetida yaxshiroq ish berishi mumkin Yangi vidjetni sinab ko'rasizmi?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Oddiy matn."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Ba'zi HTML teglariga ruxsat yo'q, jumladan:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53
msgid "Custom HTML"
msgstr "O'ziga xos HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Oddiy HTML kod."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:140
msgid "Show tag counts"
msgstr "Kalit so'z sonini ko'rsatish"

#: wp-includes/category-template.php:801 wp-includes/category-template.php:810
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s narsa"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:67
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Media qo'shish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:32
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Video qo'shish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:32
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Rasm qo'shish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:32
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Audio qo'shish"

#: wp-includes/media.php:3126
msgid "(no author)"
msgstr "(muallif yo'q)"

#. translators: %s: the name of a city
#: wp-includes/script-loader.php:1213
msgid "City updated. Listing events near %s."
msgstr "Shahar yangilandi. %s atrofidagi tadbirlar ko'rsatiladi."

#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities related to your locale. Test that they match the
#. expected location and have upcoming events before including them. If no
#. cities related to your locale have events, then use cities related to your
#. locale that would be recognizable to most users. Use only the city name
#. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name)
#. instead of the English name if possible.
#: wp-includes/script-loader.php:1209
msgid "We couldn&#8217;t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "Biz %sni topa olmadik. Iltimos, boshqa yaqindagi shaharlarni sinab ko'ring. Masalan: Termiz shahri; Surxondaryo; O'zbekiston."

#: wp-includes/script-loader.php:1192
msgid "Attend an upcoming event near you."
msgstr "Yaqiningizdagi tadbirda qatnashing."

#: wp-includes/script-loader.php:1191
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Xatolik yuz berdi. Iltimos, qayta urinib ko'ring."

#: wp-includes/script-loader.php:1190
msgid "Enter your closest city to find nearby events."
msgstr "Yaqiningizdagi tadbirni topish uchun o'zingizga yaqin shahar nomini kiriting."

#. translators: %s: network settings URL
#: wp-signup.php:847
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Ro'yxatdan o'tishni o'zgartirish yoki ta'qiqlash uchun <a href=\"%s\">Sozlanmalar sahifasiga</a> o'ting."

#: wp-signup.php:840
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Tarmoqda foydalanuvchilar va saytlarni ro'yxatga olishga ruxsat berilgan."

#: wp-signup.php:837
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Hozir tarmoqda foydalanuvchilarni ro'yxatga olishga ruxsat berilgan."

#: wp-signup.php:834
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Hozir tarmoqda saytlarni ro'yxatga olishga ruxsat berilgan."

#: wp-signup.php:831
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Hozir tarmoqda ro'yxatga olishga ruxsat berilmagan."

#: wp-signup.php:826
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Salom, tarmoq administratori!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:54
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148
msgid "Title for the widget"
msgstr "Vidjet sarlavhasi"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142
msgid "URL to the media file"
msgstr "Media fayl URL manzili"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:135
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Biriktirma post ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:79
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Bu fayl xato tanlanganga o'xshaydi. Mos faylni tanlang."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:78
msgid "Media Widget"
msgstr "Media vidjet"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:77
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Media vidjet (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgid "We can&#8217;t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Fayl topilmadi. <a href=\"%s\">Media kutubxonangizni</a> tekshiring va fayl o'chirilmaganligiga ishonch hosil qiling."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgid "Add to Widget"
msgstr "Qo'shish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Tahrirlash"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:68
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Mediani almashtirish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:66
msgid "No media selected"
msgstr "Media tanlanmagan"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:58
msgid "A media item."
msgstr "Media"

#. translators: %s: video extension
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:91
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "%s video fayli manzili"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:42
msgid "Video Widget"
msgstr "Video vidjet"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Video vidjet (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:37
msgid "We can&#8217;t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Video topilmadi. <a href=\"%s\">Media kutubxonangizni</a> tekshiring va fayl o'chirilmaganligiga ishonch hosil qiling."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:34
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Videoni tahrirlash"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:33
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Videoni almashtirish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:32
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Rasm qo'shish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:26
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Media kutubxonangizdan videoni olib ko'rsatishi mumkin, yoki YouTube, Vimeo kabi video provayderlardan video uzatish mumkin."

#. translators: placeholder is image filename
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid "Current image: %s"
msgstr "Joriy rasm: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:42
msgid "Image Widget"
msgstr "Rasm vidjeti"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Rasm vidjeti (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:37
msgid "We can&#8217;t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Rasm topilmadi. <a href=\"%s\">Media kutubxonangizni</a> tekshiring va fayl o'chirilmaganligiga ishonch hosil qiling.\t"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:34
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Rasmni tahrirlash"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:33
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Rasmni almashtirish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:34
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Tahrirlash"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:26
msgid "Displays an image."
msgstr "Rasmni ko'rsatadi."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:192
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:335
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:235
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Noma'lum xato tufayli mediani oldindan ko'ra olmaysiz."

#. translators: %s: audio extension
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:81
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "%s audio fayl manzili"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Bu to'g'ri faylga o'xshamayapti. Iltimos, audio faylga ulang."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:42
msgid "Audio Widget"
msgstr "Audio vidjet"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Audio vidjet (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:37
msgid "We can&#8217;t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Biz audio faylni topa olmadik. <a href=\"%s\">Media kutubxonaga</a> kiring va fayl o'chirilmaganligiga ishonch hosil qiling."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:34
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Audioni tahrirlash"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:33
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Audioni almashtirish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:31
msgid "No audio selected"
msgstr "Audio tanlanmagan"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:26
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Audio playerni ko'rsatadi"

#: wp-includes/script-loader.php:839
msgctxt "theme"
msgid "Deleted!"
msgstr "O'chirildi!"

#: wp-includes/script-loader.php:838
msgctxt "plugin"
msgid "Deleted!"
msgstr "O'chirildi!"

#: wp-includes/script-loader.php:809
msgctxt "theme"
msgid "Installed!"
msgstr "O'rnatildi!"

#: wp-includes/script-loader.php:808
msgctxt "plugin"
msgid "Installed!"
msgstr "O'rnatildi!"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:806
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "%sni o'rnatish"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:796
msgctxt "plugin"
msgid "%s update failed"
msgstr "%sni yangilay olmadim"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:794
msgctxt "plugin"
msgid "%s updated!"
msgstr "%s yangilandi!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:792
msgctxt "plugin"
msgid "Updating %s..."
msgstr "%s yangilanmoqda..."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:787
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "%sni yangilang"

#: wp-includes/script-loader.php:783
msgctxt "theme"
msgid "Updated!"
msgstr "Yangilandi!"

#: wp-includes/script-loader.php:782
msgctxt "plugin"
msgid "Updated!"
msgstr "Yangilandi!"

#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1184
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s %2$ddan kichik yoki unga teng bo'lishi kerak"

#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1181
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s %2$ddan kichik bo'lishi kerak"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1176
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s %2$ddan katta yoki unga teng bo'lishi kerak"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1173
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s %2$ddan katta bo'lishi kerak"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "U yoki bu slagga ega foydalanuvchilarni saralash"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:975
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "U yoki bu slagga ega iboralarni saralash"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:329
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "So'ralgan sahifalar soni mavjud sahifalar sonidan katta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:157
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "include bo'yicha tartiblash uchun include parametrini tasniflashingiz kerak."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:283
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Post turi amalga oshirishi mumkin bo'lgan barcha imkoniyatlar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:76
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Fikrning maqolasi paroli (agar maqola parol bilan himoyalangan bo'lsa)."

#: wp-includes/post.php:1464
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Tanlangan rasm sifatida belgilash"

#: wp-includes/post.php:1464
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Tanlangan rasm sifatida belgilash"

#: wp-includes/post.php:1463
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Tanlangan rasmni o'chirish"

#: wp-includes/post.php:1463
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Tanlangan rasmni o'chirish"

#: wp-includes/post.php:1462
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Tanlangan rasm o'rnatish"

#: wp-includes/post.php:1462
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Tanlangan rasm o'rnatish"

#: wp-includes/post.php:1461
msgctxt "page"
msgid "Featured Image"
msgstr "Tanlangan rasm"

#: wp-includes/post.php:1461
msgctxt "post"
msgid "Featured Image"
msgstr "Tanlangan rasm"

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2077
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s eskirgan. %2$s uning o'rniga ishlatilayapti."

#: wp-includes/media.php:3530 wp-includes/script-loader.php:80
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Siz saytingizdan quyidagilarni butkul o'chirib yubormoqchisiz.\n"
"Bu harakatni ortga qaytarib bo'lmaydi.\n"
"'Bekor qilish' bilan to'xtang yoki 'OK' bilan o'chiring."

#: wp-includes/media.php:3529
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "Siz saytingizdan quyidagini butkul o'chirib yubormoqchisiz. Bu harakatni ortga qaytarib bo'lmaydi. 'Bekor qilish' bilan to'xtang yoki 'OK' bilan o'chiring."

#. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:240 wp-includes/media.php:3579
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Tavsiya etilgan rasm o'lchami: %1$s x %2$s piksel."

#: wp-includes/functions.php:2153 wp-includes/script-loader.php:291
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Kechirasiz, bu fayl turi xavfsizlik sabablariga ko'ra ta'qiqlangan."

#: wp-includes/comment.php:3066
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Kechirasiz, bu narsa uchun fikr bildirish imkoniyati mavjud emas."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:138
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Kechirasiz, proksi orqali oEmbed so'rovlarini amalga oshira olmaysiz."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers."
msgstr "Ruxsat berilmagan provayderlar uchun ham oEmbedni topish so'rovlari amalga oshirilishi kerakmi?"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:83
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Biriktirma romning pikselda ko'rsatilgan eng katta uzunligi."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:77
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Biriktirma romning pikselda ko'rsatilgan eng katta eni."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:68
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "oEmbed formatdan foydalanish."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:62
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "oEmbed ma'lumot olinadigan resursning URL manzili."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1102
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Mediani qo'shish/tahrirlash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1099
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Kodni qo'shish/tahrirlash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1098
msgid "Table of Contents"
msgstr "Mundarija"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1096
msgid "Date/time"
msgstr "Sana/soat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1072
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1071
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Id harf bilan boshlanishi kerak va faqat harflar, raqamlar, tirelar, nuqtalar, to'g'ri chiziqlar yoki ostki chiziqlar bilan davom ettirilishi kerak."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Moslashtirgich bilan ishlayotgan vaqtingizda vidjetlar qanday ko'rinishini bilish uchun boshqa sahifalarga o'tishingiz ham mumkin."

#. translators: %s: the total number of widget areas registered
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Shabloningizda %s ta vidjet joyi mavjud. Ammo bu sahifa uni ko'rsatmaydi."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Shabloningizda bitta vidjet joyi mavjud. Ammo bu sahifa uni ko'rsatmaydi."

#. translators: %s: the number of other widget areas registered but not
#. rendered
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Shabloningizda %s ta boshqa vidjet joyi mavjud. Ammo bu sahifa uni ko'rsatmaydi."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:713
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Shabloningizda bitta boshqa vidjet joyi mavjud. Ammo bu sahifa uni ko'rsatmaydi."

#: wp-includes/option.php:1859
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Ushbu email administrator boshqaruv xabarnomalari uchun ishlatiladi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:826
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Ibora uchun betakror atama."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:121
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Iboralarni o'chirib bo'lmasligini hisobga olgan holda ijobiy bo'lishi talab etiladi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:51
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:305
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Taksonomiya uchun harf va raqamdan iborat atama."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:111
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Ko'rib chiqishlarni o'chirib bo'lmasligini hisobga olgan holda ijobiy bo'lishi talab etiladi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "Post turi uchun REST asosi yo'nalishi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:51
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:277
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Post turi uchun harf va raqamlardan iborat atama."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:265
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Turli o'rinlarda qo'llanadigan, odamlar o'qishi uchun mo'ljallangan post turi yorliqlari."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:253
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Post turida bolalar bo'lsinmi, yo'qmi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:247
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Post turining odamlar o'qishi uchun mo'ljallangan tasnifi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:241
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Post turi tomonidan ishlatiladigan barcha imkoniyatlar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:51
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Holat uchun harf va raqamdan iborat atama."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1381
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "ISO8601 bilan mutanosib sanadan ilgari chop etilgan fikrlarga javob berishni cheklash."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1352
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "ISO8601 bilan mutanosib sanadan keyin chop etilgan fikrlarga javob berishni cheklash."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1294
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Foydalanuvchining avatar URL manzillari."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1247
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Foydalanuvchiga berilgan maqomlar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1224
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Foydalanuvchi taxallusi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1218
msgid "Locale for the user."
msgstr "Foydalanuvchi tili."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1211
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Foydalanuvchining muallif URL manzili."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1206
msgid "Description of the user."
msgstr "Foydalanuvchi haqida ma'lumot."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1200
msgid "URL of the user."
msgstr "Foydalanuvchi URL manzili."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1185
msgid "Last name for the user."
msgstr "Foydalanuvchi familiyasi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1177
msgid "First name for the user."
msgstr "Foydalanuvchi ismi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1169
msgid "Display name for the user."
msgstr "Foydalanuvchining ko'rsatiladigan ismi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1160
msgid "Login name for the user."
msgstr "Foydalanuvchi logini."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:747
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:780
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Foydalanuvchini o'chirish mumkin emas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:502
msgid "Error creating new user."
msgstr "Yangi foydalanuvchi qo'shishda xatolik yuz berdi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:880
msgid "The parent term ID."
msgstr "Ota ibora ID raqami."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:850
msgid "HTML title for the term."
msgstr "Ibora uchun HTML sarlavha."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:843
msgid "URL of the term."
msgstr "Ibora URL manzili."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:603
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Iborani o'chirish mumkin emas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2068
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:400
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:505
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Ota to'plamni o'rnata olmadim, taksonomiya sharajalashmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:307
msgid "Term does not exist."
msgstr "Ibora mavjud emas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:299
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Taksonomiya sarlavhasi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Taksonomiyaga ta'luqli turlar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:271
msgid "The title for the post type."
msgstr "Post turi sarlavhasi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:127
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Post turini ko'rishning imkoni yo'q."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269
msgid "The title for the status."
msgstr "Holat sarlavhasi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:135
msgid "Cannot view status."
msgstr "Holatni ko'rishning imkoni yo'q."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:129
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:179
msgid "Invalid status."
msgstr "Yaroqsiz holat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:486
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "Asl biriktirilgan fayl URL manzili."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:466
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Biriktirilayotgan faylning MIME turi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:458
msgid "Attachment type."
msgstr "Biriktirilayotgan fayl turi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:435
msgid "The attachment description."
msgstr "Biriktirilayotgan fayl haqida ma'lumot."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412
msgid "The attachment caption."
msgstr "Biriktirilayotgan fayl sarlavhasi."

#: wp-includes/option.php:1908
msgid "Default post category."
msgstr "Asosiy maqola bo'limi."

#: wp-includes/option.php:1834
msgid "Site tagline."
msgstr "Sayt shiori."

#. translators: Theme author name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Muallif: %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:1012
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s faollashtirish"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site URL
#: wp-includes/ms-functions.php:917
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s faollashtirish"

#: wp-includes/widgets.php:1399 wp-includes/widgets.php:1508
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS Xatolik:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:486
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Ushbu tur bilan fikr yarata olmayman."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:631
msgid "Invalid slug."
msgstr "Manzil slugida xatolik bor."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:623
#: wp-includes/rest-api.php:1157 wp-includes/user.php:3204
msgid "Invalid email address."
msgstr "Email manzil xato yozilgan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:501
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:705
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Fikr matni yaroqsiz."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:286
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "JSONP callback funksiyasi yaroqsiz."

#: wp-includes/post.php:3579
msgid "Invalid page template."
msgstr "Yaroqsiz sahifa shabloni"

#: wp-includes/post.php:3299 wp-includes/rest-api.php:1151
#: wp-includes/script-loader.php:606
msgid "Invalid date."
msgstr "Yaroqsiz sana."

#: wp-includes/theme.php:1398
msgid "Video is playing."
msgstr "Video ko'rsatilayapti."

#: wp-includes/theme.php:1397
msgid "Video is paused."
msgstr "Video pauza qilindi."

#: wp-includes/theme.php:1961
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Arxivlar"

#: wp-includes/theme.php:2083
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Bu bosh sahifa bo'limiga bir misol. Bosh sahifa sifatida bosh sahifaning o'zidan boshqa har qanday sahifani tanlashingiz mumkin. Bosh sahifangiz hatto eng so'nggi blog maqolalarini ko'rsatuvchi sahifa bo'lishi ham mumkin."

#: wp-includes/theme.php:2077
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Yangiliklar"

#: wp-includes/theme.php:2069
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Bu sahifa aloqa uchun zaruriy bo'lgan manzil, telefon raqam kabi ma'lumotlarni o'z ichiga oladi. Plagin yordamida aloqa formasini biriktirishingiz ham mumkin."

#: wp-includes/theme.php:2064
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you&rsquo;re a business with a mission to describe."
msgstr "Balki siz asarlaringiz va o'zingizni tanishtirmoqchi bo'lgan rassomdirsiz. Balki tijoratingiz maqsadi va shiorini yozarsiz."

#: wp-includes/theme.php:2059
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Saytingizga xush kelibsiz! Bu sahifa saytingizning bosh sahifasi hisoblanadi. Saytingizga tashrif buyurgan kishi birinchi bo'lib shu sahifani ko'radi."

#: wp-includes/theme.php:1976
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Yangi maqolalar"

#: wp-includes/theme.php:1973
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Yangi fikrlar"

#: wp-includes/theme.php:1970
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/theme.php:1964
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Taqvim"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:676
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Kechirasiz, fikr turini o'zgartira olmaysiz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1068
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1078
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Kechirasiz, sizga foydalanuvchilarga mansab tayinlashga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:186
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Kechirasiz, sizga foydalanuvchilarni bu sifatga ko'ra tartiblashga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Kechirasiz, sizga foydalanuvchilarni mansabga ko'ra saralashga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3448
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:770
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu fikrni o'chirishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:383
msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms."
msgstr "Kechirasiz, sizga yangi ibora ochishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:158
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu maqola tahrirlarini ko'rishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:453
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu maqolaga nisbatan fikr bildirishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:444
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu fikrni maqolasiz yaratishga ruxsat berilmagan."

#. translators: %s: request parameter
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:438
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Kechirasiz, sizga fikrlar uchun '%s' sifatini tahrirlashga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:122
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:358
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu fikrga tegishli maqolani o'qishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu fikrni o'qishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:124
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Kechirasiz, sizga maqolasiz fikrlarni o'qishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/theme.php:2051
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/theme.php:2039
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2035
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2027
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2023
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:1956
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Bu yerda o'zingizni yoki saytingizni tanishtirishingiz mumkin."

#: wp-includes/theme.php:1955
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Ushbu sayt haqida"

#. translators: %s: custom field key
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:187
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:222
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:293
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Kechirasiz, sizga %s bo'limini o'zgartirishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:503
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:641
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Kechirasiz, sizga keltirilgan iboralarni tayinlashga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1325
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:495
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:637
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Kechirasiz, sizga maqolalarni yopishqoq qilishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:97
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:132
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "O'chirilgan foydalanuvchining maqolalari va linklarini mana bu ID raqamli foydalanuvchiga biriktir."

#: wp-includes/script-loader.php:582
msgid "This theme doesn&#8217;t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Siz ishlatayotgan shablonning bu sahifasida video header ishlatishning imkoni yo'q. Bosh sahifaga o'ting yoki video header imkoniyatiga ega boshqa sahifani tanlang."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
msgid "Select video"
msgstr "Videoni tanlash"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224
msgid "Change video"
msgstr "Videoni o'zgartirish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:31
msgid "No video selected"
msgstr "Video tanlanmagan"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
msgid "Choose video"
msgstr "Videoni tanlash"

#: wp-includes/theme.php:2082
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Bosh sahifa qismi"

#: wp-includes/theme.php:2073
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: wp-includes/theme.php:2068
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Bog'lanish"

#: wp-includes/theme.php:2063
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Sayt haqida"

#: wp-includes/theme.php:1985 wp-includes/theme.php:2058
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Bosh sahifa"

#: wp-includes/theme.php:2015
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: wp-includes/theme.php:2031
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2043
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: wp-includes/theme.php:2019
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wp-includes/theme.php:2047
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:1967
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Bo'limlar"

#: wp-includes/theme.php:1979
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Qidiruv"

#: wp-includes/theme.php:1949
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "Shanba va Yakshanba: 11:00 &ndash; 15:00"

#: wp-includes/theme.php:1949
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&mdash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "Dushanba&mdash;Juma: 9:00 &ndash; 17:00"

#: wp-includes/theme.php:1948
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Soatlar"

#: wp-includes/theme.php:1947
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "Termiz, Surxondaryo 190108"

#: wp-includes/theme.php:1947
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Murodbaxsh ko'chasi"

#: wp-includes/theme.php:1946
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Manzil"

#: wp-includes/theme.php:1944
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Bizni toping"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1134
msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character."
msgstr "Parolda \"\\\" belgisidan foydalanish mumkin emas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1130
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Parol bo'sh bo'lishi mumkin emas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1101
msgid "Username contains invalid characters."
msgstr "Foydalanuvchi ismida ta'qiqlangan belgi ishlatilgan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:164
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:485
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Foydalanuvchi sifatlarida xatolik bor."

#: wp-includes/script-loader.php:571
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Boshqaruvni ko'rsat"

#: wp-includes/script-loader.php:570
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Boshqaruvni yashir"

#: wp-includes/media-template.php:332
msgid "Document Preview"
msgstr "Oldindan ko'rish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5003
msgid "Header Media"
msgstr "Header media"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:326
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "Taksonomiya uchun REST asos yo'nalishi."

#. translators: %s: add new page label
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:628
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/l10n.php:1203
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Sayt asl holati"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:449
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "Ko'rsatilish uchun obyektning HTML tasnifi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:444
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "Bazadagi ko'rinishga ega obyektning HTML tasnifi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "Ko'rsatilish uchun biriktirmaning HTML sarlavhasi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:421
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Bazadagi ko'rinishga ega biriktirmaning HTML sarlavhasi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5665
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Iltimos yaroqli YouTube URL manzilini kiriting."

#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Expand Main menu"
msgstr "Asosiy menyuni kengaytir"

#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Asosiy menyuni qisqartir"

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:761
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Foydalanuvchilarni o'chirishning imkoni yo'q. FORCE=TRUE o'rnatsangiz o'chirish mumkin bo'ladi."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:593
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Iboralarni o'chirish imkoni yo'q. FORCE=TRUE o'rnatsangiz o'chirish mumkin bo'ladi."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:292
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Tahrirlarni o'chirishning imkoni yo'q. FORCE=TRUE o'rnatsangiz o'chirish mumkin bo'ladi."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:809
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Maqolani o'chirishning imkoni yo'q. FORCE=TRUE o'rnatsangiz o'chirish mumkin bo'ladi."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Fikrni o'chirishning imkoni yo'q. FORCE=TRUE o'rnatsangiz o'chirish mumkin bo'ladi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5088
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Yoki YouTube URL manzilini kiriting:"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:657
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Yaroqsiz JSON kodi kiritilgan."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2422
msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "%s taksonomiyasidagi alohida tayinlangan iboralardan tashqari barcha narsalarga natija cheklovi o'rnatilgan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2396
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Bir yoki bir nechta holatga tayinlangan maqolalarga natija cheklovi o'rnatilgan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:713
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Fikr matni belgilangan miqdordan oshib ketgan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:289
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Post turiga aloqador taksonomiyalar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2386
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Bir yoki bir nechta aniq yo'nalishga ega maqolalarga natija cheklovi o'rnatilgan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3638
msgid "Comment is required."
msgstr "Fikr yozish majburiy."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:811
msgid "Status is forbidden"
msgstr "Holat ta'qiqlangan"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:808
msgid "Empty title"
msgstr "Sarlavha bo'sh qoldirilgan"

#: wp-trackback.php:125
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "Bu maqola uchun berilgan URL manzilidan allaqachon ping olganmiz."

#: wp-trackback.php:111
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Kechirasiz, bu narsa uchun trackback imkoniyati yopiq."

#: wp-trackback.php:85
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Buning ishlashi uchun ID raqam kerak bo'ladi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5248
msgid "Homepage"
msgstr "Bosh sahifa"

#: wp-includes/script-loader.php:687
msgid "Term removed."
msgstr "Ibora o'chirildi."

#: wp-includes/script-loader.php:686
msgid "Term added."
msgstr "Ibora qo'shildi."

#: wp-includes/script-loader.php:685
msgid "Term selected."
msgstr "Ibora tanlandi."

#: wp-includes/script-loader.php:684
msgid "Remove term:"
msgstr "Iborani o'chir:"

#: wp-includes/script-loader.php:247
msgid "Item selected."
msgstr "Belgilandi."

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1205
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s %2$d (o'zi ham qo'shilgan holda) va %3$d (o'zi ham qo'shilgan holda) oralig'ida bo'lishi kerak."

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1200
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s %2$d (o'zi qo'shilmagan holda) va %3$d (o'zi ham qo'shilgan holda) oralig'ida bo'lishi kerak."

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1195
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s %2$d (o'zi ham qo'shilgan holda) va %3$d (o'zi qo'shilmagan holda) oralig'ida bo'lishi kerak."

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1190
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s %2$d (o'zi qo'shilmagan holda) va %3$d (o'zi qo'shilmagan holda) oralig'ida bo'lishi kerak."

#. translators: %s: IP address
#: wp-includes/rest-api.php:1163
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s yaroqli IP manzil emas."

#. translators: 1: parameter, 2: type name
#: wp-includes/rest-api.php:1089 wp-includes/rest-api.php:1105
#: wp-includes/rest-api.php:1129 wp-includes/rest-api.php:1134
#: wp-includes/rest-api.php:1139 wp-includes/rest-api.php:1144
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s %2$s turga ta'luqli emas."

#. translators: 1: parameter, 2: list of valid values
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1189
#: wp-includes/rest-api.php:1123
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s %2$sga aloqador emas."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:398
msgid "Meta fields."
msgstr "Meta bo'limlar."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:257
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:267
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:313
msgid "Could not update meta value in database."
msgstr "Bazadagi meta ma'lumotni yangilay olmadim."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:195
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Bazadagi meta ma'lumotni o'chira olmadim."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1374
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Berilgan mansablardan kamida bittasiga tegishli foydalanuvchilar natija cheklovi qo'yilgan. CSV ro'yxati yoki yagona mansab qabul qilinishi mumkin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1270
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Foydalanuvchiga tayinlangan har qanday qo'shimcha imkoniyatlar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1264
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Foydalanuvchiga tayinlangan barcha imkoniyatlar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1255
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Foydalanuvchi paroli (hech qachon qo'shilmaydi)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1240
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Foydalanuvchining ro'yxatdan o'tgan sanasi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1193
msgid "The email address for the user."
msgstr "Foydalanuvchining email manzili."

#. translators: %s: role key
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1054
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "%s mansabi mavjud emas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:766
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Qayta tayinlash uchun foydalanuvchi ID raqami yaroqsiz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:730
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu foydalanuvchini o'chirishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:627
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Foydalanuvchi ismini tahrirlash ta'qiqlangan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:583
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu foydalanuvchi mansabini o'zgartirishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:466
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Majvud foydalanuvchini yana yaratib bo'lmaydi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:428
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Siz ayni vaqtda tizimga kirmagansiz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:969
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Ma'lum maqolaga tayinlangan iboralar uchun natija cheklovi o'rnatilgan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:963
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Ma'lum otaga tayinlangan iboralar uchun natija cheklovi o'rnatilgan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:956
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Maqolaga tayinlanmagan iboralarni yashirish kerakmi yoqmi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:940
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Ibora sifatiga ko'ra jamlanmani tartiblash."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:867
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Iboraning turiga ko'ra sifatlanishi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:859
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "O'z turida betakror bo'lgan ibora uchun harf va raqamdan iborat maxsus nom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:838
msgid "HTML description of the term."
msgstr "Iboraning HTML tasnifi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:832
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Iboradagi chop etilgan maqolalar soni."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:67
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1154
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Foydalanuvchining betakror belgisi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:93
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:128
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Foydalanuvchilarni o'chirib bo'lmasligini hisobga olgan holda TRUE bo'lishi talab etiladi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Natija cheklovini ma'lum maqola turiga aloqador taksonomiyalarni ko'rsatish uchun o'rnat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Iboralar buluti ko'rinsinmi yoki yo'qmi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:188
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "%s yaroqsiz qiymatga ega va u NULL qilib o'zgartirilmaydi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:173
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Tahrir ID raqami yaroqsiz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2487
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Holat ta'qiqlangan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2433
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Faqat yopishqoqlar natija cheklovi o'rnatilgan."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2412
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "%s taksonomiyaga tayinlangan ma'lumot iboralari bor barcha narsalar uchun natija cheklovi o'rnatilgan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2376
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Ma'lum ota ID raqamiga ega narsalardan boshqa hammasi uchun natija cheklovi o'rnatilgan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2368
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Ma'lum ota ID raqamiga ega narsalar uchun natija cheklovi o'rnatilgan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2331
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:924
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1338
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Natijadagi narsalarni ma'lum sondagidan keyingilarini ko'rsat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2325
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Ma'lum menu_order qiymatiga ega maqolalar uchun natija cheklovi o'rnatilgan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2290
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Ma'lum mualliflarga tayinlangan maqolalarni natijalardan chiqarib tashlash."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2282
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Ma'lum mualliflarga tayinlangan maqolalar uchun natija cheklovi o'rnatilgan."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2134
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "%s taksonomiyasidagi obyektga tayinlangan iboralar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2121
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr "Obyektni ko'rsatish uchun ishlatiladigan shablon fayli."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1898
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Ma'lumot va parchani ko'rishdan himoyalovchi parol."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2114
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr "Obyekt yopishqoq bo'lsinmi yoki yo'qmi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2098
msgid "The format for the object."
msgstr "Obyekt formati."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2087
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr "O'z turidan bo'lgan boshqa obyektlarga nisbatan obyektning tartibi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2078
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr "Obyekt ping qilinsinmi yoki yo'qmi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2072
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr "Obyektda fikr bildirish imkoniyati bo'lsinmi yo'qmi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2064
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr "Obyektning miniatyura mediasining ID raqami."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2053
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Parcha parol bilan himoyalanganmi yo'qmi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2047
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr "Ko'rsatish uchun obyektning HTML parchasi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2042
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr "Bazadagi obyektning parchasi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2033
msgid "The excerpt for the object."
msgstr "Obyektning parchasi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2025
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr "Obyekt muallifining ID raqami."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2014
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Ma'lumot parol bilan himoyalanganmi yo'qmi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1983
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "Ko'rsatish uchun obyektning HTML sarlavhasi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1978
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Bazadagi obyekt sarlavhasi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1969
msgid "The title for the object."
msgstr "Obyekt sarlavhasi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1892
msgid "Type of Post for the object."
msgstr "Obyektning maqola turi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1886
msgid "A named status for the object."
msgstr "Obyektning nom qo'yilgan holati."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1878
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:504
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr "O'z turida betakror bo'lgan obyektning harf va raqamdan iborat nomi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1871
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:493
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr "GMT vaqtiga ko'ra obyektning so'nggi marta o'zgartirilgan sanasi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1864
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:487
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Saytning vaqt hududiga ko'ra obyektning so'nggi marta o'zgartirilgan sanasi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1843
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr "Ko'rsatilish uchun obyekt GUID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1837
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:477
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr "Bazadagi obyekt GUID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1831
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr "Obyektning global betakror nomi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1270
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1825
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:471
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr "GMT vaqtiga ko'ra obyektning chop etilgan sanasi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1264
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1819
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:465
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr "Saytning vaqt hududiga ko'ra obyektning chop etilgan sanasi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1147
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Miniatyura media ID raqami yaroqsiz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1053
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:129
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Maqola ota ID raqami yaroqsiz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1042
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Parol bilan himoyalangan maqola yopishqoq qilinishi mumkin emas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1035
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Yopishqoq maqolani parol bilan himoyalash mumkin emas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1031
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Maqola ham yopishqoq, ham parol bilan himoyalangan bo'lishi mumkin emas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:814
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Maqola allaqachon o'chirilgan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:130
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:348
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Kechirasiz, siz fikrlarni tahrirlay olmaysiz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:485
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:519
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Mavjud maqolani qayta yaratishning imkoni yo'q."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:450
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Kechirasiz, siz yangi foydalanuvchilar qo'sha olmaysiz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:403
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Maqola paroli xato."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:152
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "O'xshashligiga ko'ra saralash uchun qidiruv iborasini yozishingiz kerak."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1478
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:82
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Agar maqola parol bilan himoyalangan bo'lsa, parol."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:293
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Turli joylarda ishlatish uchun odam o'qiy oladigan taksonomiya yorliqlari."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:287
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Taksonomiyada bolalar bo'lsinmi yoki yo'qmi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:281
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Taksonomiyaning odam o'qiy oladigan tasnifi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:275
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Taksonomiya tomonidan ishlatiladigan barcha imkoniyatlar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1232
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Foydalanuvchi uchun harf va raqamli nom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:299
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "O'z turi doirasida maqolalarni tahrir ro'yxatiga kiritaymi yo'qmi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:293
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Bu holatga ega bo'lgan maqolalar omma uchun mavjud bo'lsinmi yo'qmi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Bu holatga ega bo'lgan maqolalar saytning old tomonidan ko'rinsinmi yo'qmi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Bu holatga ega bo'lgan maqolalar himoyalangan bo'lsinmi yo'qmi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Bu holatga ega bo'lgan maqolalar shaxsiy bo'lsinmi yo'qmi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:347
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Javobdagi joylarni anglatadi, so'rov amalga oshirilgan kenglik."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:327
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Natijalarni yozuvga mos bo'lgan darajada chekla."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:318
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Natijalarda nechta narsa ko'rsatilishi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:310
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Jamlanmaning joriy sahifasi."

#. translators: %s: method name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:66
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:79
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:92
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:105
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:118
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:131
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:170
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:183
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:197
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "'%s' metodi amalga oshirilmagan. Subclassda ustidan yozilishi kerak."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1471
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Natijalarni ma'lum turga biriktirilgan fikrlarga chekla. Tizimga kirish talab etiladi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1463
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Natijalarni ma'lum holatga biriktirilgan fikrlarga chekla. Tizimga kirish talab etiladi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1454
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Natijalarni ma'lum maqola ID raqamiga biriktirilgan fikrlarga chekla."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1445
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Ma'lum ota ID raqamli natijalar olib tashlansin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Natijalarni ma'lum ota ID raqamli fikrlarga chekla."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2343
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1351
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Jamlanmani obyekt sifatiga ko'ra saralash."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1410
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2336
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:930
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1344
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Saralash tartibi o'sib borishga ko'ramiz yoki kamayib borishgami."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1396
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:914
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Natijalarni ma'lum ID raqamlarga chekla."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1387
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2306
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:905
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1320
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Natijalardan ma'lum ID raqamlar olib tashlansin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2300
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Javobni belgilangan ISO8601 sanasidan oldin chop etilgan maqolalarga chekla."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1375
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Natijalarni ma'lum muallif email manziliga chekla. Tizimga kirish talab etiladi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1366
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Natijalardan ma'lum foydalanuvchi ID raqamiga biriktirilgan fikrlar olib tashlansin. Tizimga kirish talab etiladi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1358
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Natijalarni ma'lum foydalanuvchi ID raqamiga biriktirilgan fikrlarga chekla. Tizimga kirish talab etiladi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2275
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Javobni belgilangan ISO8601 sanasidan keyin chop etilgan maqolalarga cheklash."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr "Obyekt muallifining avatar URL manzillari"

#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1318
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "%d piksel hajmli avatar URL manzili."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1303
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr "Obyektning fikr turi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1295
msgid "State of the object."
msgstr "Obyektning holati."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1289
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "Ta'luqli maqola obyektining ID raqami."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1283
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1909
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:71
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:499
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "Obyekt otasining ID raqami."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1276
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1857
msgid "URL to the object."
msgstr "Obyekt URL manzili."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1256
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2008
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr "Ko'rsatilish uchun obyektning HTML ma'lumoti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1251
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2003
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr "Obyektning bazada turgan holatidagi ma'lumotlari."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1242
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1994
msgid "The content for the object."
msgstr "Obyekt ma'lumoti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1234
msgid "User agent for the object author."
msgstr "Obyekt muallifining foydalanuvchi agenti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1228
msgid "URL for the object author."
msgstr "Obyekt muallifining URL manzili."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1220
msgid "Display name for the object author."
msgstr "Obyeknt muallifining ko'rsatiladigan ismi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1214
msgid "IP address for the object author."
msgstr "Obyekt muallifining IP manzili."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1204
msgid "Email address for the object author."
msgstr "Obyekt muallifining email manzili."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1199
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "Agar muallif foydalanuvchi bo'lsa, foydalanuvchi obyektining ID raqami."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:65
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1193
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1851
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:482
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Obyektning betakror nomi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1122
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Fikr muallifi ID raqami yaroqsiz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:827
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Fikrni o'chirish mumkin emas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:818
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Fikr allaqachon o'chirilgan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:719
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Fikrni yangilashda xatolik yuz berdi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:697
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Fikr holatini yangilash muvaffaqiyatsiz yakunlandi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:587
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Fikr yaratish amalga oshmadi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:527
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Fikr yaratish uchun haqiqiy muallif ismi va email manzili kerak bo'ladi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Mavjud fikrni qayta yarata olmayman."

#: wp-includes/comment.php:3117
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:395
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:412
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Kechirasiz, fikr bildirish uchun tizimga kirgan bo'lishingiz kerak."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:152
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "So'rov parametri ta'qiqlangan: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:113
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Xavfsiz o'chirishni amlga oshirmasdan, majburan butunlay o'chiraymi yo'qmi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:674
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Natijalarni ma'lum MIME turidagi biriktirilgan fayllarga cheklash."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:667
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Natijalarni ma'lumt media turidagi biriktirilgan fayllarga cheklash."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:548
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Tutqich faylni ocha olmadim."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:720
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Ma'lumot hash raqami kutilganidek bo'lib chiqmadi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:523
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Yaroqsiz Ma'lumot-Muqobil berilgan. Ma'lumot-Muqobil `attachment; filename=\"image.png\"` yoki shunga o'xshash usulda formatlanishi kerak."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:517
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Hech qanday ma'lumot-mutanosiblik berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:513
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Ma'lumot turi ko'rsatilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:509
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:710
msgid "No data supplied."
msgstr "Hech qanday ma'lumot berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:480
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "Biriktirilgan fayl tegishli bo'lgan maqola ID raqami."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:473
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "O'z turiga xos bo'lgan media fayl ma'lumotlari."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:403
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Biriktirilgan fayl ko'rsatilmagan vaqtda namoyish etiladigan matn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:206
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Ota turi yaroqsiz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu maqolaga media yuklash uchun ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu saytda media yuklashga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:264
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "Bundan keyin REST API to'liq o'chirilmaydi, uning o'rnida rest_authentication_errors yordami bilan APIga kirishni ta'qiqlashingiz mumkin."

#: wp-includes/post.php:1458
msgid "Page Attributes"
msgstr "Sahifa ma'lumotlari"

#: wp-includes/post.php:1458
msgid "Post Attributes"
msgstr "Maqola ma'lumotlari"

#: wp-includes/post.php:1451
msgid "View Pages"
msgstr "Sahifalarni ko'rish"

#: wp-includes/post.php:1451
msgid "View Posts"
msgstr "Maqolalarni ko'rish"

#: wp-includes/post.php:167
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Chiqindida hech qanday o'zgarish topilmadi."

#: wp-includes/post.php:166
msgid "No changesets found."
msgstr "Hech qanday o'zgarish topilmadi."

#: wp-includes/post.php:165
msgid "Search Changesets"
msgstr "O'zgarishlarni qidirish."

#: wp-includes/post.php:164
msgid "All Changesets"
msgstr "Barcha o'zgarishlar"

#: wp-includes/post.php:163
msgid "View Changeset"
msgstr "O'zgarishlarni ko'rish"

#: wp-includes/post.php:162
msgid "Edit Changeset"
msgstr "O'zgarishni tahrirlash"

#: wp-includes/post.php:161
msgid "New Changeset"
msgstr "Yangi o'zgarish"

#: wp-includes/post.php:160
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Yangi o'zgarish qo'shish"

#: wp-includes/post.php:159
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Yangi qo'shish"

#: wp-includes/post.php:158
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "O'zgarish"

#: wp-includes/post.php:157
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr "O'zgarishlar"

#: wp-includes/post.php:156
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "O'zgarishlar"

#: wp-includes/post.php:155
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "O'zgarishlar"

#: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127
msgid "Custom CSS"
msgstr "O'ziga xos CSS"

#: wp-includes/post.php:69
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Fayl ma'lumotlari"

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1755
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s avval (%4$s)"

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2007 wp-includes/option.php:2017
#: wp-includes/option.php:2053 wp-includes/option.php:2063
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "\"%s\" sozlanmalar guruhi olib tashlangan. Boshqa sozlanma guruhidan foydalaning."

#: wp-includes/option.php:1941
msgid "Allow people to post comments on new articles."
msgstr "Yangi maqolalarga fikr bildirishga ruxsat berish."

#: wp-includes/option.php:1931
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Yangi maqolalarga link xabarnomalari (pingback va trackback) kelishiga ruxsat berish."

#: wp-includes/option.php:1920
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Blog sahifasida ko'pi bilan ko'rinadi."

#: wp-includes/option.php:1914
msgid "Default post format."
msgstr "Odatiy maqola formati."

#: wp-includes/option.php:1901
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Yozuvli :-) va :-P o'xshash smayliklarni rasmli qilib ko'rsatish."

#: wp-includes/option.php:1894
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress til kodi."

#: wp-includes/option.php:1886
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Hafta boshlanadigan kunning raqami."

#: wp-includes/option.php:1880
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Barcha vaqt yozuvlari uchun vaqt shakli."

#: wp-includes/option.php:1874
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Barcha sana yozuvlari uchun sana shakli."

#: wp-includes/option.php:1868
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Ayni vaqtda yashayotgan shahringiz."

#: wp-includes/option.php:1826
msgid "Site title."
msgstr "Sayt sarlavhasi."

#: wp-includes/media.php:3542
msgid "Search media items..."
msgstr "Media fayllarni izlash..."

#: wp-includes/link-template.php:2537
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Keyingi"

#: wp-includes/link-template.php:2536
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Avvalgi"

#: wp-includes/general-template.php:396 wp-login.php:590 wp-login.php:1027
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Foydalanuvchi ismi yoki email manzil"

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:91
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Shablon topilmadi. Qayta qidirishga urinib ko'ring yoki %s."

#. translators: %s: themes panel title in the Customizer
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75
msgid "You are browsing %s"
msgstr "%s saytini ko'rayapsiz"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:122
msgid "Filter themes"
msgstr "Shablonlarni saralash"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Shablonni o'zgartirish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:95
msgid "Update now"
msgstr "Yangilash"

#. translators: %s: "Update now" button
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:95
msgid "New version available. %s"
msgstr "Yangi versiya mavjud. %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Shablon o'rnatish va oldindan ko'rish: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Shablonni oldindan ko'rish: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Shablonni o'zgartirish: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Shablon ma'lumotlari: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Elementni tahrirlash uchun bosing."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Sayt sarlavhasini o'zgartirish uchun bosing."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Ushbu vidjetni o'zgartirish uchun bosing."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Menyuni tahrirlash uchun bosing."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "CSS ichida HTML ishlatish mumkin emas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5507
msgid "Sorry, your entry could not be edited."
msgstr "Kechirasiz, ma'lumotingiz o'zgartirilishi mumkin emas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558
msgid "Sorry, the comment could not be edited."
msgstr "Kechirasiz, bu fikrni o'zgartirish mumkin emas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2574
msgid "Invalid role."
msgstr "Mansab yaroqsiz."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2224
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu iborani tayinlashga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2152
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:568
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu iborani o'chirishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:340
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:483
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu iborani tahrirlashga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1990
msgid "Sorry, your term could not be created."
msgstr "Kechirasiz, sizning iborangiz yaratilmadi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4727
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5186
msgid "Sorry, your entry could not be posted."
msgstr "Kechirasiz, siz kiritgan ma'lumot chop etilmadi."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:766
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:820
msgid "No widgets found."
msgstr "Birorta ham vidjet topilmadi."

#. translators: %d: the number of widgets found
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:765
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Topilgan vidjetlar soni: %d"

#. translators: %1$s is the post type name and %2$s is the error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:902
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s yaratishning imkoni bo'lmadi: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:897
msgid "Post"
msgstr "Maqola"

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Header video sifatida faqat %1$s yoki %2$s fayllar ishlatilishi mumkin. Iltimos, faylingizni konvert qilib qayta urinib ko'ring yoki videoni YouTube saytiga yuklab, URL manzilini quyidagi joyga qo'ying."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5635
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Bu video header video sifatida ishlatilish uchun juda kattalik qiladi. Videoni qisqartiring, siqilish sozlanmalarini o'zgartiring va 8MB hajmdan kichik bo'lgan video faylni yuklang. Xohlasangiz videoni YouTube saytiga ulab, uning URL manzilini quyida qo'yishingiz ham mumkin."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5595
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Orqa fon sozlanmasini tanimadim."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5586
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5590
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Orqa fon hajmi uchun yaroqsiz qiymat."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5582
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Orqa fonning Y joylashuvi qiymati yaroqsiz."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5578
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Orqa fonning X joylashuvi qiymati yaroqsiz."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5574
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Orqa fon uchun biriktirilgan fayl qiymati yaroqsiz."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5570
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Orqa fon takrorlanishi uchun yaroqsiz qiymat."

#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4199
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5274
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5294
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:56
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(yangi oynada ochiladi)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5272
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "CSS haqida ko'proq ma'lumot"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5305
msgid "Additional CSS"
msgstr "Qo'shimcha CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Sahifa bilan birga yurish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5187
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Orqa fon rasmini takrorlash"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5174
msgid "Original"
msgstr "Boshlang'ich"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5170
msgid "Image Size"
msgstr "Rasm hajmi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5155
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:66
msgid "Image Position"
msgstr "Rasm joylashuvi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5138
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "O'ziga xos"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5137
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Takrorlash"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5136
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5175
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ekranga to'liq sig'ish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5134
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Odatiy"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5130
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Avvaldan tayyorlangan"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5078
msgid "Header Video"
msgstr "Header Video"

#. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5025
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "Yuklanadigan video %1$s formatda va imkon boricha kichik fayl hajmiga ega bo'lishi kerak. Shabloningiz video bo'yi %2$s piksel bo'lishi kerakligini tavsiya etadi."

#. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5018
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Yuklanadigan video %1$s formatda va imkon boricha kichik fayl hajmiga ega bo'lishi kerak. Shabloningiz video eni %2$s piksel bo'lishi kerakligini tavsiya etadi."

#. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5011
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Yuklanadigan video %1$s formatda va imkon boricha kichik fayl hajmiga ega bo'lishi kerak. Shabloningiz video hajmi %2$s piksel bo'lishi kerakligini tavsiya etadi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5004
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Agar video qo'shsangiz, video fayli yuklangunicha uning o'rniga bu rasm ko'rsatilib turiladi."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:116
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:117
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:131
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:132
msgid "Search themes&hellip;"
msgstr "Shablon izlash&hellip;"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4710
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "%s shabloni ma'lumotlari"

#. translators: %d: number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4708
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "%d shablon ko'rsatilgan"

#. translators: %d: number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4706
msgid "%d themes found"
msgstr "%d shablon topildi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4704
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Bu shablonni o'chirmoqchimisiz?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2277
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Mansab chekloviga ko'ra sozlanmani o'zgartirish ta'qiqlangan."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2272
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Sozlanma mavjud emas yoki noma'lum."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2065
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Formani oldindan ko'rish imkoni yo'q."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2064
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Linkni oldindan ko'raish imkoni yo'q."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1849
msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend."
msgstr "Ta'qiqlangan. customize_messenger_channel param o'chirilsa old tomondan ko'rishingiz mumkin bo'ladi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Mavjud bo'lmagan o'zgarish UUID."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Yaroqsiz o'zgarish UUID"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:633
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "Yangi sahifa sarlavhasi&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632
msgid "New page title"
msgstr "Yangi sahifa sarlavhasi"

#: wp-includes/IXR/class-IXR-message.php:48 wp-includes/atomlib.php:151
#: wp-includes/feed.php:542
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHPning XML qo'shimchasi mavjud emas. Iltimos, hosting provayderingiz bilan bog'laning va PHPning XML qo'shimchasini yoqib berishini ko'rsang."

#. translators: %s: current user's display name
#: wp-includes/admin-bar.php:217
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Salom, %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:78
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Belgilangan menuni tahrirlash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Ogohlantirish: link kiritildi, ammo xatoliklar bo'lishi mumkin. Iltimos, tekshiruvdan o'tkazing."

#: wp-includes/script-loader.php:778
msgid "Search Results"
msgstr "Qidiruv Natijalari"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Mukammal matn muharriri. Yordam uchun 'Control-Option-H' ni bosing."

#: wp-includes/script-loader.php:373
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Bir sekund uchun O'ngga/Chapga tugmalaridan va o'n sekund uchun Yuqoriga/Pastga tugmalaridan foydalaning."

#: wp-includes/script-loader.php:379
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Tovushni o'zgartirish uchun Yuqoriga/Pastga tugmalaridan foydalaning."

#: wp-includes/script-loader.php:382
msgid "Volume Slider"
msgstr "Tovush sozlanmasi"

#: wp-includes/script-loader.php:384
msgid "Audio Player"
msgstr "Audio Pleyer"

#: wp-includes/script-loader.php:383
msgid "Video Player"
msgstr "Video Pleyer"

#: wp-includes/script-loader.php:374
msgid "Skip back %1 seconds"
msgstr "Orqaga %1 sekund yur"

#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "Jump forward 1 second"
msgstr "Oldinga %1 daqiqa sakra"

#: wp-includes/script-loader.php:372
msgid "Time Slider"
msgstr "Vaqt tanlash"

#: wp-includes/script-loader.php:370 wp-includes/theme.php:1395
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"

#: wp-includes/script-loader.php:369 wp-includes/theme.php:1396
msgid "Play"
msgstr "O'ynash"

#: wp-includes/taxonomy.php:2055 wp-includes/taxonomy.php:2681
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Bu iboraga nom kerak."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:642
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Mavjud bo'lmagan iboralar."

#. translators: %s: Importer name
#: wp-includes/script-loader.php:849
msgid "Run %s"
msgstr "%s ishga tushirish"

#: wp-includes/script-loader.php:847
msgid "Run Importer"
msgstr "Ishga tushirish"

#. translators: %s: Activation URL
#: wp-includes/script-loader.php:828
msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
msgstr "Importer muvafaqiyatli o'rnatildi. <a href=\"%s\">Ishga tushirish</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:846
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s faollashtirish"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:846
msgctxt "theme"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "%s tarmoq bo'yicha faollashtirish"

#: wp-includes/script-loader.php:844
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s faollashtirish"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:844
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Tarmoqda %sni faollashtirish"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:824
msgctxt "theme"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s o'rnatib bo'lmadi"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:822
msgctxt "plugin"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s o'rnatishda xato"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:820
msgctxt "theme"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s o'rantildi!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:818
msgctxt "plugin"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s o'rantildi!"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:816
msgctxt "theme"
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s o'rnatilmoqda..."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:814
msgctxt "plugin"
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s o'rnatilmoqda..."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4514
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Kechirasiz, bu saytda foydalanuvchi ma'lumotini ko'ra olmaysiz."

#: wp-includes/script-loader.php:853
msgid "Number of plugins found: %d"
msgstr "Topilgan plaginlar soni: %d"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2788
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2990
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Kechirasiz, sahifalarni tahrirlay olmaysiz."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2631
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2677
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Kechirasiz, profilingizni tahrirlay olmaysiz."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2500
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:596
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Kechirasiz, bu foydalanuvchini tahrirlay olmaysiz."

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:900
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "O'chgan"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Seasonal"
msgstr "Mavsumiy"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotobloging"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Moslashuvchan shakl"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Cho'ziluvchan shakl"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Qat'iy shakl"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Dark"
msgstr "To'q"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:783
msgid "Tan"
msgstr "Malla"

#. translators: %s: Error string for a failed installation
#: wp-includes/script-loader.php:812
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "O'rnatish amalga oshmadi: %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2747
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2944
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Sizda bu sahifani o'zgartirishga ruxsat yo'q"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2882
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Sizda bu sahifani o'chirishga ruxsat yo'q"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4857
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:749
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:793
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Sizda bu maqolani o'chirishga ruxsat yo'q."

#. translators: %s: site title
#: wp-login.php:254
msgctxt "site"
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; %sga qaytish"

#: wp-includes/wp-db.php:1849 wp-includes/wp-db.php:1855
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "MySQLdan xato xabarini olib bo'lmadi"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:78
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menyuni O'zgartirish"

#: wp-includes/script-loader.php:1138
msgid "Today"
msgstr "Bugun"

#: wp-includes/script-loader.php:841
msgid "Network Activate"
msgstr "Tarmoqda faollashtirish"

#. translators: %s: Error string for a failed deletion
#: wp-includes/script-loader.php:837
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr "O'chirib bo'lmadi: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:835
msgid "Deleting..."
msgstr "O'chirilmoqda..."

#: wp-includes/script-loader.php:834
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Diqqat: Bu shablon tarmoqdagi boshqa saytlarda amalda bo'lishi mumkin. Davom etishga ishonchingiz komilmi?"

#: wp-includes/script-loader.php:833
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
msgstr "Tanlangan plagin va uning ma'lumotlarini o'chirishga ishonchingiz komilmi?"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:832
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
msgstr "%s va uning ma'lumotlarini o'chirishga ishonchingiz komilmi?"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:830
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "%sni o'chirishga ishonchingiz komilmi?"

#: wp-includes/script-loader.php:785
msgid "Update Now"
msgstr "Yangilash"

#: wp-includes/script-loader.php:780
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
msgstr "Buni amalga oshirish uchun kamida bir bandni tanlashingiz lozim."

#: wp-includes/script-loader.php:779
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Ayni vaqtda sizda plaginlar yo'q."

#. translators: %s: Search string
#: wp-includes/script-loader.php:777
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; uchun qidiruv natijalari"

#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid ""
"Are you sure you want to do this?\n"
"The comment changes you made will be lost."
msgstr ""
"Bunga ishonchingiz komilmi? \n"
"Kiritilgan o'zgartirishlaringiz saqlanmaydi."

#: wp-includes/script-loader.php:507 wp-login.php:706
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Kuchsiz parol ishlatishni tasdiqlang"

#: wp-includes/script-loader.php:496
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Parolning kuchi noma'lum"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:911
#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:644
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Buni qilishga sizda ruxsat yo'q."

#: wp-includes/revision.php:550
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Sizda qoralamani ko'rishga ruxsat yo'q."

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
#: wp-includes/pluggable.php:1763
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Parol O'zgartirildi"

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/pluggable.php:1755
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Foidalanuvchinig paroli uzgartirildi: %s"

#: wp-includes/media-template.php:1242
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Kesiladigan rasm qismini ko'rish. Sichqonchadan foydalaning."

#: wp-includes/formatting.php:4273
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/formatting.php:4272
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Maxsus permalinklardan foydalanganda qurilma tegi talab etiladi. <a href=\"%s\">Batafsil ma'lumot</a>"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4021
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4069
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5895
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Sizda fayl yuklashga ruxsat yo'q."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Bo'lim qo'shishga sizda ruxsat yo'q."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2558
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:182
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:388
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:390
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Sizda foydalanuvchilar ro'yxatini ko'rishga ruxsat yo'q."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2300
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:579
#: wp-includes/script-loader.php:607
msgid "Invalid value."
msgstr "Nomutanosib belgi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516
#: wp-includes/script-loader.php:567
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Sizda bu saytni moslashtirishga ruxsat yo'q."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:89
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "%1$s teglarini %2$sga o'tkazmang."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Link options"
msgstr "Link sozlanmalari"

#: wp-includes/script-loader.php:529
msgid "Link inserted."
msgstr "Link kritildi."

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Link selected."
msgstr "Link tanlandi."

#. translators: %s: ImageMagick method name
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:690
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:695
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "Rasmning meta maʼlumotini olish uchun %s talab qilinadi."

#: wp-includes/script-loader.php:768
msgid "Plugin details"
msgstr "Plagin ma'lumotlari"

#: wp-includes/media.php:3543
msgid "No media files found."
msgstr "Media fayl topilmadi."

#. translators: 1: post title, 2: site name
#: wp-includes/embed.php:467
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:246
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d ta natijalar topildi. Harakatlanish uchun yuqoriga va pastga ko'rsatkich tugmalaridan foydalaning."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:244
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "1 ta natija topildi. Harakatlanish uchun yuqoriga va pastga tugmalarida foydalaning"

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/comment-template.php:2244
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "%s sifatida kirgansiz. Profilingizni tahrirlang."

#. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4:
#. logout URL
#: wp-includes/comment-template.php:2241
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">%3$s sifatida kirgansiz</a>. <a href=\"%4$s\">Saytdan chiqasizmi?</a>"

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:132
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "%1$s konstanti <strong>eskirgan</strong>. Subdomen konfiguratsiyasi ishlashi uchun %3$s boolean konstantidan %2$sda foydalaning. Subdomen konfiguratsiyasi ishga tushirilganligini tekshirish uchun %4$sdan foydalaning."

#. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3760
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "O'zingiz %1$sni o'chirganingizda PHP ogohlantirishi kelib chiqadi.  %2$s filteridan foydalaning."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Keyingi guruh formatlash qisqa yo'llari yozayotganingizda yoki oddiy matnni aynan shu xatboshiga kiritganingizda qo'shiladi. Bekor qilish uchun Esc tugmasini yoki bekor qilish belgisini bosing."

#: wp-login.php:981
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Sizning vaqtingiz tugadi. Iltimos, davom etish uchun tizimga kiring."

#. translators: 1: display name, 2: user_login
#: wp-includes/user.php:1126
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: email address
#: wp-includes/user.php:243
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>XATOLIK</strong>: %s email manzili uchun kritilgan parol noto'g'ri. "

#: wp-includes/user.php:225
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
msgstr "<strong>XATOLIK</strong>: Email manzili xato."

#: wp-includes/user.php:207
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>XATOLIK</strong>:Elektron manzil kiritilmagan."

#: wp-includes/taxonomy.php:427
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Ichki taksonomiyani bekor qilish mumkin emas"

#: wp-includes/script-loader.php:676
msgid "Drag boxes here"
msgstr "Qutilarni bu yerga siljiting"

#: wp-includes/script-loader.php:572
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sarlavhasiz)"

#: wp-includes/rest-api.php:40
msgid "Route must be specified."
msgstr "Yo'nalish belgilangan bo'lishi kerak."

#: wp-includes/rest-api.php:37
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Yo'nalishlar plagin yoki tema nomi va versiya raqamini o'z ichiga olishi kerak."

#: wp-includes/post.php:1241
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Tizim ichidagi maqola turini bekor qilish mumkin emas."

#: wp-includes/post.php:264
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Chiqindi"

#: wp-includes/post.php:257
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Shaxsiy"

#: wp-includes/post.php:250
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Kutilmoqda"

#: wp-includes/post.php:243
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Qoralama"

#: wp-includes/post.php:236
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Rejalashtirilgan"

#: wp-includes/post.php:229
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Chop etilgan"

#: wp-includes/post-template.php:1611
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Kirish"

#: wp-includes/pluggable.php:537
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>XATOLIK</strong>: Yaroqsiz foydalanuvchi nomi, email manzil yoki xato parol."

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy
#. singular name
#: wp-includes/general-template.php:2696
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s Obuna"

#: wp-includes/functions.php:5333
msgid "Close dialog"
msgstr "Dialogni yoping"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number,
#. 4: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3915
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "%3$s versiyadan buyon %2$s ichidagi %1$s uchun chaqirilgan qurilma metodi <strong>eskirgan</strong>. O'rniga %4$s ishlating."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4944
msgid "Choose logo"
msgstr "Logotipni tanlang"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4942
msgid "No logo selected"
msgstr "Logotip tanlanmagan"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4939
msgid "Change logo"
msgstr "Logotipni o'zgartirish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4938
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4943
msgid "Select logo"
msgstr "Logotip tanlash"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s ta'qiqlangan"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Qisman render contentni echo qilishi yoki content yozuvini (yoki massivni) return qilishi kerak. Ammo ikkalasini ham birdaniga emas."

#: wp-includes/comment.php:1172
msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
msgstr "<strong>XATOLIK</strong>: Sizning izohingiz juda uzun."

#: wp-includes/comment.php:1168
msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long."
msgstr "<strong>XATOLIK</strong>: Sizning url manzilingiz juda uzun."

#: wp-includes/comment.php:1164
msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long."
msgstr "<strong>XATOLIK</strong>: Sizning email manzilingiz juda uzun."

#: wp-includes/comment.php:1160
msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long."
msgstr "<strong>XATOLIK</strong>: ismingiz juda uzun."

#: wp-includes/comment.php:244
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Chiqindi"

#: wp-includes/comment.php:243
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-includes/comment.php:242
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Tasdiqlangan"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:269
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:267
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "Shablon topilmadi. Mustaqil shablonlarda %1$s shablon fayli bo'lishi kerak. <a href=\"%2$s\">Bola shablonlar</a> o'zining %3$s faylida header ma'lumotlarini saqlashi kerak."

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type"
msgstr "Yaroqsiz obyekt turi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "URL manzil kiriting yoki yozib qidiring"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4930
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4896
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4974
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Sayt sarlavhasi va shiorini ko'rsatish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4797
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Mobil telefon sifatida ko'rishga o'tish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4794
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Planshet sifatida ko'rishga o'tish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4790
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Stol kompyuteri sifatida ko'rishga o'tish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2063
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "O'zgartirish uchun Shift tugmasini bosib turgan holda element ustiga sichqolchani bosing"

#: wp-comments-post.php:29
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Fikrni yuborishda xatolik yuz berdi"

#: wp-includes/user.php:2360
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Kechirasiz, bu nom mumkin emas."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:861
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Yaroqsiz parametr."

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:77
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Joriy: %s)"

#. translators: %s:      menu location
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Joriy qilinadi: %s)"

#: wp-includes/ms-load.php:479
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/ms-load.php:478
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Xato haqida xabar</a> sahifasini o'qing. Siz xatoliklari haqida xabar berib uni bartaraf qilishga yordam berishingiz mumkin."

#: wp-includes/functions.php:4158
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/functions.php:4157
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Batafsil ma'lumot uchun <a href=\"%s\">WordPressni sozlash</a> sahifasini ko'ring."

#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:438
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>XATO</strong>: %1$s dagi %2$s faqatgina raqamlardan, harflardan va pastki chiziqdan tashkil topishi mumkin."

#: wp-includes/script-loader.php:756 wp-includes/script-loader.php:762
msgid "Changes saved."
msgstr "O'zgartirish saqlandi"

#: wp-load.php:83
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Yana yordam kerakmi? <a href='%s'>Mana bu yerga kiring</a>."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:264 wp-includes/class-wp-user.php:293
#: wp-includes/class-wp-user.php:331 wp-includes/class-wp-user.php:354
msgid "Use %s instead."
msgstr "O'rniga %s dan foydalaning."

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1138
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Agar echo dan foydalanishni xohlamasangiz %s dan foydalaning."

#: wp-includes/class-wp-term.php:160
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Term ID is shared between multiple taxonomies"

#: wp-includes/taxonomy.php:1144 wp-includes/taxonomy.php:1226
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Taksonomiyalar uchun umumiy bo'lgan termga meta qo'shib bo'lmaydi."

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "Dekabr"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "Noyabr"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "Oktyabr"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "Sentyabr"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "Avgust"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "Iyul"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "Iyun"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "May"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "Aprel"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "Mart"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "Fevral"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "Yanvar"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:177
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#: wp-includes/embed.php:998
msgid "Sharing options"
msgstr "Bo'lishish sozlanmalari"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "O'rtacha-Katta hajmli rasm bo'yi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "O'rtacha-Katta hajmli rasm eni"

#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Siz ayni vaqtda %s blog arxivini qarab chiqayapsiz."

#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr " Siz ayni vaqtda%2$s yil uchun %1$s blog arxivini qarab chiqayapsiz."

#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Siz ayni vaqtda %2$s uchun %1$s blog arxivini qarab chiqayapsiz."

#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Siz ayni vaqtda %2$s kun uchun %1$s blog arxivini qarab chiqayapsiz."

#. translators: %s: admin email link
#: wp-includes/ms-load.php:103
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Bu sayt hali ham faollashitirilmadi. Agarda sizda saytingizni faollashtirishda muammo bo'lsa, iltimos %s bilan bog'laning."

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:613 wp-signup.php:759
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "%sdagi kiruvchi xabarlarni tekshiring va berilgan havolani bosing."

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/nav-menu.php:324 wp-includes/nav-menu.php:337
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Menyu nomi %s yana boshqa bir menyu nomi bilan o'xshash. Iltimos, boshqa nom tanlang."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:906
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Siz qidirayotgan %s sayt mavjud emas."

#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Bu yerda hech narsa topilmaganga o'xshaydi. Balki %sga to'g'ridan-to'g'ri tashrif buyurib ko'rarsiz."

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "Voy! Biriktirilgan narsa topilmadi."

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:803 wp-includes/post-template.php:270
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%sni o'qishda davom eting."

#: wp-signup.php:148
msgid "Site Language:"
msgstr "Sayt tili"

#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:246
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Bajarildi. Xabarlar %s o'chirildi."

#: wp-mail.php:233
msgid "Posted title:"
msgstr "Chop etilgan sarlavha:"

#: wp-mail.php:232
msgid "Author:"
msgstr "Muallif:"

#: wp-includes/wp-db.php:1747
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Ma'lumotlar bazasi serveri qandaydir qiyin yuklash holatida emasligiga ishonchingiz komilmi?"

#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1741
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Bu %s holatda ma'lumotlar bazasi serveri bilan aloqa yo'qolganligini anglatadi. Balki hostingdagi baza serveri ishlamayotgandir."

#: wp-includes/wp-db.php:1737
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Bazaga qayta ulanishda xatolik"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1594 wp-includes/wp-db.php:1752
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Agar bu atamalar nima ekanligini bilmasangiz, hosting provayderingizga murojaat qiling. Agar shundan keyin ham sizga yordam kerak bo'lsa, <a href=\"%s\">WordPress Yordam Forumlari</a>ga murojaat qiling."

#: wp-includes/wp-db.php:1589 wp-includes/wp-db.php:1746
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "Ma'lumotlar bazasi serveri ishlayotganligiga ishonchingiz komilmi?"

#: wp-includes/wp-db.php:1588
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "Host nomini to'g'ri kiritganligingizga ishonchingiz komilmi?"

#: wp-includes/wp-db.php:1587
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Foydalanuvchi ismi va parol to'g'riligiga ishonchingiz komilmi?"

#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1581
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Yoki %1$s faylidagi login va parol xato yozilgan, yoki %2$s serverdagi ma'lumotlar bazasi bilan bog'lanishning imkoni bo'lmayapti. Balki hosting provayderingizning ma'lumotlar bazasi serveri ishlamayotgandir."

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1061
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Agarda siz ma'lumotlar bazasini qanday ishga tushirishni bilmasangiz <strong>hosting provayderingizg</strong> murojaat qiling. Agar butunlay ilojsiz qolsangiz <a href=\"%s\">WordPress Yordam Forumlari</a>ga murojaat qiling."

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1053
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Ba'zi tizimlarda ma'lumotlar bazangiz nomidan oldin sizning foydalanuvchi ismingiz qo'shilgan bo'ladi. Masalan, <code>ismingiz_%1$s</code>. Balki muammo shundadir?"

#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1046
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "%1$s foydalanuvchining %2$s ma'lumotlar bazasidan foydalanishga ruxsati bormi?"

#: wp-includes/wp-db.php:1042
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Mavjudligiga ishonchingiz komilmi?"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1037
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Ma'lumotlar bazasi serveriga ulana olmadik (siz yozgan foydalanuvchi ismi va parol to'g'ri). Ammo %s bazani tanlab bo'lmadi."

#: wp-includes/wp-db.php:1033
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Ma'lumotlar bazasi belgilay olmadim"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:147
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Kalit so'zlar bulutini ko'rsata oladigan birorta taksonomiya vidjeti bo'lmaganligi sababli kalit so'zlar bulutini ko'rsatishning imkoni yo'q."

#: wp-includes/user.php:2198
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "Ma'lumotlar bazasiga parolni tiklash kalitini saqlab bo'lmadi."

#: wp-includes/user.php:1509
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Nom 50 belgidan uzun bo'lmasligi kerak."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:171
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>XATO</strong>: %s foydalanuvchi uchun kiritilgan parol xato."

#: wp-includes/user.php:147
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Foydalanuvchi nomi noto'g'ri."

#: wp-includes/taxonomy.php:523
msgid "Categories list"
msgstr "Bo'limlar ro'yxati"

#: wp-includes/taxonomy.php:523
msgid "Tags list"
msgstr "Kalit so'zlar ro'yxati"

#: wp-includes/taxonomy.php:522
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Bo'limlar ro'yxati navigatsiyasi"

#: wp-includes/taxonomy.php:522
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Kalit so'zlar ro'yxati navigatsiyasi"

#. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved
#. characters
#: wp-includes/shortcodes.php:74
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Yaroqsiz shortkod nomi: %1$s. Bo'sh joy yoki ta'qiqlangan belgilardan foydalanmang: %2$s"

#: wp-includes/shortcodes.php:67
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Shortkod nomida xatolik: Nom bo'sh qoldirilgan."

#: wp-includes/script-loader.php:714
msgid "Permalink saved"
msgstr "Permalink saqlandi"

#: wp-includes/rest-api.php:784
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Kuki faylida xatolik bor"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message
#: wp-includes/rest-api.php:519
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s; versiyadan buyon %3$s)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:498 wp-includes/rest-api.php:522
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (%2$s; versiyadan buyon muqobil varianti yo'q)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:495
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (%2$s; versiyadan buyon. O'rniga %3$s funksiyasidan foydalaning)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1062
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Ko'satilgan nom topilmadi."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:975
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "URL manzil va so'rov usuliga mos yo'l topilmadi."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:854
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Yo'nalishdagi yordamchi yaroqsiz."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:280
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "JSONP imkoniyati bu saytda o'chirilgan."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:805
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:871
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Yaroqsiz parametr:%s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:843
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Parametr topilmadi: %s"

#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:739
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "%1$s uchun %3$s funksiyadan emas, %2$s metoddan foydalaning. Batafsil ma'lumot %4$s."

#: wp-includes/post.php:1467
msgid "Pages list"
msgstr "Sahifalar ro'yxati"

#: wp-includes/post.php:1467
msgid "Posts list"
msgstr "Maqolalar ro'yxati"

#: wp-includes/post.php:1466
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Sahifalar ro'yxati navigatsiyasi."

#: wp-includes/post.php:1466
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Maqolalar ro'yxati yo'nalishi"

#: wp-includes/post.php:1465
msgid "Filter pages list"
msgstr "Sahifalar ro'yxatini saralash"

#: wp-includes/post.php:1465
msgid "Filter posts list"
msgstr "Maqolalar ro'yxatini saralash"

#: wp-includes/post.php:1457
msgid "Page Archives"
msgstr "Sahifa arxivi"

#: wp-includes/post.php:1457
msgid "Post Archives"
msgstr "Maqola arxivi"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:165
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/nav-menu.php:799
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Post turi arxivi"

#: wp-includes/ms-functions.php:599
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Sayt nomi faqatgina kichik harflar (a-z) va raqamlardan iborat bo'lishi mumkin."

#: wp-includes/ms-functions.php:460 wp-includes/ms-functions.php:467
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1108
#: wp-includes/user.php:1499
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Kechirasiz, bu foydalanuvchi nomiga ruxsat berilmaydi"

#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Foydalanuvchi nomlari faqatgina kichik harflar (a-z) va raqamlardan iborat bo'lishi mumkin."

#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1832 wp-includes/media.php:1847
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Dek"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Noy"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Sen"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Avg"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Iyul"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Iyun"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "May"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Fev"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Yan"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "Sh"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "Ju"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "Pa"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "Ch"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "Se"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:139
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "Du"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:138
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "Ya"

#: wp-includes/link-template.php:2824
msgid "Newer comments"
msgstr "Yangiroq fikrlar"

#: wp-includes/link-template.php:2823
msgid "Older comments"
msgstr "Eskiroq fikrlar"

#. translators: Post calendar label. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:2102
msgid "Posts published on %s"
msgstr "%s sanasida chop etilgan maqolalar"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "O'rniga %s filtridan foydalaning."

#: wp-includes/embed.php:1025
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Bo'lishayotgan oynasini yopish"

#: wp-includes/embed.php:1020
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Biriktirish uchun ushbu kodni saytingizga nusxalab qo'ying."

#: wp-includes/embed.php:1013
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Biriktirish uchun ushbu URL manzilni saytingizga nuxsalab qo'ying"

#: wp-includes/embed.php:1006
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML Biriktirish"

#: wp-includes/embed.php:1003
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress Biriktirish"

#: wp-includes/embed.php:981
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Bo'lishish oynasini ochish"

#: wp-includes/embed.php:957
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Fikr</span>"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Qayta tartiblash holatida vidjetlar ro'yxatini qayta tartiblash uchun ishlatiladigan qo'shimcha boshqaruv anjomlari yuqorida ko'rsatiladi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5900
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr "Kechirasiz, siz uchun belgilangan joyni ishlatib bo'ldingiz."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3316
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3515
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu fikrni tasdiqlash yoki o'zgartirish uchun ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:763
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Vidjetlarni qayta tartiblash"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:344
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Ushbu bo'limni ochish uchun Enter tugmasini bosing"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4372
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Jonli ko'rish: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:581
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "So'ralgan shablon topilmadi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:571
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu saytda shablon sozlamalarini tahrirlashga ruxsat berilmaydi."

#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:153
#: wp-includes/capabilities.php:221 wp-includes/capabilities.php:258
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "%1$s maqola turi ro'yxatga olinmagan. Shuning uchun \"%2$s\" mansab imkoniyatlarini bu maqola turi bilan tekshirish noo'rin bo'lishi mumkin."

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category-template.php:343 wp-includes/category.php:46
#: wp-includes/class-wp-query.php:1669
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s eskirgan. O'rniga %2$sdan foydalaning."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1021
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
msgid "Clear Results"
msgstr "Natijalarni tozalash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Enter tugmasi bosilganda quyidagi format ko'rsatkichlari almashtiriladi. Bekor qilish uchun bekor qilish yoki ortga qaytish tugmasini bosing."

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1070
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Bo'limni ko'rish: %s"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3372 wp-includes/script-loader.php:1100
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:72
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menyudan tahrirlash: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:76
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menyudan o'chirish: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1104
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Bo'limni ko'rish: Yaratilgan linklar"

#: wp-includes/script-loader.php:506
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "Yangi parolingiz saqlanmadi."

#: wp-includes/script-loader.php:512
msgid "Hide password"
msgstr "Parolni yashirish"

#: wp-includes/script-loader.php:511
msgid "Show password"
msgstr "Parolni ko'rsatish"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435
msgid "Menu Name"
msgstr "Menyu sarlavhasi"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:71
#: wp-includes/media-template.php:1260
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Dastur yorlig'i sifatida ko'rish"

#: wp-includes/media-template.php:1258
msgid "As an app icon"
msgstr "Dastur yorlig'i sifatida"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:67
#: wp-includes/media-template.php:1253
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Brauzer yorlig'i sifatida ko'rish"

#: wp-includes/media-template.php:1248
msgid "As a browser icon"
msgstr "Brauzer yorlig'i sifatida"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1066
msgid "No items"
msgstr "Hech narsa yo'q"

#: wp-login.php:822
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "A'zolikni tasdiqlash yo'riqnomasi sizga email orqali yuboriladi."

#: wp-includes/script-loader.php:509
msgid "Hide"
msgstr "Yashirish"

#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Show"
msgstr "Ko'rsat"

#: wp-includes/script-loader.php:501
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Mos emas"

#: wp-includes/script-loader.php:500
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Kuchli"

#: wp-includes/script-loader.php:498
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Oddiy"

#: wp-includes/script-loader.php:497
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Juda oddiy"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205
msgid "Add new image"
msgstr "Yangi rasm qo'shish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205
msgid "Add new header image"
msgstr "Yangi yuqori qism rasmini qo'sish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:204
msgid "Hide image"
msgstr "Rasmni yashirish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:204
msgid "Hide header image"
msgstr "Tepa qismdagi rasmni yashirish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4910
msgid "Site Icon"
msgstr "Sayt yorlig'i"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4861
msgid "Site Identity"
msgstr "Sayt nomi"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:935
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menyuga qo'shish: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Quyidagi o'zidan keyin bo'sh joy bilan keladigan format ko'rsatkichlaridan birini ishlatib yangi abzatsni boshlaganingizda format avtomatik ravishda saqlanadi. Bekor qilish uchun Backspace yoki bekor qilish tugmasini bosing."

#: wp-login.php:557
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Parolingizni tiklash linki eskirgan. Iltimos, quyida yangi link uchun so'rov jo'nating."

#: wp-login.php:555
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Parolingizni tiklash linkida xatolik borga o'xshaydi. Iltimos, quyida yangi link uchun so'rov jo'nating."

#: wp-includes/wp-db.php:1379 wp-includes/wp-db.php:1396
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress ma'lumotlar bazasida xatolik:"

#: wp-includes/pluggable.php:1898
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Yangi parol o'rnatish uchun quyidagi manzilga o'ting:"

#: wp-includes/ms-functions.php:480 wp-includes/user.php:1482
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Foydalanuvchi ismi 60ta belgidan oshmasligi kerak."

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/class-wp-locale.php:244
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "O'ngdan chapga yoziladigan tillar uchun %sning develop repository papkasi ishlatilishi kerak."

#. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3919
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "WordPressning %2$s versiyasidan beri %1$s uchun qo'llamoqchi bo'lgan qurilma metodingiz <strong>olib tashlangan</strong>. Uning o'rniga %3$s dan foydalaning."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1019
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Formatlangan"

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:512
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Shablonni ko'rish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Joriy shablon"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Menyular shabloningizda belgilangan joylarda ko'rsatilishi mumkin."

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:576
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "Menyular shabloningizda ko'rsatilgan joyda yoki <a href=\"%s\">vidjetlar joyida</a> yangi &#8220;Maxsus menyu&#8221; menyusini qo'shish orqali ko'rsatilishi mumkin."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:762
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Qayta tartiblash holati yopildi"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:454
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:761
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Qayta tartiblash holati faollashtirildi"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:430
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(nomsiz)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "Qayta tartiblash rejimida bo'lganda yuqoridagi joyda menyu qismlarini qayta tartiblash uchun qo'shimcha sozlanmalar ko'rsatiladi."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Qayta tartiblash holatini yopish"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:53
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Menu yozuvlarini qayta tartiblash"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:50
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Menyu qismlarini qo'shish yoki o'chirish"

#. translators: User email change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1949
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] Email o'zgarganligi haqida xabarnoma"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1933
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Salom ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Ushbu xabarnoma Sizning ###SITENAME### saytidagi email manzilingiz o'zgarganligini tasdiqlaydi.\n"
"\n"
"Agar Siz email manzilni o'zgartirmagan bo'lsangiz, iltimos sayt administratoriga quyidagi manzil orqali xabar bering:\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Ushbu xabar ###EMAIL### manziliga yuborildi\n"
"\n"
"Xurmat bilan,\n"
"###SITENAME### sayti boshqaruvi\n"
"###SITEURL###"

#. translators: User password change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1893
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] Parol o'zgarganligi haqida xabarnoma"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1877
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Salom ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Bu xabarnoma Sizing ###SITENAME### saytidagi parolingiz o'zgarganligini tasdiqlaydi.\n"
"\n"
"Agar Siz parolni o'zgartirmagan bo'lsangiz, quyidagi manzil orqali sayt administratori bilan bog'laning:\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Ushbu xabarnoma ###EMAIL### manziliga yuborildi\n"
"\n"
"Xurmat bilan,\n"
"###SITENAME### sayti boshqaruvi\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/taxonomy.php:521
msgid "No tags"
msgstr "Kalit so'zlar kiritilmagan"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:294
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Yaroqli funksiyasi bo'lmagan %s qisqakod (shortcode)ni ishga tushirishga urinish"

#. translators: %s: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:790
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "Yangilash amalga oshmadi: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:654
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"Ushbu fikrni tahrirlamoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?\n"
"Siz kiritgan o'zgartirishlar yo'qotiladi."

#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "Code tagini yopish"

#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "Ro'yxat yozuvini yopish"

#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "Ro'yxat"

#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Raqamli ro'yxatni yopish"

#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Nuqtali ro'yxatni yopish"

#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Kiritilgan tegni yopish"

#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "Kiritilgan matn"

#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "O'chirilgan matn tegini yopish"

#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "O'chirilgan matn (ustidan chiziladi)"

#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Iqtibos tegini yopish"

#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "Egri yozuv tegini yopish"

#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "Bold (qalin) tagini yopish"

#: wp-includes/media-template.php:1199
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Video faylni o'chirish"

#: wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Remove poster image"
msgstr "Poster rasmini o'chirish"

#: wp-includes/media-template.php:1134 wp-includes/media-template.php:1146
msgid "Remove video source"
msgstr "Video manbasini o'chirish"

#: wp-includes/media-template.php:1051 wp-includes/media-template.php:1065
msgid "Remove audio source"
msgstr "Audio manbasini o'chirish"

#: wp-includes/formatting.php:135
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example...  'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase.  But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:132
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:258
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:485
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:546
msgid "Content:"
msgstr "Matn:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "Yangi maqolalar uchun boshqa bloglardan keladigan link eslatmalarini (pingback yoki trackback) yoqish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + harf:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + harf:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + harf:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + harf:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Ichki sozlanmalar paneli (rasm, link yoki oldindan ko'rish tanlangan vaqtda)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Q'shimcha qisqa tugmalar,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Odatiy qisqa tugmalar,"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:232
msgid "Customizing"
msgstr "Moslashtirish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "Menyu sozlanmalari"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120
msgid "Add to Menu"
msgstr "Menyuga qo'shish"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1102
msgid "Custom Links"
msgstr "O'ziga xos linklar"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1017
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:119
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Yozganingiz sari qidiruv natijalari yangilab boriladi."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1016
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Menyudan qidirish&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1015
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Menyu yozuvlarini izlash"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1010
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Menyu yozuvlarini kiritish"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:446
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1007
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:230
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "&#9656; %s sozlash"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951
msgid "Move one level down"
msgstr "Bir daraja pastga tushirish"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:950
msgid "Move one level up"
msgstr "Bir daraja yuqoriga ko'tarish"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menyu joylari"

#. translators: %s: number of menu locations
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Sizning shabloningizda %s ta menyu joyi bor. Qaysi menyudan foydalanishni xohlasangiz, shuni tanlang."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:573
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Bu panel saytingizda allaqachon chop etilgan ma'lumotlar menyusini sozlash uchun ishlatiladi. Siz yangi menyular yaratishingiz va saytingizda mavjud ma'lumotlarga sahifalar, maqolalar, bo'limlar, kalit so'zlar, formatlar yoki maxsus linklar kabi qo'shimchalarni qo'shishingiz mumkin."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:488
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. %3$s ostida joylashgan %2$d raqamli qism."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:486
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. %3$d ta menyu qismidan %2$d raqamlisi."

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484
msgid "Out from under %s"
msgstr "%s ostidan chiqarish"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482
msgid "Under %s"
msgstr "%s ostida"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480
msgid "Move out from under %s"
msgstr "%s ostidan chiqarib olish"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:478
msgid "Move under %s"
msgstr "%s ostiga ko'chirish"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:476
msgid "Move to the top"
msgstr "Tepaga surish"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475
msgid "Move down one"
msgstr "Pastga surish"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474
msgid "Move up one"
msgstr "Bir pog'ona tepaga ko'tarish"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Ko'proq ma'lumot yuklanmoqda... iltimos, kuting."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:452
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "%d ta qo'shimcha yozuvlar topildi"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "%d ta yozuvlar topildi"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (kutilmoqda)"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:448
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Yaroqsiz)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:444
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Menyu yozuvi endi ichki menyuda"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:443
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Menu yozuvi ichki menyudan chiqarildi"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:442
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Menu yozuvi tushirildi"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:441
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Menu yozuvi ko'tarildi"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:440
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menyu o'chirildi"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439
msgid "Menu created"
msgstr "Menyu tashkil etildi"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Menyu yozuvi o'chirildi"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
msgid "Menu item added"
msgstr "Menyu yozuvi qo'shildi"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:375
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Bosh sahifa"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:50
msgid "Create Menu"
msgstr "Menyu tashkil etish"

#. translators: Nav menu item original title. 1: Original title
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:134
msgid "Original: %s"
msgstr "Asli: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Agar ushbu shablonda shunday imkoniyat bo'lsa, izoh sayt menyusida ko'rsatiladi."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:117
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "(XFN) havola bog'lanishi"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS kalsslar"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
msgid "Title Attribute"
msgstr "Title atributi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1715
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100
#: wp-includes/media-template.php:1008
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:136
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Havolani yangi oynada ochish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93
msgid "Navigation Label"
msgstr "Boshqaruv yorlig'i"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Yangi yuqori darajali sahifalarni bu menyuga avtomatik qo'sh"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433
msgid "Menu Location"
msgstr "Menyu joylashuvlari"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:960
msgid "Delete Menu"
msgstr "Menyuni o'chirish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:38
msgid "Add Items"
msgstr "Qismlar qo'shish"

#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-includes/atomlib.php:175
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML Xato: %2$s qatorda %1$s"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/admin-bar.php:319
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "%s foydalanuvchi paneli"

#: wp-login.php:921 wp-login.php:926
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-includes/query.php:743
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#: wp-includes/admin-bar.php:156
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:262
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "\"%2$s\" yon ustuni array argumentlari uchun hech qanday %1$s o'rnatilmagan. Doimiy \"%3$s\" holatga qaytariladi. Mavjud yon ustun ma'lumotlarini saqlab qolish uchun %1$sni \"%3$s\"ga o'zgartirib, ushbu eslatmani to'xtating."

#: wp-includes/script-loader.php:851
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "Aloqa uzildi, yoki server juda band. Iltimos, keyinroq yana urinib ko'ring."

#: wp-includes/script-loader.php:803
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "Ushbu sahifadan boshqasiga o'tsangiz yangilanish amalga oshirilmasligi mumkin."

#: wp-includes/script-loader.php:788
msgid "Update Failed!"
msgstr "Yangilanish amalga oshmadi."

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:802
msgid "Update canceled."
msgstr "Yangilanish bekor qilindi."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "O'zgartirish"

#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ushbu xabarnomani o'tkazib yuborish."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%2$s ga %1$s ta javob"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:106
msgid "<span>Previewing:</span> %s"
msgstr "<span>Oldindan ko'rilmoqda:</span> %s"

#: wp-includes/script-loader.php:568
msgid "Site Preview"
msgstr "Siteni Oldindan ko'rish"

#: wp-includes/script-loader.php:781
msgid "Updating..."
msgstr "Yangilanmoqda..."

#: wp-includes/script-loader.php:804
msgid "Install Now"
msgstr "O'rnatish"

#: wp-includes/script-loader.php:807
msgid "Installing..."
msgstr "O'rnatilayapti..."

#: wp-includes/script-loader.php:825
msgid "Installing... please wait."
msgstr "O'rnatilayapti..... iltimos kuting."

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:798
msgid "Updating... please wait."
msgstr "Yangilanmoqda... iltimos, kuting."

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:800
msgid "Update completed successfully."
msgstr "Yangilanish muvofaqqiyatli yakunlandi."

#: wp-includes/script-loader.php:826
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatli tugallandi."

#: wp-includes/taxonomy.php:381 wp-includes/taxonomy.php:382
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Taksanomiya nomlari 1 dan 32 gacha bo'lgan belgilar uzunligida bo'lishi kerak."

#: wp-includes/taxonomy.php:3595
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Umumiy termin bo'linishida xatolik sodir bo'ldi."

#: wp-includes/theme.php:2963
msgid "Customizer"
msgstr "Sozlovchi"

#: wp-includes/media.php:3508
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Media fayllarni qayta tartiblash uchun ushlab suring."

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1556
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Salom USERNAME,\n"
"\n"
"Sizning yangi SITE_NAME saytingiz quyidagi manzilda o'rnatildi:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Quyidagi ma'lumotlar bilan administrator paneliga kirishingiz mumkin:\n"
"\n"
"Login: USERNAME\n"
"Parol: PASSWORD\n"
"Bu yerga kirasiz: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Yangi saytingiz Sizga yoqadi degan umiddamiz. Rahmat!\n"
"\n"
"SITE_NAME sayti jamoasi"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2230
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Assalomu alaykum USERNAME,\n"
"\n"
"Sizning yangi a'zoligingiz sozlandi.\n"
"\n"
"Endi siz quyidagi ma'lumotlar asosida kirishingiz mumkin:\n"
"A'zolik ismi: USERNAME\n"
"Parol: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Tashakkur!\n"
"\n"
"--@ SITE_NAME - jamoasi"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:464
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Ma'lumotlar ba'zasi jadvallari to'liq emas.</strong> Bu MySQL ishlamayotganini, WordPress to'g'ri o'rnatilmaganini yoki kimdir %s ni o'chirib tashlaganini anglatadi. Siz albatta hoziroq ma'lumotlar bazangizni tekshirib ko'rishingiz kerak."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:429
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/nav-menu.php:821
msgid "Custom Link"
msgstr "Qo'shimcha link"

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:470
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>%1$s sayti topilmadi.</strong> %3$s ma'lumotlar bazasidagi %2$s jadvaldan izlandi. Shu tog'rimi?"

#: wp-includes/post.php:1190 wp-includes/post.php:1191
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Post turlari nomlari 1 dan 20 gacha bo'lgan belgilar uzunligida bo'lishi kerak."

#. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1709 wp-includes/post-template.php:1745
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "F j, Y kuni soat H:i:s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1115
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1710 wp-includes/media-template.php:820
msgid "Link Text"
msgstr "Havola matni"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1505
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\"> %s ga</span> 1 fikr bildirilgan"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1510
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "<span class=\"screen-reader-text\"> %2$s ga</span> %1$s fikr bildirilgan"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1516
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s</span>da fikr bildirishni o'chirish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82
msgid "Select Year"
msgstr "Yilni tanlang"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Day"
msgstr "Kunni tanlang"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Week"
msgstr "Haftani tanlang"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Post"
msgstr "Maqolani tanlang"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1500
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s ga</span> fikr bildirilmagan."

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:640
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "%2$s funksiyalar oilasi uchun %1$s tanlovi eskirgan. Uning o'rniga %3$s funksiyasidan foydalaning."

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:713
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "%2$s funksiyalar oilasi uchun %1$s tanlovi eskirgan. Uning o'rniga %3$s funksiyasidan foydalaning."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
msgid "Theme Details"
msgstr "Shablon ma'lumotlari"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:118
#: wp-includes/script-loader.php:840
msgid "Live Preview"
msgstr "Amalda ko'rish"

#: wp-includes/taxonomy.php:520
msgid "No categories found."
msgstr "Bo'limlar topilmadi."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "To'liq ekranli rejim"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:2418
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s funksiya ishlashi temada %2$s dan oldin ro'yxatdan o'tkazilishi kerak."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:756
msgid "Widget moved up"
msgstr "Vidjet tepaga ko'chirildi"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:757
msgid "Widget moved down"
msgstr "Vidjet pastga ko'chirildi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Matn muharriri. Yordam uchun Alt-Shift-H tugmalarini bosing"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Fokus tugmalari:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Menyu tahriri (agar yoqilgan bo'lsa)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Asboblar paneli tahriri"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Fokusni boshqa tugmalarga o'tkazish uchun Tab yoki ko'rsatkich tugmalaridan foydalaning. Muharrir maydonchasiga qaytish uchun esa Escape yoki boshqa bir tugmani bosing."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgid "Elements path"
msgstr "Elementlar joyi"

#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:450
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Ushbu kiritilganlar sanaga to'g'ri kelmaydi: oy %1$s, kun %2$s."

#: wp-includes/taxonomy.php:2144
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Ko'rsatilgan nom va yorliqga ega bo'lgan element taksonomiyada mavjud."

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1110
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "Klass %s ekranlashtirishda hosil bo'ladigan bog'lanishni ko'rsatishi kerak."

#: wp-includes/theme.php:2262
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Massiv tiplarini yuborishingiz kerak."

#: wp-includes/l10n.php:1195
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "O‘rnatilgan"

#: wp-includes/l10n.php:1229
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Mavjud"

#: wp-includes/link-template.php:2482
msgid "Older posts"
msgstr "Eskiroq maqolalar"

#: wp-includes/link-template.php:2484 wp-includes/link-template.php:2538
#: wp-includes/link-template.php:2582
msgid "Posts navigation"
msgstr "Maqolalar bo‘yicha harakatlanish"

#: wp-includes/link-template.php:2483
msgid "Newer posts"
msgstr "Yangiroq maqolalar"

#: wp-includes/script-loader.php:1142
msgid "Previous"
msgstr "Oldingi"

#: wp-includes/media-template.php:598
msgid "Edit Selection"
msgstr "Belgilashni o'zgartirish"

#: wp-includes/media.php:3527
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "O'chirib tashlanganlar"

#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1488
#: wp-includes/pluggable.php:1499 wp-includes/pluggable.php:1639
#: wp-includes/pluggable.php:1649 wp-includes/pluggable.php:1661
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#. translators: 1: Comment text
#: wp-includes/pluggable.php:1478 wp-includes/pluggable.php:1489
#: wp-includes/pluggable.php:1500 wp-includes/pluggable.php:1663
msgid "Comment: %s"
msgstr "Fikr: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1479
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Siz bu yerda ushbu maqolaga bo'lgan hamma teskari ssilkalarni ko'rishingiz mumkin:"

#: wp-includes/pluggable.php:1490
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Siz bu yerda maqolaning barcha ogohlantirishlarini ko'rishingiz mumkin:"

#: wp-includes/pluggable.php:1501
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Ushbu maqolaga bildirilgan fikrlarni bu yerda ko'rishingiz mumkin:"

#: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "O'chirish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Lug'at qo'shish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Border color"
msgstr "Devor chiziqlari rangi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Gorizontal joylashuvi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Vertikal joylashuvi"

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:403
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "%2$s ga noto'g'ri %1$s qiymat kiritilgan. Kutilgan qiymat %3$s va%4$s oralarida bo'lishi kerak."

#. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name
#: wp-includes/comment-template.php:1599
msgid "Reply to %s"
msgstr "%s ga javob berish"

#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:433
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Quyidagi qiymatlar yaroqli sanani anglatmaydi: yil %1$s, oy %2$s, kun %3$s."

#. translators: Category archive title. 1: Category name
#: wp-includes/general-template.php:1468
msgid "Category: %s"
msgstr "Bo'lim: %s"

#. translators: Tag archive title. 1: Tag name
#: wp-includes/general-template.php:1471
msgid "Tag: %s"
msgstr "Kalit so'z: %s"

#. translators: Author archive title. 1: Author name
#: wp-includes/general-template.php:1474
msgid "Author: %s"
msgstr "Muallif: %s"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: wp-includes/general-template.php:1477
msgid "Year: %s"
msgstr "Yil: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1486
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Eslatmalar"

#: wp-includes/general-template.php:1483 wp-includes/general-template.php:2100
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:1483
msgid "Day: %s"
msgstr "Kun: %s"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: wp-includes/general-template.php:1480
msgid "Month: %s"
msgstr "Oy: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1490
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Rasmlar"

#: wp-includes/general-template.php:1488
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galereyalar"

#: wp-includes/general-template.php:1494
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Matn parchasi"

#: wp-includes/general-template.php:1492
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"

#: wp-includes/general-template.php:1496
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Ishorat"

#: wp-includes/general-template.php:1498
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Holatlar"

#: wp-includes/general-template.php:1502
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Muloqotlar"

#: wp-includes/general-template.php:1500
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1510
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#. translators: Post type archive title. 1: Post type name
#: wp-includes/general-template.php:1506
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arxivlar: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
msgid "No alignment"
msgstr "To'g'irlanmagan"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
msgid "Change file"
msgstr "Faylni o'zgartirish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
msgid "No file selected"
msgstr "Fayl tanlanmadi"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
msgid "Choose file"
msgstr "Fayl tanlash"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
msgid "Select image"
msgstr "Rasm tanlash"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:31
msgid "No image selected"
msgstr "Surat tanlanmadi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
msgid "Custom color"
msgstr "Rangni tanlang"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgid "Color"
msgstr "Rang"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Boshqa..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "No color"
msgstr "Rang mavjud emas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Odatiy"

#: wp-includes/admin-bar.php:731
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Yo'llanma"

#: wp-includes/post.php:43
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Sahifa"

#: wp-includes/post.php:23
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Maqola"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/post.php:64
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/post.php:66
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Qo'shish"

#: wp-login.php:995
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>WordPress yangilandi</strong> Yangiliklarni o'qish uchun boshqatdan kiring."

#: wp-includes/media.php:3535
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Savatdan olib tashlash belgilandi"

#: wp-includes/media.php:3534
msgid "Trash Selected"
msgstr "Savatga tashlash belgilandi"

#: wp-includes/media.php:3531
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Siz ushbularni chiqitga chiqarmoqchisiz.\n"
"  bekor qilish uchun 'Bekor qilish', o'chirish uchun 'OK' ni bosing."

#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:539
msgid "Untrash"
msgstr "Savatdan olib tashlash"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:339
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Bu panelni ochish uchun \"Qaytish\" yoki \"Kirish\" tugmasini bosing"

#: wp-includes/media.php:3536
msgid "Delete Selected"
msgstr "Tanlanganni o'chirish"

#: wp-includes/media.php:3533
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Tanlarganlarni bekor qilish"

#: wp-includes/media.php:3532
msgid "Bulk Select"
msgstr "Yoppasiga belgilash"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4099
msgid "%s: %l."
msgstr "%s lar: %l."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:427
#: wp-includes/script-loader.php:900
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(yorliqsiz)"

#: wp-includes/ms-load.php:93
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Ushbu sayt endi mavjud emas."

#: wp-includes/script-loader.php:854
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Plaginlar topilmadi. Boshqa ibora bilan qayta qidirib ko'ring"

#: wp-includes/media.php:3541
msgid "Search Media"
msgstr "Media izlash"

#: wp-includes/media.php:3540
msgid "Filter by type"
msgstr "Tur bo'yicha saralash"

#: wp-includes/media.php:3539
msgid "Filter by date"
msgstr "Sana bo'yicha saralash"

#: wp-includes/media.php:3525
msgid "Unattached"
msgstr "Ilova qilinmagan"

#: wp-includes/media.php:3522
msgid "All dates"
msgstr "Barcha sanalar"

#: wp-includes/media.php:2186
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitreyt turi"

#: wp-includes/media-template.php:431
msgid "Edit more details"
msgstr "Batafsil ma'lumotlarini tahrirlash"

#: wp-includes/media-template.php:429
msgid "View attachment page"
msgstr "Ilova sahifasini ko'rish"

#: wp-includes/media-template.php:417
msgid "Uploaded To"
msgstr "Yuklangan "

#: wp-includes/media-template.php:412
msgid "Uploaded By"
msgstr "Yuklagan kishi"

#: wp-includes/media-template.php:360
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitreyt:"

#: wp-includes/media-template.php:350
msgid "Dimensions:"
msgstr "O'lchamlari:"

#: wp-includes/media-template.php:347
msgid "File size:"
msgstr "Fayl hajmi:"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Yuklangan sanasi:"

#: wp-includes/media-template.php:344
msgid "File type:"
msgstr "Fayl turi:"

#: wp-includes/media-template.php:343
msgid "File name:"
msgstr "Fayl nomi:"

#: wp-includes/media-template.php:285
msgid "Edit next media item"
msgstr "Keyingi media ob'ektni tahrirlash"

#: wp-includes/media-template.php:284
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Avvalgi media ob'ektni tahrirlash"

#: wp-includes/media-template.php:258
msgid "Grid View"
msgstr "Belgilar ko'rinishida"

#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "List View"
msgstr "Ro'yxat ko'rinishi"

#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Yuklash mumkin bo'lgan eng katta fayl hajmi: %s."

#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "Yuklovchini yopish"

#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "Media panelni yopish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1736
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Izlang yoki birorta ob'ektni tanlash uchun tepa yoki past tugmalaridan foydalaning."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Read more..."
msgstr "Davomini o'qish..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Sizning brauzeringiz joriy xotiraga to'g'ridan to'g'ri ta'sir etishni qo'llamaydi. Iltimos, (nusxalash/kiritish) uchun klavyatura tugmalar kombinatsiyasi (Ctrl+C/Ctrl+V)lardan yoki browseringiz 'Tahrir' menusidan foydalaning."

#: wp-includes/media.php:2185
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitreyt"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:413
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Vidjetlar shabloningizning yon ustunlar deb ataluvchi joylarida tashkil etilgan vidjetlashtirilgan joylarda qo'yish mumkin bo'lgan mustaqil ma'lumot qismlari hisoblanadi."

#. translators: %s: the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:363
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Siz ayni vaqtda %s saytini moslayapsiz"

#: wp-includes/comment.php:3157
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Fikr xotiraga olinmadi. Iltimos keyinroq yana urinib ko'ring."

#: wp-includes/update.php:154 wp-includes/update.php:346
#: wp-includes/update.php:528
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress.org saytiga xavfsiz aloqa o'rnatilmadi. Iltimos, server administratoringizga murojaat qiling.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1139
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Ushbu vidjetni o'zgartirish uchun Shift va sichqoncha tugmasini bosing."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1020
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Manzil"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Agar Siz Microsoft Word dasturidan nusxa olingan maxsus formatli matnni qo'yishni xohlasangiz, ushbu tanlovni o'chiring. Aks holda muharrir Word dasturidan qo'yilayotgan har qanday matn formatini avtomatik tozalaydi."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klaviatura belgilari"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL
#: wp-login.php:925
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Brauzeringizda kuki(Cookies )lar o'chirilgan yoki bloklangan. WordPressdan foydalanishingiz uchun <a href=\"%s\">kukilarni faollashtirish</a>ingiz kerak bo'ladi.."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
#: wp-login.php:920
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Kutilmagan xatolik tufayli cookielar bloklandi. Yordam olish uchun <a href=\"%1$s\">bu xujjat</a> yoki <a href=\"%2$s\">yordam forumlariga</a> murojaat qiling."

#: wp-includes/media.php:3604
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Audio pleylistga kiritish"

#: wp-includes/media.php:3603
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Audio pleylistga kiritish"

#: wp-includes/media.php:3602
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Audio pleylistni yangilash"

#: wp-includes/media.php:3601
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Audio pleylist kiritish"

#: wp-includes/media.php:3600
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; Musiqiy pl ni tugatish"

#: wp-includes/media.php:3599
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Musiqiy pleylistni o'zgartirish"

#: wp-includes/media.php:3580
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Rasmni o'zgartirishdagi xatolik"

#: wp-includes/media.php:2183
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Uzunligi"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/media.php:2182
msgid "Year"
msgstr "Yil"

#: wp-includes/media.php:2181
msgid "Genre"
msgstr "Janri"

#: wp-includes/media-template.php:389 wp-includes/media-template.php:570
#: wp-includes/media.php:2177
msgid "Album"
msgstr "Albom"

#: wp-includes/media-template.php:388 wp-includes/media-template.php:569
#: wp-includes/media.php:2176
msgid "Artist"
msgstr "Muallif"

#: wp-includes/media-template.php:1002
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Rasm CSS lari"

#: wp-includes/media-template.php:998
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Rasm sarlavhasi sozlamalari"

#: wp-includes/media-template.php:994
msgid "Advanced Options"
msgstr "Qo'shimcha sozlamalar"

#: wp-includes/media-template.php:959
msgid "Custom Size"
msgstr "Hajmni boshqarish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgid "Split table cell"
msgstr "Split jadval"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Font Sizes"
msgstr "Harf o'lchami"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Font Family"
msgstr "Family fonti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Hech qaysi"

#: wp-includes/media-template.php:891
msgid "Edit Original"
msgstr "Haqiqiy nushani o'zgartirish"

#: wp-includes/media-template.php:912
msgid "Display Settings"
msgstr "Sozlamalarni ko'rsatish"

#: wp-includes/media-template.php:795
msgid "Show Video List"
msgstr "Videolar ro'yhatini ko'rish"

#: wp-includes/media-template.php:1015
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:122
msgid "Link CSS Class"
msgstr "Class CSS bog'i"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Asosiylar"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Widget qidirish"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808
msgid "Search Widgets"
msgstr "Widjet qidirish"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:754
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "Widgetni nofaol qilish uchun un o'chiring"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:752
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "O'zgarishlarni chop etishdan oldin ko'ring va saqlang"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108
msgid "Set image"
msgstr "Rasm qo'yish"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:692
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Ko'chirish"

#: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1173
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Avtomatik"

#: wp-includes/media-template.php:1190
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:79
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Kuzatiluvchilar (shiorlar, sarlavhalar, tasniflar, boblar, yoki meta ma'lumotlar)"

#: wp-includes/media.php:3577
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "O'zgartirilayapti"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:683
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Boshqa joyga ko'chirish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Jadval"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Ko'rish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Asboblar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Tahrirlash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Fayl"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Kiritish"

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Words: %s"
msgstr "So'zlar: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Bloklarni ko'rsatish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Shablonlar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Shablon kiritish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Pastki qism"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Tanasi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Yuqori qism"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Chaqiriq"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Qatorlar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Rad etish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Rad etish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Tugatish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Hammasini almashtirish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Topish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Topish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Almashtirish"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Oldingi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Keyingi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Alomashtirish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1112
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Chapdan o'nga"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1111
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "O'ngdan chapga"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1069
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Langarlar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Langar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1067
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Ism"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1064
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Kichik rim harflari"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1063
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Katta rim harflari"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1062
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Katta lotin harflari"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1061
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Kichik lotin harflari"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1060
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Kichik grek harflari"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Disk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1058
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Aylana"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1056
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1054 wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Bulleted list"
msgstr "Belgili ro'yxat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Qatorda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Qator"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Qavs"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formatlar"

#: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1154
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "Maksimal HTML5 mosligini ta'minlash maqsadida qo'shimcha manbalarni qo'shing:"

#: wp-includes/user.php:2108
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Eslatma: Parolingiz kamida 12 belgidan iborat bo'lishi kerak. Uni yanada ishonchli qilish uchun katta va kichik harflardan, raqamlardan va  ! \" ? $ % ^ &amp; ) singari belgilardan foydalaning."

#: wp-includes/wp-db.php:1230
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "%sning so'rov argumenti placeholderga ega bo'lishi kerak."

#: wp-includes/nav-menu.php:409
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Menu IDsi yaroqsiz."

#: wp-includes/media.php:3614
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Video pleylistga qo'shish"

#: wp-includes/media.php:3613
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Video pleylistga qo'shish"

#: wp-includes/media.php:3612
msgid "Update video playlist"
msgstr "Video pleylistni yangilash"

#: wp-includes/media.php:3611
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Video pleylist kiritish"

#: wp-includes/media.php:3610
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; Video pleylistni bekor qilish"

#: wp-includes/media.php:3609
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Video pleylistni tahrirlash"

#: wp-includes/media.php:3608
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Video pleylist yaratish"

#: wp-includes/media.php:3607
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Videolarni qayta tartiblash uchun ushlang va suring."

#: wp-includes/media.php:3598
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Audo playlist yaratish"

#: wp-includes/media.php:3597
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Qo'shiq/Videolarni qayta tartiblash uchun ushlang va suring."

#: wp-includes/media.php:3594
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Izoh so'z kiritish"

#: wp-includes/media.php:3593
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Rasm tanlash"

#: wp-includes/media.php:3591
msgid "Add Video Source"
msgstr "Video manbasi qo'shish"

#: wp-includes/media.php:3590
msgid "Replace Video"
msgstr "Videoni almashtirish"

#: wp-includes/media.php:3589
msgid "Video Details"
msgstr "Video ma'lumotlari"

#: wp-includes/media.php:3585
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Audo manbasi kiritish"

#: wp-includes/media.php:3584
msgid "Replace Audio"
msgstr "Audioni almashtirish"

#: wp-includes/media.php:3583
msgid "Audio Details"
msgstr "Audio ma'lumotlari"

#: wp-includes/media.php:3576
msgid "Crop your image"
msgstr "Rasmingizni kesing"

#: wp-includes/media.php:3575
msgid "Crop Image"
msgstr "Rasmni kesish"

#: wp-includes/media.php:3574
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Kesmasdan davom etish"

#: wp-includes/media.php:3573
msgid "Select and Crop"
msgstr "Tanlang va kesing"

#: wp-includes/media.php:3572
msgid "Choose Image"
msgstr "Rasmni tanlash"

#: wp-includes/media.php:3568 wp-includes/media.php:3586
#: wp-includes/media.php:3592
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Tahrirni bekor qilish"

#: wp-includes/media.php:3567
msgid "Replace Image"
msgstr "Rasmni almashtirish"

#: wp-includes/media.php:3519
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Yangi video pleylist yaratish"

#: wp-includes/media.php:3518
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Yangi pleylist yaratish"

#: wp-includes/media-template.php:1203
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Biriktirilgan izoh jumlalar mavjud emas."

#: wp-includes/media-template.php:1165
msgid "Poster Image"
msgstr "Rasm"

#: wp-includes/media-template.php:1092 wp-includes/media-template.php:1181
msgid "Autoplay"
msgstr "Avto aytish"

#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Metadata"
msgstr "Meta ma'lumot"

#: wp-includes/media-template.php:814
msgid "Show Images"
msgstr "Rasmlarni ko'rsatish"

#: wp-includes/media-template.php:806
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Qo'shiqlar ro'yxatida qo'shiqchi otini ko'rsating"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4508
msgid "%s and %s"
msgstr "%s va %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4506
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s va %s"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4504
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Izlash"

#: wp-includes/media-template.php:785
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Pleylist xossalari"

#: wp-includes/media-template.php:797
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Ro'yxatni ko'rish"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1001
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:359
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:797
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/media.php:3502
msgid "Back"
msgstr "Orqaga"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:84
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "Xatolik yuz berdi. WordPress.org saytida qandaydir xatolik yuz bergan yoki saytingiz sozlanmalarida xatolik bor. Agar muammolarga duch kelishda davom etsangiz, <a href=\"https://wordpress.org/support/\">yordam forumlariga</a> murojaat qiling."

#: wp-includes/media.php:3566
msgid "Image Details"
msgstr "Rasm ma'lumotlari"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 wp-includes/script-loader.php:120
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Davomini o'qish tugmasini kiritish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Ko'rinmas belgilarni ko'rsatish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223
msgid "Text color"
msgstr "Matn rangi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
msgid "Background color"
msgstr "Orqa fon rangi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgid "Delete column"
msgstr "Ustunni o'chirish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgid "Row group"
msgstr "Qator guruhi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgid "Cell type"
msgstr "Katak turi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179
msgid "Header cell"
msgstr "Sarlavha katak"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Insert table"
msgstr "Jadval kiritish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Row type"
msgstr "Qator turi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Cell spacing"
msgstr "Katak tashqi itarilishi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
msgid "Cell padding"
msgstr "Katak ichki itarilishi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
msgid "Rows"
msgstr "Qatorlar"

#: wp-includes/script-loader.php:407
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandcha"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgid "Match case"
msgstr "Moslik sharti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgid "Find and replace"
msgstr "Topish va almashtirish"

#: wp-includes/media-template.php:892 wp-includes/media.php:3500
msgid "Replace"
msgstr "Almashtirish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1116
msgid "Paste as text"
msgstr "Matn sifatida kiritish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1115
msgid "Page break"
msgstr "Sahifa bo'linuvi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1114
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Yangi qatorga tushirmaydigan bo'shliq"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1107
msgid "Embed"
msgstr "Biriktirilgan"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1106
msgid "Insert video"
msgstr "Video kiritish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1105
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Quyiga kodingizni kiriting:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1132
msgid "New window"
msgstr "Yangi oyna"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133
msgid "Text to display"
msgstr "Ko'rsatiladigan matn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1097
msgid "Insert date/time"
msgstr "Vaqtni kiriting"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1121
msgid "Horizontal line"
msgstr "Gorizontal chiziq"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1079
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlanishi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1076
msgid "Robots"
msgstr "Robotlar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1113
msgid "Emoticons"
msgstr "Kulgichlar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031
msgid "Source code"
msgstr "Manba kod"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1110
msgid "Special character"
msgstr "Maxsus belgi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1123
msgid "Restore last draft"
msgstr "So'ngi qoralamani tiklash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052
msgid "Visual aids"
msgstr "Ko'rgazmali qurollar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037
msgid "Align left"
msgstr "Chapga tekislangan"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1038
msgid "Justify"
msgstr "Yonlarga tekislash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Ayni paytda kiriitsh oddiy matn holatida. Siz ushbu holatni o'zgartirmaguningizcha kiritgan matnlaringiz oddiy matn holatida kiritiladi."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgid "Decrease indent"
msgstr "Surilishni kamaytirish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035
msgid "Align center"
msgstr "Markazda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgid "Clear formatting"
msgstr "O'zgatirilganlarni tozalash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1039
msgid "Increase indent"
msgstr "Surilishni kattalashtirish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Numbered list"
msgstr "Raqamlangan ro'yxat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
msgid "Align right"
msgstr "O'n tomonga"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:755
#: wp-includes/script-loader.php:852 wp-includes/script-loader.php:878
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Xatolik sodir bo'ldi. Iltimos, sahifani yangilang va yana urinib ko'ring."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:691
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Ushbu vidjetni qo'shish uchun joyni tanlang:"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:948
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:685
msgid "Move up"
msgstr "Yuqoriga ko'tarish"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:684
msgid "Move down"
msgstr "Pastga tushirish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Qayta tartiblash"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Vidjet qo'shish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:217
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Tavsiya etilgan"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:210
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Avval yuklangan"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:196
msgid "Current header"
msgstr "Joriy tepa qism"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
msgid "No image set"
msgstr "Rasm kiritilmagan"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Taklif etilgan tepa qismlar tartibsizlantirilayapti"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Yuklangan tepa qismlar tartibsizlantirilayapti"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Yuqori qismlarni jaoylashtirish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Yuklangan tepa qismlarni tartibsizlashtirish"

#: wp-includes/admin-bar.php:172
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/update.php:153
#: wp-includes/update.php:345 wp-includes/update.php:527
#: wp-includes/wp-db.php:1062 wp-includes/wp-db.php:1595
#: wp-includes/wp-db.php:1753 wp-login.php:921
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:72 wp-login.php:117
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1078
msgid "Keywords"
msgstr "Kalit so'zlar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1104
msgid "Alternative source"
msgstr "Qo'shimcha manba"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1093
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1095 wp-includes/script-loader.php:111
msgid "Insert image"
msgstr "Rasm kiritish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Asboblar qatori ko'rsatkichi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
msgid "Column group"
msgstr "Ustunlar guruhi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "So'ralgan jumla topilmadi."

#: wp-includes/general-template.php:3930
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Qahva"

#: wp-includes/general-template.php:3924
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Okean"

#: wp-includes/general-template.php:3918
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplazma"

#: wp-includes/general-template.php:3912
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Quyosh chiqishi"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:274
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Rasm sifatini belgilashda [1,100] oralig'idan chiqib ketildi."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Ko'p qo'llanilgan kalit so'zlaringiz buluti."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Har qanday RSS yoki Atom obunasi yozuvlari."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "Saytingizda bildirilgan eng so'ngi fikrlar."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "Saytingizning eng so'nggi maqolalari"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Bo'limlar ro'yxati yoki tushuvchi menyu."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Saytingiz maqolalari taqvimi"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Kirish, RSS, &amp; WordPress.org havolalari"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Saytingiz maqolalarining oylik arxivi."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Saytingiz uchun qidiruv formasi."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Sizning saytingiz sahifalari ro'yxati."

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:947
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/update.php:152 wp-includes/update.php:344
#: wp-includes/update.php:526
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Kutilmagan xatolik yuz berdi. WordPress.org sayti yoki sizning serveringizda qandaydir nosozlik bo'lishi mumkin. Agar bir qancha vaqtdan so'ng nosozlik bartaraf etilmasa, <a href=\"%s\">yordam forumlariga</a> murojaat qiling."

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:953
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "cyrillic"

#: wp-includes/link-template.php:1607
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Istisno qilingan terminlarni ajratish uchun %s o'rniga vergullardan foydalaning."

#: wp-includes/general-template.php:3906
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Yarim tun"

#: wp-includes/general-template.php:3894
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Yorqin"

#: wp-includes/general-template.php:3883
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Odatiy"

#: wp-includes/admin-bar.php:187
msgid "Menu"
msgstr "Menyu"

#: wp-includes/update.php:633
msgid "Translation Updates"
msgstr "Tarjima yangilanishlari"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:229
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" nomli shablon papkasi mavjud emas."

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/class-wp-query.php:1373
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "haqida,kabi,qanday,o'sha,www,kim,qayerda,qachon,bu,u,kabi"

#: wp-includes/post-template.php:1610
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Ushbu ma'lumot parol bilan himoyalangan. Uni ko'rish uchun quyiga parolingizni kiriting:"

#: wp-includes/functions.php:1230
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "XATO: Bu yaroqli tasma shabloni emas."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:155
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:163
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Hostning SSL sertifikati tasdiqlanmadi."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:261
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "So'rovni vaqtinchalik faylga yozish amalga oshmadi."

#: wp-includes/media-template.php:651
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Biriktirilgan media player"

#: wp-includes/media-template.php:668
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Ilova sahifasiga havola"

#: wp-includes/media-template.php:661
msgid "Link to Media File"
msgstr "Media faylga havola"

#: wp-includes/media-template.php:638
msgid "Embed or Link"
msgstr "Biriktirish yoki Havola kiritish"

#: wp-includes/media-template.php:355 wp-includes/media-template.php:533
msgid "Length:"
msgstr "Uzunlik:"

#: wp-includes/script-loader.php:375
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Izohlar"

#: wp-includes/script-loader.php:380
msgid "Unmute"
msgstr "Ovozini yoqish"

#: wp-includes/script-loader.php:364
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "To'liq ekran holatiga o'tish"

#: wp-includes/script-loader.php:363
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "To'liq ekrandan holatidan chiqish"

#: wp-includes/script-loader.php:378
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Ovozni o'chirish/yoqish"

#: wp-includes/script-loader.php:365
msgid "Download Video"
msgstr "Videoni yuklab olish"

#: wp-includes/post.php:786
msgid "Failed"
msgstr "Muvaffaqiyatsiz"

#: wp-includes/script-loader.php:556
msgid "Invalid"
msgstr "Yaroqsiz"

#. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years
#: wp-includes/formatting.php:3274
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s yil"

#. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of
#. months
#: wp-includes/formatting.php:3268
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s oy"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks
#: wp-includes/formatting.php:3262
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s hafta"

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:71
#: wp-includes/class-walker-page.php:152
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:194
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/nav-menu.php:784 wp-includes/nav-menu.php:862
msgid "#%d (no title)"
msgstr "%d (nomsiz)"

#: wp-includes/post-template.php:1821
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Bu funksiyadan foydalanish uchun js aktiv bo'lishi kerak"

#. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:392
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "F j, Y g:i a"

#. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:390
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:388 wp-includes/media.php:3112
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Boshqaruv paneli manzili (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Kirish manzili (URL)"

#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Sizning brauzeringiz fayllarni yuklay olmaydi. Sizning moslamangizga <a href=\"%s\">to'gri keladigan</a> boshqa ilovani ishlatib ko'ring."

#: wp-includes/user.php:2411
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>XATO</strong>: Sizni ro'yxatdan o'tkaza olmadik&hellip; Iltimos <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> bilan bog'laning!"

#: wp-login.php:402
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Sabab: Sizning hostingingiz mail() funksiyasini taqiqlashi mumkin."

#: wp-includes/post-template.php:273
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(more&hellip;)"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:901
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Siz izlayotgan %s sayt mavjud emas, ammo siz uni hozir yaratishingiz mumkin!"

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:769
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Email manzilni to'g'ri kiritdingizmi? Siz %s manzilini yozdingiz. Agar u xato bo'lsa, xabar sizga yuborilmaydi."

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:698 wp-includes/script-loader.php:726
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%2$s %1$s, %3$s kuni soat %4$s : %5$s"

#: wp-includes/script-loader.php:165
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Sessiya tugadi. Siz qaytadan bu sahifaga kirishingiz kerak yoki kirish sahifasiga o'ting."

#: wp-includes/functions.php:5350
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Kirish sahifasi yangi oynada ochiladi. Siz o'sha oyna orqali kirib, keyin uni yopib, ushbu sahifaga qaytishingiz mumkin."

#. translators: %s: comment author link
#: wp-includes/class-walker-comment.php:269
#: wp-includes/class-walker-comment.php:325
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">izohi:</span>"

#: wp-includes/general-template.php:215 wp-includes/general-template.php:222
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Izlash"

#: wp-includes/general-template.php:212 wp-includes/general-template.php:220
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Qidirshish:"

#: wp-includes/general-template.php:213
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "qidiruv"

#: wp-includes/functions.php:5348 wp-includes/script-loader.php:569
msgid "Session expired"
msgstr "Sessiya tugadi"

#: wp-includes/taxonomy.php:520
msgid "No tags found."
msgstr "Teglar yoq"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Boshqaruv qismidan %1$s skriptini olib tashlamang. Frontend shablonga yo'naltirish uchun %2$s hookdan foydalaning."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Sayt manzili (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress manzili (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:350
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:619
#: wp-includes/user.php:1451 wp-includes/user.php:1804
#: wp-includes/user.php:1810
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Foydalanuvchi ID sida xatolik"

#: wp-includes/media-template.php:485
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "Rasmning sarlavhasi"

#: wp-includes/media-template.php:754
msgid "Random Order"
msgstr "Tasodifiy tartib"

#: wp-includes/media.php:3549
msgid "Insert from URL"
msgstr "URL qo'shish"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the 		   lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:3507
msgid "%d selected"
msgstr "Tanlangan: %d"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Ixtiyoriy"

#: wp-includes/media.php:3562
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Galereyaga qo'shish"

#: wp-includes/media-template.php:1236 wp-includes/media.php:3523
msgid "No items found."
msgstr "Yangi xabar qo'yilmagan"

#: wp-includes/media.php:3563
msgid "Reverse order"
msgstr "Teskari Saralash"

#: wp-includes/media-template.php:478
msgid "Deselect"
msgstr "Qayta belgilash"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4658
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Kechirasiz, faylni o'zgartirib bo'lmaydi."

#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:544
#: wp-includes/media.php:3537
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Butunlay o'chirish"

#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Yuklama hajmi oshib ketdi"

#: wp-includes/media-template.php:264
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Xatolarni bartaraf etish"

#: wp-includes/media-template.php:263
msgid "Uploading"
msgstr "Yuklanmoqda"

#: wp-includes/media.php:2924
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Tanlama uchun tahrirchi yo'q"

#: wp-includes/post.php:2412
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2412
msgid "Manage Video"
msgstr "Videolarni boshqarish"

#: wp-includes/post.php:2412
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:25
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post.php:2411
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audolar <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2411
msgid "Manage Audio"
msgstr "Audiofayllarni boshqarish"

#: wp-includes/post.php:2410
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Rasm <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2410
msgid "Manage Images"
msgstr "Audio menedjeri"

#: wp-includes/post.php:1460
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Ushbu sahifaga yuklangan"

#: wp-includes/post.php:1459
msgid "Insert into page"
msgstr "Sahifa ichiga joylamoq"

#: wp-includes/post.php:2411
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:25
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/post.php:1460
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Ushbu maqolaga yuklangan"

#: wp-includes/media.php:3521
msgid "All media items"
msgstr "Barcha media fayllar"

#: wp-includes/media.php:3520
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; To'plamga qaytish"

#: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:872
#: wp-includes/media-template.php:985
msgid "Custom URL"
msgstr "Tanlangan Yo'llanmalar"

#: wp-includes/media-template.php:740
msgid "Columns"
msgstr "Ustunlar"

#: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:584
#: wp-includes/media-template.php:843
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativ tekst"

#: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media.php:3546
msgid "Attachment Details"
msgstr "Qistirma tavsiloti"

#: wp-includes/media-template.php:696 wp-includes/media-template.php:771
#: wp-includes/media-template.php:945 wp-includes/media.php:3181
msgid "Large"
msgstr "Katta"

#: wp-includes/media.php:3558
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; Galereyani Bekor qilish"

#: wp-includes/media.php:3512
msgid "Upload Images"
msgstr "Rasmlar yuklash"

#: wp-includes/media-template.php:715
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galereyani sozlash"

#: wp-includes/media-template.php:608
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Ilovani Tasvirlanishini sozlash"

#: wp-includes/ms-functions.php:2101
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; Muvaffaqiyatli"

#: wp-includes/media.php:3511
msgid "Upload Files"
msgstr "Fayllarni yuklash"

#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Yuklash uchun faylni shu yerga olib kelib tashlang"

#: wp-includes/media.php:3559
msgid "Insert gallery"
msgstr "Galereya joylashtirish"

#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Yuklash uchun fayllarni tashla"

#: wp-includes/media.php:3556
msgid "Create Gallery"
msgstr "Yangi galereya"

#: wp-includes/media.php:3515
msgid "Media Library"
msgstr "Media to'plam"

#: wp-includes/ms-functions.php:1444
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "WordPress o'rnatib bolinganga o'hshaydi. Boshqatdan o'rnatish uchun, iltimos ma'lumotlar bazasidagi eski jadvallarni tozalang."

#: wp-includes/ms-functions.php:1444
msgid "Already Installed"
msgstr "O'rnatib bo'lingan"

#: wp-includes/ms-functions.php:992
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Yaratilgan foydalanuvchini activlashtirish uchun, pastdagi yo'llanmani bosing:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Shundan song sizning login bilan boshqa email olasiz."

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1323
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Yangi Foydalanuvchi: %1$s\n"
"Masofadagi IP: %2$s\n"
"\n"
"Ushbu xabarnomalarni bekor qilish: %3$s"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1280
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Yangi Sayt: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Masofadagi IP: %3$s\n"
"\n"
"Ushbu xabarnomalarni bekor qilish: %4$s"

#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:974
msgid "Media File"
msgstr "Media Fayl"

#: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/media-template.php:728
#: wp-includes/media-template.php:977
msgid "Attachment Page"
msgstr "Qistirma Sahifasi"

#: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:718
#: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:970
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:97
msgid "Link To"
msgstr "Yollanma"

#: wp-includes/media-template.php:493
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "Media faylni tavsiflash&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:491
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "Audio faylni tavsiflash&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:489
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "Videoni tavsiflash&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3560
msgid "Update gallery"
msgstr "Galereyani yangilash"

#: wp-includes/user.php:2354
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Ushbu nom ro'yhatdan o'tgan. Iltimos boshqasini tanlang."

#: wp-includes/ms-functions.php:471
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Iltimos haqiqiy email kiriting"

#: wp-includes/ms-functions.php:161
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "So'ralgan foydalanuvchi mavjud emas"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:388
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:396
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:403
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Rasm Tahririni saqlab bo'lmadi"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:351
msgid "Image flip failed."
msgstr "Rasmni aylantirib bo'lmadi."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:322
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Rasmni burib bo'lmadi."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:296
msgid "Image crop failed."
msgstr "Rasmni kesib bo'lmadi."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:165
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:190
msgid "Image resize failed."
msgstr "Rasmni o'lchamini o'zgartirib bo'lmadi."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:225
msgid "Could not read image size."
msgstr "Rasmni o'lchamini o'qib bo'lmadi."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:100
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:156
msgid "File is not an image."
msgstr "Fayl rasm emas."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Fayl&#8217;mavjud emasmi?"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1600
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/taxonomy.php:2389
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Ibora aloqasini ma'lumotlar bazasiga kiritib bo'lmadi"

#: wp-includes/script-loader.php:867
msgid "Select Color"
msgstr "Rang Tanlash"

#: wp-includes/media-template.php:601 wp-includes/script-loader.php:863
msgid "Clear"
msgstr "Tozalash"

#: wp-includes/media.php:3561
msgid "Add to gallery"
msgstr "Galereyaga qo'shish"

#: wp-includes/post.php:1459
msgid "Insert into post"
msgstr "Yozuv ichiga o'rnatish"

#: wp-includes/media.php:3517
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Yangi galereya yaratish"

#: wp-includes/post.php:68
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Qistirma Saxifasini Ko'rish"

#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Select Files"
msgstr "Fayllarni tanlang"

#: wp-includes/media-template.php:204
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "yoki"

#: wp-includes/media-template.php:908
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:90
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternativ Tekst"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4321
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4391
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Kechirasiz, tahrirlar o'chirilgan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3046
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4317
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4613
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5718
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Kechirasiz, sizga yozuvlarni tahrirlash ruxsat etilmagan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Kechirasiz, foydalanivchi yangilanmadi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5014
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Joriy a'zolik bilan sahifalar yaratishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:142
msgid "Display post date?"
msgstr "Yozuv sanasini ko'rsatish kerakmi?"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2702
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Ro'yhat"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1644
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Ushbu yozuvni eski tahriri mavjud."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC Xizmatlari ushbu saytda ochirilgan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Noto'g'ri nom yoki parol kiritilgan."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:184 wp-includes/class-wp-editor.php:1262
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:415
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Uskunalar paneliga o'tish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4981
msgid "Header Text Color"
msgstr "Headet teksti rangi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4958
msgid "Colors"
msgstr "Ranglar"

#: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:734
msgid "Saved"
msgstr "Saqlandi"

#: wp-includes/script-loader.php:548
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Saqla va Chop et"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
msgid "Select file"
msgstr "Fayl tanlash"

#: wp-includes/admin-bar.php:397
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:110
msgid "Customize"
msgstr "Moslashtirish"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:728
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "XML-RPC metodiga yetarlicha argumentlar o'tkazilmadi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1317
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Kechirasiz, siz shaxsiy xatlarni saqlay olmaysiz."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5462
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu sahifani chop etishga ruxsat berilmaydi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5031
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
msgid "Header Image"
msgstr "Header rasmi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Yozuv miniatyurasi"

#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Tahrirchi ni o'zgartirish, Tekst Yo'nalishi"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "tekst yo'nalishi"

#: wp-includes/ms-functions.php:477
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Foydalanuvchi nomi kamida 4 belgidan iborat bo'lishi shart"

#: wp-includes/ms-functions.php:603
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Ushmu nomni ishlatish ruxsat etilmagan."

#: wp-includes/ms-functions.php:642
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Iltimos Sayt sarlavhasini kiriting."

#: wp-includes/ms-functions.php:452
msgid "Please enter a username."
msgstr "Iltimos foydalanuvchi nomini kiriting."

#: wp-includes/ms-functions.php:596
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Iltimos Sayt nomini kiriting."

#. translators: %s: minimum site name length
#: wp-includes/ms-functions.php:616
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Sayt nomi kamida %s ta belgidan iborat bo'lishi shart"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5238
msgid "A static page"
msgstr "Static sahifa"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5105
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
msgid "Background Image"
msgstr "Fon rasmi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4996
msgid "Background Color"
msgstr "Fon rangi"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244
msgid "Change image"
msgstr "Rasmni o'zgartirish"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113
msgid "Remove image"
msgstr "Rasmni o'chirish"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:653
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Kechirasiz, ushbu fikrni o'zgartirishga ruxsatingiz yo'q."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5260
msgid "Posts page"
msgstr "Maqolalar sahifasi"

#: wp-includes/script-loader.php:584
msgid "Allowed Files"
msgstr "Ruxsat etilgan Fayllar"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4940
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:753
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139
#: wp-includes/media-template.php:474 wp-includes/media.php:3501
msgid "Remove"
msgstr "O'chirish"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2275
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2370
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Kechirasiz, bu taksonomiyaga termin biriktirishga ruxsat yo'q."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Kechirasiz, iborani o'chirib bo'madi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:145
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Kechirasiz, ushbu taksonomiyada iboralarni boshqarishga ruxsatingiz yo'q."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Kechirasiz, iborani o'zgartirib bo'lmadi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2053
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2149
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 wp-includes/taxonomy.php:2052
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Yaroqsiz termin ID raqami."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:143
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu takfonomiyadagi iboralarni tahrirlashga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1973
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2077
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:406
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:511
#: wp-includes/taxonomy.php:2061 wp-includes/taxonomy.php:2685
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Ota ibora mavjud emas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1964
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Ushbu tasnif ierarhik emas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1950
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Kechirasiz, ushbu taksonomiyada iboralarni yaratishga ruxsatingiz yo'q."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1945
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2038
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2211
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2270
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2365
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:163
#: wp-includes/taxonomy.php:420 wp-includes/taxonomy.php:652
#: wp-includes/taxonomy.php:752 wp-includes/taxonomy.php:931
#: wp-includes/taxonomy.php:1090 wp-includes/taxonomy.php:1901
#: wp-includes/taxonomy.php:2037 wp-includes/taxonomy.php:2300
#: wp-includes/taxonomy.php:2443 wp-includes/taxonomy.php:2644
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Yaroqsiz taksonomiya."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1960
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2063
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Ibora nomi bo'sh bo'lishi mumkin emas"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:127
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Yo'llanma Bo'limini Tanlang:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523
msgid "Stylesheet"
msgstr "Uslublar jadvali"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
msgid "Template"
msgstr "Andaza"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:157
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Ko'rsatiladigan yollanmalar soni:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
msgid "Link ID"
msgstr "Yo'llanma ID si"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141
msgid "Link rating"
msgstr "Yo'llanma reytingi"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:140
msgid "Link title"
msgstr "Yo'llanma sarlavhasi"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:303 wp-includes/class-wp-theme.php:307
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "\"%s\" shabloni yaroqli ota shablon emas."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:239
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Uslublar jadvalini o'qib bo'lmaydi."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:235
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "XATO: Shablonlar papkasi bo'sh yoki mavjud emas. Iltimos sayt to'g'ri o'rnatilganligini tekshiring."

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4369
msgid "Customize: %s"
msgstr "Moslash: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:586
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:610
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Belgilang &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4883
msgid "Tagline"
msgstr "Belgilar"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5237
msgid "Your latest posts"
msgstr "So'ngi maqolalaringiz"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5299
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Yozuv turini o'zgartirib bo'lmaydi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513
msgid "Image default align"
msgstr "Rasm jimlik holatdagi joylashuvi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503
msgid "Image default link type"
msgstr "Rasm yollanmasi jimlik holatdagi turi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508
msgid "Image default size"
msgstr "Rasm jimlik holatdagi o'chovi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1385
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1806
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4387
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4560
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4787
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5291
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5588
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5930
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6101
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6155
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:397
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:629
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Kechirasiz ushbu yozuvni o'zgartira olmaysiz."

#: wp-includes/admin-bar.php:345
msgid "Edit Site"
msgstr "Saytni tahrirlash"

#: wp-includes/post.php:4044 wp-includes/script-loader.php:683
#: wp-includes/script-loader.php:755
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ", "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1490
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1514
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Kechirasiz, bu post turiga berilgan taksonomiyalardan biri mos emas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1517
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Kechirasiz, iborani tanlangan tasniflardan biriga qo'sha olmaysiz."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1111
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Joriy a'zolik bilan shaxsiy maqolalar yaratishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1418
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5010
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:491
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Joriy a'zolik bilan maqolalar yaratishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1413
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Kechirasiz, ushbu post turida parol bilan ximoyalangan maqolalar qo'shishga ruxsatingiz yo'q."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1715
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4863
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:825
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Yozuvni o'chirish mumkin emas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1546
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Kechirasiz, tasniflar biriga ibora qo'sha olmaysiz."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1539
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Tasniflashda aniq bo'lmagan nom ishlatilgan. Iltimos ibora IDsini ishlating."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3217
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Kechirasiz, sizga bu bo'limni o'chirishga ruxsat berilmaydi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5021
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1018
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Muallif IDsi noto'g'ri."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1867
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4201
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:84
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:131
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:134
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Kechirasiz, bu turdagi maqolalarni o'zgartirishga ruxsat yo'q."

#: wp-includes/general-template.php:1011 wp-includes/general-template.php:1480
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:113
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:111
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:100
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:98 wp-includes/formatting.php:4813
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-signup.php:176
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Qidiruv tizimlari saytni indexlashi uchun ruxsat berish."

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Sozlanmalar faylini yaratish"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Siz %s faylini brauzer orqali yaratishingiz mumkin, ammo bu amaliyot barcha server sozlanmalarida ishlamaydi. Faylni qo'lda yaratish eng ma'qul usul hisoblanadi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5271
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "http://codex.wordpress.org/CSS"

#. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
#: wp-activate.php:105
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Sizning a'zoligingiz faollashtirildi. Endi o'zingiz tanlagan &#8220;%2$s&#8221; logini yordamida <a href=\"%1$s\">saytga kirishingiz</a> mumkin. Iltimos, login va parolingiz haqidagi ma'lumotni %3$s manzilidan oling. Agar Sizga xabar bormagan bo'lsa, pochtangizdagi spam papkasini tekshiring. Agar bir soat ichida xabar bormasa <a href=\"%4$s\">parolingizni tiklashingiz</a> mumkin."

#. translators: 1: link to new site, 2: login URL, 3: username
#: wp-signup.php:476
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> sizning yangi saytingiz. Joriy parolingizdan foydalangan holda &#8220;%4$s&#8221; sifatida <a href=\"%3$s\">saytga kiring</a>."

#. translators: 1: site URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
#: wp-activate.php:114
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Sizning <a href=\"%1$s\">%2$s</a>dagi saytingiz faol. Endi o'zingiz tanlagan &#8220;%3$s&#8221; loginidan foydalanib saytga kirishingiz mumkin. Login va parolingizni %4$s manzilidagi pochtangizdan topasiz. Agar xabarni olmagan bo'lsangiz, pochtangizning spam papkasini tekshiring. Bir soat ichida xabar Sizgacha yetib bormasa <a href=\"%5$s\">parolingizni qayta tiklashingiz</a> mumkin."

#. translators: %s: database repair URL
#: wp-includes/functions.php:1413
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Ma'lumotlar bazasidagi ba'zi jadvallar mavjud emas. Ma'lumotlar bazasini <a href=\"%s\">sozlash</a> talab etilishi mumkin."

#: wp-includes/comment.php:740 wp-includes/comment.php:886
#: wp-includes/comment.php:889
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Juda tez-tez fikr bildirayapsiz. Bir oz nafas rostlab oling."

#: wp-includes/admin-bar.php:757
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Yangi"

#: wp-includes/admin-bar.php:790
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s fikr tasdiqlash jarayonida."

#: wp-includes/script-loader.php:302
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s fayli brauzeringiz orqali bir vaqtda ko'p fayllarni yuklash uchun belgilangan hajm cheklovidan katta."

#: wp-includes/script-loader.php:310
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221;ni yuklashning imkoni bo'lmadi."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag
#: wp-includes/script-loader.php:301
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Iltimos, shu faylni %1$sbrauzer yuklagichi%2$s orqali yuklashga urinib ko'ring."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:129
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Barcha Linklar"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:118
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:116
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:128
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Menyu IDsi bo&lsquo;sh bo&lsquo;lmasligi lozim."

#: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPress haqida"

#: wp-includes/script-loader.php:289
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s ushbu saytga o&lsquo;rnatilgan fayl yuklash bo&lsquo;yicha maksimum hajmdan ortiq."

#: wp-includes/admin-bar.php:171
msgid "Feedback"
msgstr "Fikr bildirish"

#: wp-includes/comment.php:3125
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>XATO</strong>: shart bo&lsquo;lgan bo&lsquo;shliqlarni to&lsquo;ldiring (ism, email)."

#: wp-includes/comment.php:3127
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>XATO</strong>: elektron pochtani to&lsquo;g&lsquo;ri kiriting, iltimos."

#: wp-includes/comment.php:3132
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>XATO</strong>: iltimos, fikr matnini kiriting."

#: wp-includes/script-loader.php:883
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Tasvirni oldindan ko&lsquo;rish uchun yuklab bo&lsquo;lmadi. Iltimos, sahifani yangilang va qaytadan urinib ko&lsquo;ring."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>XATO</strong>: maqolani kiritishdagi muammo"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:399
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Sayt URL manzili allaqachon olingan."

#: wp-includes/admin-bar.php:163
msgid "Support Forums"
msgstr "Yordam forumlari"

#: wp-includes/admin-bar.php:155
msgid "Documentation"
msgstr "Qo&lsquo;llanma"

#: wp-includes/formatting.php:3361 wp-includes/general-template.php:3802
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:3792 wp-includes/ms-load.php:455
#: wp-includes/wp-db.php:1577
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Ma'lumotlar bazasi bilan bog'lanishda xatolik"

#: wp-includes/functions.php:3788
msgid "Database Error"
msgstr "Ma&rsquo;lumotlar Bazasida Xatolik"

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:894 wp-includes/comment-template.php:908
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s fikr"

#: wp-includes/admin-bar.php:147
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/admin-bar.php:316
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Tarmoq Admini: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Belgi"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Kalit so'zlar"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skriptlar va stillar %1$s, %2$s, yoki %3$s huklargacha ro&lsquo;yhatga olinmasligi yoki navbatga  qo&lsquo;yilmasligi kerak."

#: wp-includes/ms-functions.php:2101
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Siz ushbu saytga qo'shildingiz. Endi saytga <a href=\"%s\">tashrif buyurishingiz</a> yoki o'z login va parolingiz bilan <a href=\"%s\">saytga kirishingiz</a> mumkin."

#: wp-includes/script-loader.php:293
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Xotira to&lsquo;lib qoldi. Iltimos, kichikroq fayl bilan urinib ko&lsquo;ring."

#: wp-includes/script-loader.php:292
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Ushbu fayl tasvir hisoblanmaydi. Iltimos, boshqasini urinib ko&lsquo;ring."

#: wp-includes/script-loader.php:294
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Bu maksimum hajmdan kattaroq. Iltimos, boshqasini urinib ko&lsquo;ring."

#: wp-includes/general-template.php:3900
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Ko&lsquo;k"

#: wp-includes/formatting.php:4254
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Siz noto'g'ri vaqt zonasini ko'rsatdingiz. Iltimos, to'g'risini tanlang."

#: wp-includes/admin-bar.php:751
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Foydalanuvchini"

#: wp-includes/post.php:65
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Media fayl"

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "View Category"
msgstr "Bo'limni Ko'rish"

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "View Tag"
msgstr "Belgini Ko'rish"

#: wp-includes/pluggable.php:1083 wp-includes/pluggable.php:1126
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Funksiyaning birinchi parametri sifatida tekshirish uchun avvaldan ma'lum bo'lgan harakatni ko'rsatish kerak."

#. translators: 1: site URL, 2: login URL
#: wp-activate.php:146
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Sizning a'zoligingiz faollashtirildi. <a href=\"%1$s\">Saytingizni ko'ring</a> yoki <a href=\"%2$s\">saytga kiring</a>"

#. translators: 1: login URL, 2: network home URL
#: wp-activate.php:151
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Sizning a'zoligingiz faollashtirildi. <a href=\"%1$s\">Saytga kiring</a> yoki saytning <a href=\"%2$s\">bosh sahifasiga</a> qayting."

#: wp-includes/post.php:1456
msgid "All Pages"
msgstr "Barcha sahifalar"

#: wp-includes/post.php:1456
msgid "All Posts"
msgstr "Barcha maqolalar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1128
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wp-includes/script-loader.php:652
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Qabul qilish va javob berish"

#: wp-includes/link-template.php:2416
msgid "Post navigation"
msgstr "Post menyusi"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:236
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: wp-includes/link-template.php:2825 wp-includes/link-template.php:2873
msgid "Comments navigation"
msgstr "Fikrlarda harakatlanish"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:417
msgid "Toolbar"
msgstr "Uskunalar paneli"

#: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:65
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:66
msgid "Preload"
msgstr "Oldindan yuklash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1103
msgid "Poster"
msgstr "Plakat"

#: wp-includes/class-http.php:280
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Fayl oqimi uchun mo'ljallangan katalogga yozib bo'lmaydi yoki mavjud emas."

#: wp-includes/class-http.php:549
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "So'rovni yakunlay oladigan birorta ham bo'sh HTTP-transport mavjud emas."

#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-includes/taxonomy.php:143
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Shakl"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1718
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Yoki mavjud materialga bog'lang"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1704
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Manzilni kiriting (URL)"

#: wp-includes/query.php:153 wp-includes/query.php:174
#: wp-includes/query.php:195 wp-includes/query.php:219
#: wp-includes/query.php:243 wp-includes/query.php:267
#: wp-includes/query.php:296 wp-includes/query.php:316
#: wp-includes/query.php:336 wp-includes/query.php:357
#: wp-includes/query.php:377 wp-includes/query.php:406
#: wp-includes/query.php:435 wp-includes/query.php:455
#: wp-includes/query.php:482 wp-includes/query.php:502
#: wp-includes/query.php:522 wp-includes/query.php:542
#: wp-includes/query.php:562 wp-includes/query.php:591
#: wp-includes/query.php:619 wp-includes/query.php:639
#: wp-includes/query.php:659 wp-includes/query.php:679
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:719
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Shartli teglar so'rov bajarilmaguncha ishlamaydi. Bungacha ular doim false qaytarishadi."

#: wp-includes/ms-functions.php:1052
msgid "The user is already active."
msgstr "Foydalanuvchi allaqachon aktiv."

#. translators: %s: version number
#: wp-includes/functions.php:4154
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Ushbu xabar %s versiyasida qo'shilgan.)"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: Version information message
#: wp-includes/functions.php:4161
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s funksiyasi <strong>noto'g'ri</strong> chaqirilgan. %2$s %3$s"

#: wp-includes/pluggable.php:1507
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Doimiy link: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Odatiy"

#: wp-signup.php:125
msgid "domain"
msgstr "domain"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:129
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Sizning manzilingiz %s."

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4981
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5305
msgid "Invalid post format."
msgstr "Yaroqsiz post shakli."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1735
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Qidirish uchun so'rov aniqlanmagan. So'nggi elementlar ko'rsatilgan."

#: wp-includes/plugin.php:810
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "O'chirish uchun klassning faqat statik metodi yoki funksiyasidan foydalanish mumkin."

#: wp-includes/post.php:3046
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Yozuvlar sonining butun sonli parametri eskirgan hisoblanadi. O'rniga argumentlarning massivini uzating."

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Iqtibos"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Tasvir"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Havola"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galereya"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Qayd"

#: wp-includes/post.php:1454
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "O'chirib yuborilgan yozuvlar topilmadi."

#: wp-includes/post.php:1453
msgid "No pages found."
msgstr "Sahifalar topilmadi."

#: wp-includes/post.php:1454
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "O'chirib yuborilgan sahifalar topilmadi."

#: wp-includes/script-loader.php:842
msgid "Network Enable"
msgstr "Tarmoq Bo'yicha Yoqish"

#: wp-includes/admin-bar.php:593
msgid "Shortlink"
msgstr "Qisqa havola"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1469
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4027
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5165
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5530
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Yaroqsiz biriktirma IDsi."

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Bu faylga bog'lash bundan keyin majburiy emas."

#: wp-login.php:578
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Iltimos, foydalanuvchi ismi yoki email manzilingizni kiriting. Email manzilingizga parolni tiklash ko'rsatmalari yuboriladi."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:162
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:172
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Tushib keluvchi ro'yxat sifatida ko'rsatish"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Rasmcha eni"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Rasmcha bo'yi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Rasmchani aniq o'lchovga ko'ra kesib olish"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600
msgid "Large size image width"
msgstr "Katta hajmli rasm eni"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585
msgid "Medium size image height"
msgstr "O'rta hajmli rasm bo'yi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580
msgid "Medium size image width"
msgstr "O'rta hajmli rasm eni"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605
msgid "Large size image height"
msgstr "Katta hajmli rasm bo'yi"

#: wp-login.php:683
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Parolingizni kiriting."

#: wp-login.php:367
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Agar ushbu maktub anglashilmovchilik tufayli kelgan bo'lsa, shunchaki maktubni e'tiborsiz qoldiring. Shunda hech narsa o'zgarmaydi."

#: wp-login.php:362
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Quyidagi a'zo uchun kimdir yangi parol so'radi:"

#: wp-login.php:675
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Sizning yangi parolingiz joriy etildi."

#: wp-login.php:675
msgid "Password Reset"
msgstr "Parolni tiklash"

#: wp-login.php:660
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Parollar mos kelmayapti."

#: wp-login.php:683 wp-login.php:730
msgid "Reset Password"
msgstr "Parolni tiklash"

#: wp-login.php:368
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Parolni yangilash uchun quyidagi manzilga o'ting:"

#: wp-login.php:712
msgid "Confirm new password"
msgstr "Yangi parolni tasdiqlang"

#: wp-login.php:691
msgid "New password"
msgstr "Yangi parol"

#: wp-includes/admin-bar.php:559
msgid "Manage Comments"
msgstr "Fikrlar boshqaruvi"

#: wp-includes/admin-bar.php:278
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Profilimni tahrirlash"

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "Noto'g'ri ma'lumot."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3512
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Yaroqsiz taksonomiya: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:112
msgid "Link Category"
msgstr "Yo'llanmalar Bo'limi"

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Havolalar bo'limlari qidiruvi"

#: wp-includes/taxonomy.php:115
msgid "All Link Categories"
msgstr "Barcha havolalar bo'limlari"

#: wp-includes/taxonomy.php:117
msgid "Update Link Category"
msgstr "Yo'llanmalar Bo'limini Yangilash"

#: wp-includes/taxonomy.php:118
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Yo'llanmalar Yangi Bo'limini Qo'shish"

#: wp-includes/taxonomy.php:119
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Yangi Yo'llanma Bo'limi Nomi"

#: wp-includes/user.php:2834
msgid "User"
msgstr "Foydalanuvchi"

#: wp-includes/admin-bar.php:444
msgid "Network Admin"
msgstr "Tarmoq narzoratchisi"

#. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3:
#. Minimum required PHP version number
#: wp-includes/load.php:132
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Sizning serveringizda o'rnatilgan PHP versiyasi %1$s, ammo WordPress %2$s kamida %3$s versiyani talab qiladi."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Ushbu maqola parol bilan himoyalangan. Fikrlarni ko'rish uchun parolni kiriting."

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Siz &laquo;%s&raquo; bo'limi arxivini qarab chiqmoqdasiz."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "d.m.Y "

#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Siz <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blogi arxividan <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong> so'rovini qidirdingiz. Agar natijalar ichida o'zingizga kerakli ma'lumotni topa olmagan bo'lsangiz, quyidagi linklardan biriga o'tishingiz mumkin."

#. translators: 1: blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s sayti %2$s asosida ishlayotganligidan fahrlanadi!"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56
msgid "F, Y"
msgstr "F Y "

#: wp-includes/taxonomy.php:519
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Ko'p qo'llanilgan kalit so'zlar orasidan tanlash"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Bo'limlar"

#: wp-includes/taxonomy.php:509
msgid "All Tags"
msgstr "Barcha kalit so'zlar"

#: wp-includes/taxonomy.php:510
msgid "Parent Category"
msgstr "Ota bo'lim"

#: wp-includes/taxonomy.php:511
msgid "Parent Category:"
msgstr "Ota bo'lim:"

#: wp-includes/taxonomy.php:514
msgid "Update Tag"
msgstr "Belgini Yangilash"

#: wp-includes/taxonomy.php:515
msgid "Add New Tag"
msgstr "Yangi kalit so'z kiritish"

#: wp-includes/taxonomy.php:515
msgid "Add New Category"
msgstr "Yangi Bo'lim Qo'shish"

#: wp-includes/taxonomy.php:516
msgid "New Tag Name"
msgstr "Yangi kalit so'z nomi"

#: wp-includes/taxonomy.php:516
msgid "New Category Name"
msgstr "Yangi bo'lim nomi"

#: wp-includes/taxonomy.php:508
msgid "Popular Tags"
msgstr "Ommabop kalit so'zlar"

#: wp-includes/taxonomy.php:507
msgid "Search Tags"
msgstr "Kalit so'zlar qidiruvi"

#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Bo'lim"

#: wp-signup.php:766
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Ilsimos, pochta qutingizning spam yoki chiqindi papkasini tekshiring. Ba'zan maktublar adashib ham shu yoqlarga tushib qoladi."

#: wp-signup.php:765
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Iltimos, biroz kuting. Ba'zan maktublar borishi bizning nazoratimizdan tashqarida bo'lgan ba'zi jarayonlar tufayli cho'zilishi mumkin."

#: wp-signup.php:892
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Kechirasiz, ayni paytda yangi a'zolarni ro'yxatga olishga ruxsat berilmagan."

#: wp-signup.php:242
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Biz Sizning a'zolik xabaringizni mana shu emailga jo'natamiz. Davom etishdan avval email manzilni yana bir bor tekshiring."

#: wp-includes/post.php:1445
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Maqola"

#: wp-includes/post.php:1445
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Sahifa"

#: wp-includes/post.php:1444
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Sahifalar"

#: wp-includes/post.php:1447
msgid "Add New Page"
msgstr "Yangi sahifa qo'shish"

#: wp-includes/post.php:1452
msgid "Search Posts"
msgstr "Maqolalarni izlash"

#: wp-includes/post.php:1448
msgid "Edit Page"
msgstr "Sahifani tahrirlash"

#: wp-includes/post.php:1444
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Maqolalar"

#: wp-includes/post.php:1455
msgid "Parent Page:"
msgstr "Ota sahifa"

#: wp-includes/post.php:1447
msgid "Add New Post"
msgstr "Yangi maqola qo'shish"

#: wp-includes/post.php:1452
msgid "Search Pages"
msgstr "Sahifalarni izlash"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:139
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>VHOST va SUBDOMAIN_INSTALL konstantlari uchun qarama-qarshilik keltirib chiqaruvchi qiynalar bor.</strong> SUBDOMAIN_INSTALL qiymati Sizning subdomen sozlanmangiz deb qabul qilinadi."

#: wp-includes/user.php:2351
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Ushbu foydalanuvchi ismida ruxsat berilmagan belgilar borligi sababli yaroqsiz. Iltimos, to'g'ri foydalanuvchi ismi kiriting."

#: wp-includes/comment-template.php:2219
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Majburiy ma'lumotlar %s bilan belgilangan"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "%ssiz shablon"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Iltimos, %1$s shablonini saytingiz temasiga qo'shing."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4944
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Kechirasiz, sizga ushbu saytda sahifa chop etishga rusxat etilmagan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5831
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6053
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Kechirasiz, bo'limlarni ko'ra olishingiz uchun sizga maqolalarni tahrirlashga ruxsat berilgan bo'lishi kerak."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4955
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4968
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4973
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Kechirasiz, sizga ushbu saytda maqola chop etishga rusxat etilmagan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1390
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4707
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Kechirasiz, sizga ushbu saytda maqola chop etishga rusxat etilmagan."

#: wp-includes/option.php:1846
msgid "Site URL."
msgstr "Sayt URL manzili."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545
msgid "Site Tagline"
msgstr "Izoh ma'lumot"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3087
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Kechirasiz, kalit so'zlarni ko'ra olishingiz uchun sizga ushbu saytda maqolalarni tahrirlashga ruxsat berilgan bo'lishi kerak."

#. translators: %s: site title
#: wp-includes/pluggable.php:1831
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "«%s» saytingizda yangi foydalanuvchi ro'yxatga olindi:"

#: wp-includes/ms-functions.php:668
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Ayni paytda sayt zaxirada, ammo bir necha kun ichida zaxiradan chiqishi mumkin."

#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Kechirasiz, ushbu sayt zaxirada!"

#: wp-includes/ms-functions.php:621
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Kechirasiz, ammo siz bu nomdan sayt uchun foydalana olmaysiz."

#: wp-includes/ms-functions.php:625
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Kechirasiz, sayt nomlarida harflar ham bo'lishi kerak!"

#: wp-includes/ms-functions.php:1212
msgid "Could not create site."
msgstr "Sayt yaratilmadi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3730
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3811
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3843
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3875
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4113
msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site."
msgstr "Sizga ushbu sayt haqidagi ma'lumotlarni olishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/ms-functions.php:1054
msgid "The site is already active."
msgstr "Ushbu sayt allqachon faol."

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site name
#: wp-includes/ms-functions.php:1608
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Yangi %1$s sayti: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1295
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Yangi saytni ro'yxatdan o'tkazish: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:892
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Blogingizni faollashtirish uchun quyidagi linkni bosing:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Faollashtirgandan so'ng loginingiz boshqa bir xatda jo'natiladi.\n"
"\n"
"Faollashtirgandan so'ng saytingizga mana bu link orqali tashrif buyurishingiz mumkin:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:653 wp-includes/ms-functions.php:1205
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Kechirasiz, bunday sayt allaqachon qo'shilgan!"

#: wp-includes/load.php:538
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Siz so'rayotgan sayt to'g'ri o'rnatilmagan. Iltimos, sayt ma'muriyati bilan bog'laning."

#: wp-includes/ms-load.php:114
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Ushbu sayt arxivlangan yoki bloklangan."

#: wp-includes/nav-menu.php:404
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Berilgan ob'ekt IDsi menu elementlariga tegishli emas."

#: wp-includes/formatting.php:4199
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Kiritgan URL manzilingiz yaroqli emasga o'xshaydi. Iltimos, yaroqli URL manzil kiriting."

#: wp-includes/formatting.php:4186
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Kiritgan WordPress URL manzilingiz yaroqli emasga o'xshaydi. Iltimos, yaroqli URL manzil kiriting."

#: wp-includes/formatting.php:4080
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Kiritgan e-pochta manzilingiz yaroqli emasga o'xshaydi. Iltimos, boshqa e-pochta manzili kiriting."

#: wp-includes/taxonomy.php:2141
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Bu bo'limda allaqachon keltirilgan atama nomi mavjud."

#: wp-includes/ms-functions.php:2099
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Sizni ushbu saytda ro'yxatga olishda xatolik sodir bo'ldi. <a href=\"%s\">Bosh sahifa</a>ga qaytish."

#: wp-includes/ms-functions.php:2017
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Fayl juda katta. Fayllar %d KB dan kichik bo'lishi kerak."

#: wp-includes/comment-template.php:2248
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "E-pochta manzilingiz chop etilmaydi."

#: wp-includes/class-http.php:263 wp-includes/class-http.php:482
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6326
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Xato URL kiritilgan."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:178
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:258
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Rasmning yangi o'lchamlarini aniqlashning imkoni bo'lmadi."

#: wp-includes/ms-load.php:481
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Agar hali ham shu xabarni ko'rayotgan bo'lsangiz ma'lumotlar bazasida quyidagi jadvallar borligiga ishonch hosil qiling:"

#: wp-signup.php:763
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Agar hali ham emailni olmagan bo'lsangiz, quyidagilarni qilishingiz mumkin:"

#: wp-signup.php:315
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Xush kelibsiz, %s. Quyidagi formani to'ldirish orqali a'zoligingizga <strong>yana bitta sayt</strong> qo'shishingiz mumkin. Qo'shiladigan saytlar sonida cheklov yo'q, shuning uchun ko'nglingiz tusaganicha saytlar qo'shing, ammo birortasini ham e'tiborsiz qoldirmang!"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Ushbu amaliyot sayt boshqaruvchisi tomonidan ta'qiqlangan."

#: wp-signup.php:894
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Siz allaqachon a'zo sifatida kirgansiz. Yana ro'yxatdan o'tishning hojati yo'q!"

#. translators: %s: login URL
#: wp-signup.php:859
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Yangi sayt hosil qilish uchun avval saytga <a href=\"%s\">kiring</a>."

#: wp-signup.php:129
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Kamida 4 belgidan iborat, faqat harflar va sonlardan iborat bo'lishi kerak. Keyinchalik o'zgartirish mumkin emas, shuning uchun yozishdan avval yaxshiroq o'ylang!"

#: wp-includes/script-loader.php:769
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Ushbu plaginni o'rnatmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?"

#: wp-includes/script-loader.php:888
msgid "Use as featured image"
msgstr "Bekgilangan rasm qilish"

#: wp-includes/general-template.php:1019
msgid "Page %s"
msgstr "%s sahifasi"

#: wp-includes/load.php:223
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Sayt texnik xizmat ko'rsatilishi uchun yopildi. Iltimos, bir necha daqiqadan keyin tekshirib ko'ring."

#: wp-includes/load.php:219
msgid "Maintenance"
msgstr "Xizmat ko'rsatish"

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Menular"

#: wp-includes/post.php:114
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Menu tugmasi"

#: wp-includes/post.php:113
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Menu tugmalari elementlari"

#. translators: 1: Site name
#: wp-links-opml.php:31
msgid "Links for %s"
msgstr "%s ga linklar"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Birorta menyu yaratilmagan. <a href=\"%s\">Yangi menu yaratish</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:898
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Siz ushbu menyuni butunlay o'chirmoqchisiz. \n"
" «Bekor qilish» — qoldiri, «ОК» — o'chirish."

#: wp-includes/link-template.php:3705
msgid "This is the short link."
msgstr "Bu qisqa havola."

#. translators: 1: Number of updates available to plugins
#: wp-includes/update.php:626
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d Plaginni yangilash"

#. translators: 1: Number of updates available to themes
#: wp-includes/update.php:630
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Shablon yangilanishlari"

#. translators: 1: Number of updates available to WordPress
#: wp-includes/update.php:622
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress ni yangilash"

#: wp-signup.php:760
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Agar 2 kun ichida saytni aktivlashtra olmayotgan bo'lsangiz qaytadan ro'yhatdan o'ting."

#: wp-signup.php:757
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ammo saytdan foydalanishdan oldin uni <strong>activlashtiring</strong>"

#: wp-signup.php:557
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Saytni gimmi qilish"

#: wp-signup.php:873
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Sayt ro'yhatda o'tishida hatolik"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:755
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Tabriklaymiz %s saytingiz tayyor"

#: wp-signup.php:309
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "<em>Boshqa</em> %s saytga lahzada ega bo'l"

#: wp-signup.php:123
msgid "sitename"
msgstr "saytnomi"

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "Sayt nomi:"

#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "Sayt domeni:"

#: wp-signup.php:134
msgid "Site Title:"
msgstr "Sayt sarlavhasi"

#: wp-includes/script-loader.php:305
msgid "File canceled."
msgstr "Yuklash bekor qilindi."

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1654
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" nomli maqolaga bildirilgan yangi fikr tasdiqlanishi kutilyapti"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1644
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" maqolasi uchun yangi pingback tasdiqlanishni kutmoqda"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1634
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" maqolasiga yangi trackback tasdiqlanishni kutmoqda"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1485
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Maqolangizga yangi pingback: \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1495
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" nomli maqolangizga yangi fikr bildirildi"

#: wp-includes/ms-load.php:458
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Agar saytingiz ko'rinmayotgan bo'lsa, tarmoq egasi bilan bog'laning."

#: wp-includes/ms-load.php:459
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Agar Siz ushbu tarmoqning egasi bo'lsangiz, MySQL yaxshi ishlayotganligiga va barcha jadvallar xatodan holi ekanligiga ishonch hosil qiling."

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1474
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" maqolangizga yangi trackback"

#: wp-signup.php:321
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Siz allaqachon a'zo bo'lgan saytlar:"

#: wp-signup.php:330
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Agar chiroyli sayt domenidan foydalanishni xohlamasangiz, uni yangi foydalanuvchi uchun qoldiring!"

#: wp-signup.php:345
msgid "Create Site"
msgstr "Sayt yaratmoq"

#. translators: %s: site name
#: wp-signup.php:471
msgid "The site %s is yours."
msgstr "%s sayti sizniki."

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "%s ga bitta javob"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taksanomiya:"

#: wp-includes/taxonomy.php:99
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Menyu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141
msgid "Select Menu:"
msgstr "Menyu tanlash:"

#: wp-includes/admin-bar.php:836
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
msgid "Menus"
msgstr "Menyular"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query
#: wp-includes/wp-db.php:1366
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "%2$s so'rov uchun WordPressning %1$s ma'lumotlar bazasi xatoligi"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function
#: wp-includes/wp-db.php:1363
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "%3$s tomonidan yuborilgan %2$s so'rovi WordPress ma'lumotlar bazasiga oid %1$s xatolikni keltirib chiqardi."

#: wp-includes/load.php:141
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "WordPress uchun talab etiladigan MySQL kengaytmasi PHP sozlanmalaringizda topilmadi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6537
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Keltirilgan nishon URL mavjud emas."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6504
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "%1$sdan %2$sga pingback ro'yxatga olindi. Web suhbatni davom ettiring! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6467
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Manba URLda nishon URLga link yo'q, shuning uchun uni manba sifatida ishlatib bo'lmaydi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6430
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Biz u sahifaning sarlavhasini topa olmadik."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6409
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Manba URL mavjud emas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Pingback allaqachon ro'yxatga olindi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6376
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Manba URL va nishon URL ikkalasi ham bir xil resursga qaratilishi mumkin emas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6366
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6373
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6380
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6530
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Keltirilgan URL nishon sifatida ishlatilishi mumkin emas. U yoki mavjud emas, yoki unda pingback yoqilmagan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6331
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Bu yerda saytimizga link yo'qmi?"

#. translators: 1: file name, 2: error message
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5921
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "%1$s (%2$s) fayliga yozib bo'lmadi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5355
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Joriy a'zolik bilan maqola muallifini o'zgartirishga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5350
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Kechirasiz, joriy mansabingiz bilan maqola muallifini o'zgartira olmaysiz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:633
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Joriy a'zolik bilan maqolalarni yangilashga ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:805
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1377
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1861
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3381
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4196
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4959
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5295
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5359 wp-includes/post.php:1234
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:123
msgid "Invalid post type."
msgstr "Maqola turi yaroqsiz."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1117
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Kechirasiz, bu turdagi maqolalarni chop eta olmaysiz."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4781
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4853
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5685
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6219
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Kechirasiz, bunday maqola mavjud emas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4790
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5464
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6274
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Kechirasiz, bu maqolani chop etishga ruxsatingiz yo'q."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4621
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6003
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Yoki birorta ham maqola mavjud emas, yoki qandaydir xatolik sodir bo'ldi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3969
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Kechirasiz, sizga sozlanmalarni o'zgartirish uchun ruxsat berilmagan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3771
msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post."
msgstr "Kechirasiz, ushbu maqola ma'lumotlarini ko'rishga ruxsatingiz yo'q."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3674
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Yaroqli email manzili talab qilinadi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3672
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Fikr muallifi ismi va email manzilini kiritish majburiy."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1639
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1705
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1803
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2744
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3626
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3630
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3767
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4314
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4378
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4381
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4557
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5288
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5585
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6098
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6152
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6271 wp-includes/post.php:3180
#: wp-includes/post.php:3714
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:326
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:688
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:369
#: wp-includes/revision.php:292
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Maqola IDsi xato."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3612
msgid "You must be registered to comment."
msgstr "Fikr bildira olishingiz uchun saytda ro'yxatdan o'tgan bo'lishingiz kerak."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3369
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Fikr holati noto'g'ri."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3312
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3444
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3511
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:312
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Fikr IDsi notog'ri."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3170
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3172
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Kechirasiz, bo'lim yaratishda xato yuz berdi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2887
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Sahifani o'chirishning imkoni bo'lmadi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2758
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2878
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2940
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Kechirasiz, ammo bunday sahifa mavjud emas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Yangi a'zolarni ro'yatga olishga ruxsat berish"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:535
msgid "Time Zone"
msgstr "Vaqt maydoni"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478
msgid "Software Version"
msgstr "Dasturiy ta'minot versiyasi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:473
msgid "Software Name"
msgstr "Dastur nomi"

#: wp-signup.php:867
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Foydalanuvchilarning ro'yxatdan o'tishi o'chirilgan."

#: wp-signup.php:855
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Ro'yxatdan o'tish imkoniyati o'chirilgan."

#: wp-signup.php:761
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Sizning emailingiz hali ham kutmoqdaman"

#: wp-signup.php:678
msgid "Signup"
msgstr "Kirish"

#: wp-signup.php:614
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Agar siz 2 kun ichida aktivatsiya qilmasangiz, siz qayta ro'yxatdan o'tishingiz zarur bo'ladi."

#: wp-signup.php:611
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Lekin, siz yangi loginni ishlatishdan oldin, <strong>siz uni aktivatsiya qilishingiz zarur</strong>."

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:610
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s sizning yangi loginingiz"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967
#: wp-includes/script-loader.php:1141 wp-signup.php:564
msgid "Next"
msgstr "Keyingi"

#: wp-signup.php:560
msgid "Just a username, please."
msgstr "Faqat foydalanuvchi nomi."

#. translators: %s: name of the network
#: wp-signup.php:540
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Bir necha soniyada %s a'zoligiga ega bo'ling"

#: wp-signup.php:312
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Xatolik sodir bo'ldi, iltimos, quyidagi formani to'g'irlab, takror urinib ko'ring."

#: wp-signup.php:238
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "Email&nbsp;Adres:"

#: wp-signup.php:235
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(4 tadan kam belgi bo'lmasligi shart, faqat harf va son ishlatilishi mumkin)"

#: wp-signup.php:175
msgid "Privacy:"
msgstr "Mahfiy:"

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:238
msgid "Oops: %s"
msgstr "Ana xolos: %s"

#. translators: Post author email address
#: wp-mail.php:128
msgid "Author is %s"
msgstr "Muallifi %s"

#: wp-mail.php:60
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Yangi xabar yo'q."

#: wp-mail.php:40
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Shoshilmang, yangi xabarlarni bunchalik tez-tez tekshiraverish yaramaydi!"

#: wp-login.php:993
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "Ro'yxatdan o'tish jarayoni yakunlandi. Iltimos, emailingizni tekshiring."

#: wp-login.php:991
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "Yangi parol emailingizga yuborildi."

#: wp-login.php:989
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Tasdiqlash linki email manzilingizga yuborildi."

#: wp-login.php:987
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Saytga a'zo bo'lish vaqtincha yopilgan."

#: wp-login.php:985
msgid "You are now logged out."
msgstr "Saytdan chiqdingiz."

#: wp-login.php:944
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Saytga muvaffaqiyatli kirdingiz."

#: wp-includes/user.php:149 wp-includes/user.php:175 wp-includes/user.php:227
#: wp-includes/user.php:247 wp-login.php:831 wp-login.php:1069
msgid "Lost your password?"
msgstr "Parolni unutdingizmi?"

#: wp-login.php:803
msgid "Register For This Site"
msgstr "Saytga a'zo bo'lish"

#: wp-login.php:803
msgid "Registration Form"
msgstr "A'zolik formasi"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "&larr; Back to Tags"
msgstr "&larr; %sga qaytish"

#: wp-login.php:601
msgid "Get New Password"
msgstr "Yangi parol olish"

#: wp-login.php:578
msgid "Lost Password"
msgstr "Unutilgan parol"

#: wp-includes/user.php:2368 wp-includes/user.php:2637
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Email manzil xato yozilgan."

#: wp-includes/user.php:2366
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Iltimos, email manzilingizni yozing."

#: wp-includes/user.php:2227 wp-includes/user.php:2230
#: wp-includes/user.php:2234 wp-includes/user.php:2259
#: wp-includes/user.php:2268 wp-includes/user.php:2272
#: wp-includes/user.php:2289 wp-includes/user.php:3437
#: wp-includes/user.php:3449 wp-includes/user.php:3467 wp-login.php:854
msgid "Invalid key"
msgstr "Kodda xatolik bor."

#: wp-login.php:402
msgid "The email could not be sent."
msgstr "Emailga jo'natish imkoni bo'lmadi."

#. translators: Password reset email subject. %s: Site name
#: wp-login.php:372
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Yangi parol"

#: wp-includes/user.php:2172
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Bu foydalanuvchi uchun parolni tiklash amaliyoti ta'qiqlangan."

#: wp-login.php:339
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Login yoki email xato yozilgan."

#: wp-login.php:318
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Bu email manzil saytda ro'yxatdan o'tkazilmagan."

#: wp-login.php:314
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Login yoki email manzilingizni yozing."

#: wp-login.php:118
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "WordPress asosida ishlaydi"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number
#: wp-includes/wp-db.php:3311
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>XATO</strong>: WordPress %1$s versiyasi MySQL %2$s yoki yuqoriroq versiyasini talab qiladi."

#: wp-includes/widgets.php:177 wp-includes/widgets.php:248
msgid "Sidebar %d"
msgstr "%d yon ustun"

#: wp-includes/functions.php:5349 wp-includes/user.php:285
msgid "Please log in again."
msgstr "Iltimos, saytga qayta kiring."

#: wp-includes/user.php:315
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Sizning a'zoligingiz spammer sifatida belgilangan."

#: wp-includes/user.php:138 wp-includes/user.php:211
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Parol joyi bo'sh qoldirilgan."

#: wp-includes/user.php:135
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Login joyi bo'sh qoldirilgan."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:231
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stil fayli topilmadi."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:291
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Asosiy shablon topilmadi. Iltimos, \"%s\"ning asosiy shablonini o'rnating."

#: wp-includes/taxonomy.php:4170
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Obyekt ID raqami xato."

#. translators: 1: Taxonomy term slug
#: wp-includes/taxonomy.php:2743
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "&#8220;%s&#8221; yo'naltirgichi boshqa atama tomonidan band qilingan"

#: wp-includes/taxonomy.php:2165
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Atamani ma'lumotlar bazasiga kirita olmadim."

#: wp-includes/taxonomy.php:748 wp-includes/taxonomy.php:2657
#: wp-includes/taxonomy.php:3958
msgid "Empty Term."
msgstr "Bo'sh atama."

#: wp-includes/script-loader.php:713
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Qoralama saqlanmoqda&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:890
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Buni miniatyura rasmi sifatida saqlay olmadim. Boshqa rasmdan foydalaning."

#: wp-includes/script-loader.php:889
msgid "Saving..."
msgstr "Saqlanayapti..."

#: wp-includes/script-loader.php:753
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Ommaviy tahrirlashdan olib tashlash"

#: wp-includes/script-loader.php:752 wp-includes/script-loader.php:761
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "O'zgarishlarni saqlash vaqtida xatolik yuz berdi."

#: wp-includes/script-loader.php:724
msgid "Submitted on:"
msgstr "Yuborilgan vaqti:"

#: wp-includes/script-loader.php:709
msgid "Password Protected"
msgstr "Parol bilan ximoyalangan"

#: wp-includes/script-loader.php:700
msgid "No more comments found."
msgstr "Boshqa bildirilgan fikrlar topilmadi."

#: wp-includes/script-loader.php:699
msgid "Show more comments"
msgstr "Ko'proq fikrlarni ko'rsatish"

#: wp-includes/script-loader.php:696
msgid "Published on:"
msgstr "Chop etilgan:"

#: wp-includes/script-loader.php:695
msgid "Schedule for:"
msgstr "Rejalashtirish:"

#: wp-includes/script-loader.php:694
msgid "Publish on:"
msgstr "Quyidagi joyda chop etish:"

#: wp-includes/script-loader.php:499
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "O'rtacha"

#: wp-includes/script-loader.php:309
msgid "moved to the trash."
msgstr "o'chirildi."

#: wp-includes/script-loader.php:308
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Moslashtirilayapti&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:306
msgid "Upload stopped."
msgstr "Yuklash to'xtatildi."

#: wp-includes/script-loader.php:304
msgid "Security error."
msgstr "Xavfsizlik xatoligi."

#: wp-includes/script-loader.php:303
msgid "IO error."
msgstr "IO xatoligi"

#: wp-includes/script-loader.php:299
msgid "Upload failed."
msgstr "Yuklash muvaffaqiyatsiz bo'ldi."

#: wp-includes/script-loader.php:298
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP xatoligi"

#: wp-includes/script-loader.php:297
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Siz faqat 1 ta faylni yuklay olasiz."

#: wp-includes/script-loader.php:296
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Sozlashda xatolik bor. Iltimos, server administratoriga murojaat qiling."

#: wp-includes/script-loader.php:295
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Yuklashda xatolik yuz berdi. Iltimos, keyinroq qayta urinib ko'ring."

#: wp-includes/script-loader.php:290
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Bu fayl bo'sh. Iltimos, boshqasini tanlang."

#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Juda ko'p fayllarni navbatga qo'ydingiz."

#: wp-includes/script-loader.php:278
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Ushbu imkoniyat inline frame talab etadi. Brauzeringizda iframe o'chirilgan yoki brauzeringiz ularni ko'rsata olmaydi."

#: wp-includes/script-loader.php:276
msgid "of"
msgstr "-"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1084 wp-includes/script-loader.php:275
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "Rasm"

#: wp-includes/script-loader.php:274
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Avvalgi"

#: wp-includes/script-loader.php:273
msgid "Next &gt;"
msgstr "Keyingi &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Rasmni tasvirlab ma'lumot yozing"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Rasm URL linkini kiriting"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "URL kiriting"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "kalit so'zlarni yopish"

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "Barcha ochiq teglarni yopish"

#: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1414
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Obuna vaqtincha ishlamayotganligi sababli xatolik yuz berdi. Keyinroq qayta urinib ko'ring."

#: wp-includes/user.php:2070
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/user.php:2069
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2068
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1480
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Logini bo'sh bo'lgan foydalanuvchi yaratish mumkin emas."

#: wp-includes/revision.php:295
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Qayta ko'rishning qayta ko'rinishini yaratish mumkin emas"

#: wp-includes/post.php:3481
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Maqolani ma'lumotlar bazasiga kirita olmadim"

#: wp-includes/post.php:3466
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Ma'lumotlar bazasida yozuvni yangilab bo'lmadi"

#: wp-includes/post.php:3227
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Matn, sarlavha va izoh bo'sh qoldirilgan."

#: wp-includes/post.php:267
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "O'chirish <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:260
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Shaxsiy <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:253
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kutilmoqda <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:246
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Qoralama <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:239
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Rejalashtirilgan <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:232
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Chop etilgan <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:96
msgid "Revision"
msgstr "Ko'rib chiqish"

#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1713 wp-includes/post-template.php:1765
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Hozirgi ko'rib chiqish]"

#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1711 wp-includes/post-template.php:1763
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Avtosaqlangan]"

#: wp-includes/post-template.php:1343
msgid "Home"
msgstr "Bosh sahifa"

#: wp-includes/post-template.php:867
msgid "Previous page"
msgstr "Avvalgi sahifa"

#: wp-includes/post-template.php:866
msgid "Next page"
msgstr "Keyingi sahifa"

#: wp-includes/post-template.php:385
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Oldindan ko'rich uchun matn yo'q, chunki bu himoyalangan maqola."

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Shaxsiy: %s"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "Himoyalangan: %s"

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
#: wp-includes/pluggable.php:1906
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "Sizning a'zolik ismingiz va parolingiz [%s]"

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
#: wp-includes/pluggable.php:1840
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Yangi a'zoni ro'yxatga olish"

#. translators: %s: user login
#: wp-includes/pluggable.php:1833 wp-includes/pluggable.php:1897
#: wp-login.php:366
msgid "Username: %s"
msgstr "Login: %s"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1687
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Iltimos nazorat qiling: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: wp-includes/pluggable.php:1682
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Hozirda %s ta fikr tasdiqlanishni kutmoqda. Iltimos, tasdiqlash paneliga o'ting:"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1668
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Tasdiqlash: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1650
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Qayta aloqa izohi:"

#: wp-includes/pluggable.php:1640
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Izquvar izohi:"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1515 wp-includes/pluggable.php:1679
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Spam: %s"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1675
msgid "Delete it: %s"
msgstr "O'chirish: %s"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1672
msgid "Trash it: %s"
msgstr "O'chirish: %s"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1492
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Ma'lumot: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1481
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Izquvar: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1503
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Fikrlar: \"%2$s\""

#: wp-includes/ms-load.php:476
msgid "What do I do now?"
msgstr "Endi nima qilaman?"

#. translators: %s: maximum allowed file size in kilobytes
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:805
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Bu fayl juda katta. Fayl hajmi ko'pi bilan %s KB bo'lishi kerak."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:1696
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Yangi %1$s Foydalanuvchi: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1338
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Yangi Foydalanuvchi Registraciya qilish: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1076
msgid "That username is already activated."
msgstr "Bu nom aktivaciya qilingan."

#: wp-includes/ms-functions.php:1068
msgid "Could not create user"
msgstr "Foydalanuvchi yaratib bo'lmadi"

#: wp-includes/ms-functions.php:1048
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Aktivatsiya kaliti xato."

#: wp-includes/ms-functions.php:523
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Ushbu email allaqachon ro'yhatdan o'tgan"

#: wp-includes/ms-functions.php:513
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Ishbu a'zolik ismi zahira qilingan, ammo bir necha kundan keyin ruxsat etilishi mumkin."

#: wp-includes/ms-functions.php:501 wp-includes/user.php:1560
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Kechirasiz, ushbu email manzil iste'molda!"

#: wp-includes/ms-functions.php:497 wp-includes/user.php:1486
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Kechirasiz, ushbu a'zolik ismi iste'molda!"

#: wp-includes/ms-functions.php:491
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Kechirasiz, usbhu email manzili ta'qiqlangan!"

#: wp-includes/ms-functions.php:485
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Kechirasiz, a'zolik ismida harflar ham bo'lishi kerak!"

#: wp-includes/ms-functions.php:473
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Siz ushbu elektron pochtani ro'yxatdan o'tish uchun ishlata olmaysiz. Iltimos, boshqa elektron pochta provayderidan foydalaning. "

#: wp-includes/ms-functions.php:266
msgid "That user does not exist."
msgstr "Bunday foydalanuvchi yo'q"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:198
msgid "am"
msgstr "am"

#: wp-includes/link-template.php:2737
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Eskiroq fikrlar"

#: wp-includes/link-template.php:2693
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Yangiroq fikrlar &raquo;"

#: wp-includes/deprecated.php:2679
msgid "Last Post"
msgstr "Oxirgi maqola"

#: wp-includes/link-template.php:1781 wp-includes/link-template.php:2023
msgid "Next Post"
msgstr "Keyingi maqola"

#: wp-includes/link-template.php:1781 wp-includes/link-template.php:2023
msgid "Previous Post"
msgstr "Avvalgi maqola"

#: wp-includes/link-template.php:699
msgid "Comments Feed"
msgstr "Bildirilgan fikrlar obunasi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Yangi sahifa tegini kiritish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5176
msgid "Fill Screen"
msgstr "To'liq ekranda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1125
msgid "Remove link"
msgstr "Linkni o'chirish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1129 wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "Link kiritish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgid "Check Spelling"
msgstr "Imlo tekshiruvi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgid "Select all"
msgstr "Barchasini belgilash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Action"
msgstr "Harakat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgid "Letter"
msgstr "Harf"

#: wp-includes/media-template.php:1011
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:129
msgid "Link Rel"
msgstr "Link xossasi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1088
msgid "Source"
msgstr "Manba"

#: wp-includes/media.php:3557
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Gallereyani tahrirlash"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:54
msgid "Bottom Right"
msgstr "Quyi o'ng"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52
msgid "Bottom Left"
msgstr "Quyi chap"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:44
msgid "Top Right"
msgstr "Yuqori o'ng"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:42
msgid "Top Left"
msgstr "Yuqori chap"

#: wp-includes/script-loader.php:381
msgid "Mute"
msgstr "Ovozni o'chirish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1120 wp-includes/script-loader.php:366
msgid "Fullscreen"
msgstr "To'liq ekranda"

#: wp-includes/admin-bar.php:842
msgid "Background"
msgstr "Orqa fon"

#: wp-includes/media-template.php:848 wp-includes/media-template.php:914
msgid "Align"
msgstr "Yo'nalish"

#: wp-includes/media-template.php:1097 wp-includes/media-template.php:1186
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:70
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:72
msgid "Loop"
msgstr "Takrorlanish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1090
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Proporsiyalarni saqlash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1086
msgid "General"
msgstr "Umumiy"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Siz kiritgan manzil tashqi linkka o'xshaydi. Boshiga http:// qo'shilsinmi?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Siz kiritgan manzil elektron pochtaga o'xshayapti. Boshiga mailto: qo'shilsinmi?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:53
msgid "Bottom"
msgstr "Quyi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
msgid "Middle"
msgstr "O'rta"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
msgid "Top"
msgstr "Yuqori"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1122
msgid "Horizontal space"
msgstr "Gorizontal joy"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1091
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikal joy"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1094
msgid "Dimensions"
msgstr "O'lchamlari"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1089
msgid "Border"
msgstr "Chegara"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1092
msgid "Image description"
msgstr "Rasm izohi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002
msgid "New document"
msgstr "Yangi hujjat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgid "Paste"
msgstr "Kiritish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4202
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgid "Copy"
msgstr "Nusxalash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgid "Cut"
msgstr "Kesib olish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgid "Superscript"
msgstr "Sur'at yozuvi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgid "Subscript"
msgstr "Maxraj yozuvi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024
msgid "Strikethrough"
msgstr "Ustidan chizilgan"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgid "Underline"
msgstr "Tagiga chizilgan yozuv"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1029 wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Italic"
msgstr "Egri yozuv"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1028 wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Bold"
msgstr "Qalin yozuv"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1030 wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Blockquote"
msgstr "Iqtibos"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Heading 6"
msgstr "Sarlavha 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
msgid "Heading 5"
msgstr "Sarlavha 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgid "Heading 4"
msgstr "Sarlavha 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgid "Heading 3"
msgstr "Sarlavha 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1007
msgid "Heading 2"
msgstr "Sarlavha 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
msgid "Heading 1"
msgstr "Sarlavha 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1100
msgid "Language"
msgstr "Tillar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1075
msgid "Document properties"
msgstr "Hujjat xossalari"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 wp-includes/script-loader.php:477
#: wp-includes/script-loader.php:559 wp-includes/script-loader.php:712
#: wp-includes/script-loader.php:735 wp-includes/script-loader.php:899
#: wp-includes/theme.php:2962
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Agar ushbu sahifadan boshqasiga o'tsangiz o'zgarishlaringiz bekor qilinadi."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
msgid "Row"
msgstr "Qator"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Delete table"
msgstr "Tablitsani o'chirish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgid "Copy table row"
msgstr "Tablitsa qatorini nusxalab olish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgid "Cut table row"
msgstr "Tablitsa qatorini kesib olish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgid "Paste table row after"
msgstr "Quyida jadval qatori kiritish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgid "Paste table row before"
msgstr "Oldindan jadval qatori kiritish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
msgid "Table properties"
msgstr "Jadval xossalari"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
msgid "Table cell properties"
msgstr "Jadval katagi xossalari"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Table row properties"
msgstr "Jadval qator xossalari"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgid "Merge table cells"
msgstr "Kataklarni biriktirish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgid "Insert column after"
msgstr "Keyinga ustun kiritish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgid "Insert column before"
msgstr "Oldindan ustun kiritish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgid "Delete row"
msgstr "Qatorni o'chirish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgid "Insert row after"
msgstr "Qator so'ngiga kiritish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgid "Insert row before"
msgstr "Qator boshiga kiritish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1124 wp-includes/class-wp-editor.php:1130
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1700 wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Havola kiritish/tahrirlash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1085
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Rasm kiritish/tahrirlash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1118
msgid "Print"
msgstr "Chop qilish"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Sat"
msgstr "Shan"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Fri"
msgstr "Jum"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Thu"
msgstr "Pay"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Wed"
msgstr "Chor"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Tue"
msgstr "Sesh"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
msgid "Mon"
msgstr "Dush"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:147
msgid "Sun"
msgstr "Yak"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Saturday"
msgstr "Shanba"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Friday"
msgstr "Juma"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Thursday"
msgstr "Payshanba"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Wednesday"
msgstr "Chorshanba"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Tuesday"
msgstr "Seshanba"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:130 wp-includes/class-wp-locale.php:139
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
msgid "Monday"
msgstr "Dushanba"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:129 wp-includes/class-wp-locale.php:138
#: wp-includes/class-wp-locale.php:147
msgid "Sunday"
msgstr "Yakshanba"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgid "December"
msgstr "Dekabr"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgid "November"
msgstr "Noyabr"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgid "October"
msgstr "Oktabr"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "September"
msgstr "Sentabr"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "August"
msgstr "Avgust"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgid "July"
msgstr "Iyul"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgid "June"
msgstr "Iyun"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgid "May"
msgstr "May"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgid "April"
msgstr "Aprel"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgid "March"
msgstr "Mart"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgid "February"
msgstr "Fevral"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgid "January"
msgstr "Yanvar"

#: wp-includes/class-http.php:970 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "Haddan ziyod ko'p qayta yo'naltirishlar."

#: wp-includes/class-http.php:267
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Foydalanuvchi HTTP orqali so'rovlarni ta'qiqlagan."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:781
msgid "Gray"
msgstr "Kulrang"

#: wp-includes/general-template.php:3717
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Keyingi &rarr;"

#: wp-includes/general-template.php:3716
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&larr; Avvalgi"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2700
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s &#8220;%3$s&#8221; so'rovi bo'yicha natijalar obunasi"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2698
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s muallifligidagi maqolalar obunasi"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2694
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kalit so'zlar obunasi"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2692
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s bo'lim obunasi"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2690
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s bildirilgan fikrlar obunasi"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2650
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s bildirilgan fikrlar obunasi"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2648
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s obunasi"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2646 wp-includes/general-template.php:2688
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:2008
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1783 wp-includes/media.php:3435
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/general-template.php:972 wp-includes/general-template.php:1187
msgid "Page not found"
msgstr "Sahifa topilmadi"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1182
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Qidiruv natijalari %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:531
msgid "Site Admin"
msgstr "Sayt boshqaruvi"

#: wp-includes/general-template.php:527 wp-login.php:608 wp-login.php:737
#: wp-login.php:825 wp-login.php:1061
msgid "Register"
msgstr "Ro'yxatdan o'tish"

#: wp-includes/general-template.php:398 wp-login.php:1042
msgid "Remember Me"
msgstr "Meni eslab qol"

#: wp-includes/general-template.php:262
msgid "Log out"
msgstr "Chiqish"

#: wp-includes/general-template.php:260 wp-login.php:605 wp-login.php:675
#: wp-login.php:734 wp-login.php:829
msgid "Log in"
msgstr "Kirish"

#: wp-includes/functions.php:4737
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Qo'lda bajariladiganlari yo'nalishlar"

#: wp-includes/functions.php:4729 wp-includes/functions.php:4733
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:4684
msgid "Select a city"
msgstr "Shahar tanlash"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:4048
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s WordPressning %2$s versiyasidan beri <strong>eskirgan</strong> va o'rniga boshqasi bo'lmagan argument bilan chaqirildi!"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message
#. regarding the change
#: wp-includes/functions.php:4045
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s WordPressning %2$s versiyasidan beri <strong>eskirgan</strong> argument bilan chaqirildi! %3$s"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:3856 wp-includes/functions.php:3984
#: wp-includes/functions.php:4107
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "WordPressning %2$s versiyasidan beri %1$s <strong>eskirgan</strong> va o'rniga ishlatish uchun hech narsa yo'q."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative
#. function name
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook
#. name
#: wp-includes/functions.php:3853 wp-includes/functions.php:3981
#: wp-includes/functions.php:4104
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "WordPressning %2$s versiyasidan beri %1$s <strong>eskirgan</strong>! Uning o'rniga %3$sdan foydalaning."

#: wp-includes/functions.php:2763 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Xatolik"

#: wp-includes/functions.php:2751
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Ortga"

#: wp-includes/functions.php:2626 wp-includes/ms-functions.php:2047
msgid "Please try again."
msgstr "Iltimos, yana urinib ko'ring."

#. translators: %s: logout URL
#: wp-includes/functions.php:2617
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Siz haqiqatdan ham <a href='%s'>chiqmoqchimisiz</a>?"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/functions.php:2610
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Siz %sdan chiqib ketishga harakat qilayapsiz"

#: wp-includes/functions.php:2195
msgid "Could not write file %s"
msgstr "%s faylini yoza olmadim"

#: wp-includes/functions.php:2149
msgid "Empty filename"
msgstr "Fayl nomi yo'q"

#. translators: %s: directory path
#: wp-includes/functions.php:1918 wp-includes/functions.php:2187
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "%s papkasini yaratishda xatolik yuz berdi. Serverda ochilayotgan papkaga yozish ruxsati berilganmi?"

#: wp-includes/option.php:163
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s himoyalangan WP sozlanmasi, bu tahrirlanmaydi"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:739
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days
#: wp-includes/formatting.php:3256
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s kun"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours
#: wp-includes/formatting.php:3250
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s soat"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1:
#. Number of minutes
#: wp-includes/formatting.php:3244
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s daqiqa"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Himoyalangan fikrlar: Fikrlarni ko'rish uchun , iltimos, parolingizni kiriting."

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38
msgid "Comments on: %s"
msgstr "%sga bildirlgan fikrlar"

#. translators: Comment author title. 1: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:84 wp-includes/feed-rss2-comments.php:83
msgid "By: %s"
msgstr "Muallif: %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:81 wp-includes/feed-rss2-comments.php:80
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%2$s dan %1$s ga fikr bildirildi"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44
msgid "Comments for %s"
msgstr "%s ga bildirilgan fikrlar"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "%2$s ichidagi %1$s uchun fikrlar"

#: wp-includes/deprecated.php:1848 wp-includes/post-template.php:1508
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Ilova yetishmayapti"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "So'nggi o'zgartirishlar"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "yangi WordPress Loop"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Kalit so'zlar buluti"

#: wp-includes/widgets.php:1536
msgid "Display item date?"
msgstr "Yozuv sanasi ko'rinsinmi?"

#: wp-includes/widgets.php:1533
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Yozuv muallifi (agar bo'lsa) ko'rinsinmi?"

#: wp-includes/widgets.php:1530
msgid "Display item content?"
msgstr "Yozuvlar matni ko'rinsinmi?"

#: wp-includes/widgets.php:1520
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Nechta yozuv ko'rinsin?"

#: wp-includes/widgets.php:1517
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Tasmaga nom bering (ixtiyoriy):"

#: wp-includes/widgets.php:1514
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "RSS-tasma manzilini kiriting:"

#: wp-includes/widgets.php:1430
msgid "Untitled"
msgstr "Sarlavhasiz"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:115
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s \"%1$s\"ga"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:138
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Ko'rsatiladigan maqolalar soni:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48
msgid "Recent Posts"
msgstr "Yangi maqolalar"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:178
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Shajarani ko'rsatish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:75
msgid "Select Category"
msgstr "Bo'limni tanlash"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:489
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Yangi qatorlarni avtomatik kiritish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42
msgid "Text"
msgstr "Matn"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:39
msgid "Calendar"
msgstr "Taqvim"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> yozuvlar"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:175
msgid "Show post counts"
msgstr "Maqolalar sanog'ini ko'rsatish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85
msgid "Select Month"
msgstr "Oyni tanlash"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Havola bahosini ko'rsatish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152
msgid "Show Link Description"
msgstr "Havola izohini ko'rsatish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:150
msgid "Show Link Name"
msgstr "Havola nomini ko'rsatish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:148
msgid "Show Link Image"
msgstr "Havola rasmlarini ko'rsatish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Sizning havolalaringiz"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:145
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Sahifalar IDlari vergullar bilan ajratilgan."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142
msgid "Exclude:"
msgstr "Istisno:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138
msgid "Page ID"
msgstr "Sahifa IDsi"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137
msgid "Page order"
msgstr "Sahifa tartib raqami"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:136
msgid "Page title"
msgstr "Sahifa sarlavhasi"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134
msgid "Sort by:"
msgstr "Tartiblash:"

#: wp-includes/cron.php:430
msgid "Once Daily"
msgstr "Har kuni"

#: wp-includes/cron.php:429
msgid "Twice Daily"
msgstr "Har kuni ikki marta"

#: wp-includes/cron.php:428
msgid "Once Hourly"
msgstr "Har soatda"

#: wp-includes/cron.php:205
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Boshqa cron funksiyalariga mos bo'lishi uchun bu argument arrayga o'zgartirildi."

#: wp-includes/comment.php:2143
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Izoh holatini yangilab bo'lmadi"

#: wp-includes/comment.php:684 wp-includes/comment.php:687
#: wp-includes/comment.php:690
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Ikkita bir xil fikr topildi. Menimcha Siz bu fikrni avvalroq yozgan edingiz!"

#: wp-includes/comment.php:241
msgid "Unapproved"
msgstr "Tasdiqlanmagan"

#: wp-includes/comment-template.php:2263
msgid "Post Comment"
msgstr "Fikrni yuborish"

#: wp-includes/comment-template.php:2262
msgid "Cancel reply"
msgstr "Javobni bekor qilish"

#: wp-includes/comment-template.php:1874 wp-includes/comment-template.php:2257
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr " %sga fikr bildirish"

#: wp-includes/comment-template.php:1873 wp-includes/comment-template.php:2256
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Fikr bildirish"

#: wp-includes/comment-template.php:1781
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Javobni bekor qilish uchun bosing."

#: wp-includes/comment-template.php:1713
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Sharhlash uchun, saytga kiring"

#: wp-includes/comment-template.php:1712
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Sharhlash"

#: wp-includes/comment-template.php:1600
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Javob qoldirish uchun, saytga a'zo sifatida kiring"

#: wp-includes/class-walker-category.php:132
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "%s bo'limidagi barcha maqolalar"

#: wp-includes/category-template.php:516 wp-includes/taxonomy.php:521
msgid "No categories"
msgstr "Bo'limlar yo'q"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Xatcho'plar "

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "So'nggi o'zgartirish: %s"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:294 wp-includes/author-template.php:456
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s maqolalari"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:227
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "%s saytiga o'tish"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:282
msgid "(Edit)"
msgstr "(Tahrirlash)"

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:282
#: wp-includes/class-walker-comment.php:336
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s da %2$s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:275
#: wp-includes/class-walker-comment.php:344
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Sharhingiz moderator nazoratida."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Fikr bildirish yopilgan."

#: wp-includes/script-loader.php:866
msgid "Select default color"
msgstr "Odatiy rangni tanlang"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> sharhlar"

#: wp-includes/post-template.php:860
msgid "Pages:"
msgstr "Sahifalar:"

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:658
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Fikrlar (%s)"

#: wp-includes/category-template.php:1131
msgid "Tags: "
msgstr "Belgilar: "

#. translators: %s: login URL
#: wp-includes/comment-template.php:2235
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Sharhlash uchun siz <a href=\"%s\">saytga kirishingiz</a> lozim."

#: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329
#: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492
msgid "Edit This"
msgstr "Tahrirlash"

#: wp-includes/comment-template.php:923
msgid "1 Comment"
msgstr "1 dona sharh"

#: wp-includes/comment-template.php:921
msgid "No Comments"
msgstr "Sharhlar mavjud emas"

#: wp-includes/comment-template.php:1525
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Fikrlarni ko'rish uchun parolingizni kiriting."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Sayt Wordpressda ishlaydi, Wordpress-zamonaviy shaxsiy platformani shakllantirish uchun!"

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:33
msgid "Comments on %s"
msgstr "Sharhlar: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:276
#: wp-includes/script-loader.php:242 wp-includes/script-loader.php:527
#: wp-includes/script-loader.php:897
msgid "No results found."
msgstr "Hech narsa topilmadi."

#: wp-includes/link-template.php:2219 wp-includes/link-template.php:2355
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Keyingi sahifa &rarr;"

#: wp-includes/link-template.php:2302 wp-includes/link-template.php:2354
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&larr; Avvalgi sahifa"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3634 wp-includes/comment.php:3039
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Kechirasiz, bu yerda fikr bildirish imkoniyati yopilgan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4805
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Qandaydir, g'alati va yoqimsiz sabab tufayli ushbu maqolani tahrirlashning imkoni bo'lmadi."

#: wp-includes/admin-bar.php:830 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:412
#: wp-includes/functions.php:3729
msgid "Widgets"
msgstr "Vidjetlar"

#: wp-includes/comment-template.php:2204
msgid "Website"
msgstr "Sayt"

#: wp-includes/taxonomy.php:517
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Kalit so'zlarni vergullar bilan ajrating"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:160
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:101
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:253
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:406
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:113
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:130
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:126
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:474
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507
msgid "Title:"
msgstr "Sarlavha:"

#: wp-includes/script-loader.php:767
msgid "Plugin:"
msgstr "Plagin:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4941
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:51
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255
#: wp-includes/script-loader.php:865
msgid "Default"
msgstr "Odatiy"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:76
msgid "Height"
msgstr "Bo'yi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555
msgid "Time Format"
msgstr "Vaqt ko'rinishi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550
msgid "Date Format"
msgstr "Sana ko'rinishi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Kishilarga yangi maqolalarga fikr bildirishga ruxsat berish"

#: wp-includes/comment-template.php:2202 wp-login.php:811
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4872
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540
msgid "Site Title"
msgstr "Sayt sarlavhasi"

#: wp-includes/deprecated.php:2679
msgid "First Post"
msgstr "Birinchi maqola"

#: wp-includes/admin-bar.php:495
msgid "Settings"
msgstr "Sozlanmalar"

#: wp-includes/post.php:1446
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Yangi qo'shish"

#: wp-includes/admin-bar.php:431
msgid "My Sites"
msgstr "Mening saytlarim"

#: wp-includes/admin-bar.php:477 wp-includes/admin-bar.php:817
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75
msgid "Themes"
msgstr "Shablonlar"

#: wp-includes/admin-bar.php:459
msgid "Sites"
msgstr "Saytlar"

#: wp-signup.php:180
msgid "Yes"
msgstr "Ha"

#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "Edit Category"
msgstr "Bo'limni tahrirlash"

#: wp-includes/general-template.php:399 wp-login.php:1012 wp-login.php:1044
msgid "Log In"
msgstr "Kirish"

#: wp-login.php:701
msgid "Strength indicator"
msgstr "Ishonchlilik o'lchovi"

#: wp-includes/admin-bar.php:355 wp-includes/admin-bar.php:451
#: wp-includes/admin-bar.php:534 wp-includes/deprecated.php:2800
#: wp-includes/deprecated.php:2802
msgid "Dashboard"
msgstr "Boshqaruv paneli"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:143
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Ushbu vidjet xossalari yo'q"

#: wp-includes/user.php:2371
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Bu email manzildan foydalanishgan, iltimos boshqasini yozing."

#: wp-includes/user.php:2349
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>XATO</strong>: Iltimos, loginingizni yozing."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:70
msgid "Width"
msgstr "Eni"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Light"
msgstr "Yengil"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Yellow"
msgstr "Sariq"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:783
msgid "White"
msgstr "Oq"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:783
msgid "Silver"
msgstr "Kumush"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:782
msgid "Red"
msgstr "Qizil"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:782
msgid "Purple"
msgstr "Binafsha"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:782
msgid "Pink"
msgstr "Pushti"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:781
msgid "Orange"
msgstr "Sabzi rang"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:781
msgid "Green"
msgstr "Yashil"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:780
msgid "Brown"
msgstr "Malla"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:780
msgid "Blue"
msgstr "Синий"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:780
msgid "Black"
msgstr "Qora"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:366
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80
msgid "Help"
msgstr "Yordam"

#: wp-includes/media.php:3143 wp-includes/script-loader.php:526
#: wp-includes/script-loader.php:754
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:91
msgid "(no title)"
msgstr "(nomsiz)"

#: wp-includes/admin-bar.php:550 wp-includes/post.php:1449
msgid "New Post"
msgstr "Yangi maqola"

#: wp-includes/post.php:67
msgid "Edit Media"
msgstr "mediafaylni o'zgartirish"

#: wp-includes/post.php:1449
msgid "New Page"
msgstr "Yangi sahifa"

#: wp-includes/media.php:3497
msgid "Select"
msgstr "Tanlash"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5301
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 wp-includes/class-wp-editor.php:1701
#: wp-includes/script-loader.php:277 wp-includes/script-loader.php:371
#: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:1137
msgid "Close"
msgstr "Yopish"

#: wp-includes/post-template.php:1184 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43
msgid "Pages"
msgstr "Sahifalar"

#. translators: 1: Comment author URL
#. translators: %s: user email address
#: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1659
#: wp-includes/pluggable.php:1835
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"

#: wp-includes/category-template.php:148
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bo'limsiz"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
msgid "Links"
msgstr "Manbaaga havola"

#: wp-includes/post.php:1450
msgid "View Page"
msgstr "Sahifani ko'rish"

#: wp-includes/post.php:2410
msgid "Images"
msgstr "Surat"

#: wp-includes/admin-bar.php:904 wp-includes/admin-bar.php:905
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1722 wp-includes/media.php:3496
msgid "Search"
msgstr "Izlash"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129
#: wp-includes/script-loader.php:146 wp-includes/script-loader.php:307
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:521
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536
msgid "Dismiss"
msgstr "Bekor qilish"

#: wp-includes/taxonomy.php:509
msgid "All Categories"
msgstr "Barcha bo'limlar"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:634
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1081
msgid "Add"
msgstr "Qo'shish"

#: wp-includes/taxonomy.php:518
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Kalit so'z qo'shish yoki olib tashlash"

#: wp-includes/media.php:3499 wp-includes/script-loader.php:524
#: wp-includes/script-loader.php:703 wp-includes/script-loader.php:784
msgid "Update"
msgstr "Yangilash"

#: wp-includes/script-loader.php:707
msgid "Public"
msgstr "Ochiq"

#: wp-includes/script-loader.php:708
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Ochiq, Doimiy"

#: wp-includes/post.php:748 wp-includes/post.php:768
#: wp-includes/script-loader.php:706
msgid "Private"
msgstr "Shaxsiy"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 wp-includes/script-loader.php:692
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/script-loader.php:710
msgid "Privately Published"
msgstr "Shaxsiy qilib joylashtirilgan"

#: wp-includes/script-loader.php:704
msgid "Save as Pending"
msgstr "Tasdiqlash uchun saqlash"

#: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:981
msgid "Image URL"
msgstr "(URL) Manzil"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1101 wp-includes/media.php:4022
msgid "Media"
msgstr "Медиафайлы"

#: wp-includes/media-template.php:330 wp-includes/media-template.php:528
#: wp-includes/media.php:3569
msgid "Edit Image"
msgstr "Rasmni tahrirlash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 wp-includes/media-template.php:398
#: wp-includes/media-template.php:579 wp-includes/media-template.php:837
#: wp-includes/media-template.php:902
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:83
msgid "Caption"
msgstr "Imzo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 wp-includes/media-template.php:612
msgid "Alignment"
msgstr "Tekislash"

#: wp-includes/media-template.php:685 wp-includes/media-template.php:759
#: wp-includes/media-template.php:934
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:64
msgid "Size"
msgstr "Hajmi"

#: wp-includes/media-template.php:697 wp-includes/media-template.php:772
#: wp-includes/media-template.php:946 wp-includes/media.php:3182
msgid "Full Size"
msgstr "To'liq o'lcham"

#: wp-includes/media-template.php:695 wp-includes/media-template.php:770
#: wp-includes/media-template.php:944 wp-includes/media.php:3180
msgid "Medium"
msgstr "O'rtacha"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:49
#: wp-includes/media-template.php:626 wp-includes/media-template.php:857
#: wp-includes/media-template.php:923
msgid "Right"
msgstr "O'ng"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:48
#: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854
#: wp-includes/media-template.php:920
msgid "Center"
msgstr "O'rta"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1202
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851
#: wp-includes/media-template.php:917
msgid "Left"
msgstr "Chap"

#: wp-includes/media-template.php:340 wp-includes/media-template.php:504
msgid "Saved."
msgstr "Saqlandi."

#: wp-includes/media.php:3495 wp-includes/media.php:3516
msgid "Add Media"
msgstr "Media qo'shish"

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3195
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "BU &laquo;%s&raquo; fayl tasviriy emas."

#: wp-includes/deprecated.php:3186
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD rasm kutubxonasi o'rnatilmagan."

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3182
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "&#8220;%s&#8221; fayli mavjud emasmi?"

#: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769
#: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3179
msgid "Thumbnail"
msgstr "Minatyura"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047
msgid "Redo"
msgstr "Takrorlash"

#: wp-includes/general-template.php:397 wp-login.php:1031
msgid "Password"
msgstr "Parol"

#: wp-login.php:807
msgid "Username"
msgstr "Foydalanuvchi"

#: wp-includes/general-template.php:1512
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43
msgid "Archives"
msgstr "Arxivlar"

#: wp-includes/widgets.php:179
msgid "Sidebar"
msgstr "Yon tomondagi ustun"

#: wp-includes/admin-bar.php:854
msgid "Header"
msgstr "Sarlavha"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:72
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Noma'lum tasma"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Sharhlar soni:"

#: wp-includes/comment-template.php:1083
msgid "Trackback"
msgstr "Muroojaat etish uchun havola"

#: wp-includes/comment-template.php:1084
msgid "Pingback"
msgstr "Bildirgi"

#: wp-includes/comment-template.php:1597 wp-includes/script-loader.php:653
msgid "Reply"
msgstr "Javob berish"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4622
#: wp-includes/script-loader.php:551 wp-includes/script-loader.php:705
msgid "Save Draft"
msgstr "Saqlash"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48
msgid "Tags"
msgstr "Belgilar"

#: wp-includes/revision.php:35
msgid "Content"
msgstr "Matn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 wp-includes/class-wp-editor.php:1747
#: wp-includes/media.php:3498 wp-includes/script-loader.php:510
#: wp-includes/script-loader.php:561 wp-includes/script-loader.php:693
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"

#: wp-includes/admin-bar.php:486
msgid "Plugins"
msgstr "Plaginlar"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:75
msgid "Recent Comments"
msgstr "Yangi sharhlar"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4156
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1117 wp-includes/media-template.php:1247
msgid "Preview"
msgstr "Oldindan ko'rish"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:30
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:732 wp-includes/comment-template.php:31
#: wp-includes/comment.php:3328
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/script-loader.php:891
msgid "Done"
msgstr "Tayyor"

#: wp-includes/admin-bar.php:468
msgid "Users"
msgstr "Foydalanuvchilar"

#: wp-includes/post.php:1448
msgid "Edit Post"
msgstr "Maqolani tahrirlash"

#: wp-includes/post.php:1450
msgid "View Post"
msgstr "Maqolani ko'rish"

#: wp-includes/post.php:1446
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Yangi qo'shish"

#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "Edit Tag"
msgstr "Kalit so'zni tahrirlash"

#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:629
#: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:734
#: wp-includes/media-template.php:860 wp-includes/media-template.php:875
#: wp-includes/media-template.php:926 wp-includes/media-template.php:988
#: wp-includes/media-template.php:1086 wp-includes/media-template.php:1175
#: wp-includes/script-loader.php:377
msgid "None"
msgstr "Mavjud emas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1080
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:123
#: wp-includes/media-template.php:408 wp-includes/media-template.php:589
msgid "Description"
msgstr "Tasnif"

#: wp-includes/comment-template.php:2200
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1087
msgid "Advanced"
msgstr "Mukammal"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131
msgid "Target"
msgstr "Nishon"

#: wp-includes/category-template.php:519
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47
msgid "Categories"
msgstr "Bo'limlar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1119 wp-includes/script-loader.php:733
msgid "Save"
msgstr "Saqlash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1750 wp-includes/script-loader.php:525
msgid "Add Link"
msgstr "Link qo'shish"

#: wp-includes/taxonomy.php:514
msgid "Update Category"
msgstr "Bo'limni yangilash"

#: wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Link bo'limini o'zgartirish"

#: wp-includes/taxonomy.php:507
msgid "Search Categories"
msgstr "Bo'limlarni izlash"

#: wp-includes/taxonomy.php:111
msgid "Link Categories"
msgstr "Link bo'limlari"

#: wp-includes/post.php:95
msgid "Revisions"
msgstr "Tahririyat"

#: wp-includes/revision.php:36
msgid "Excerpt"
msgstr "Parcha"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4617
#: wp-includes/script-loader.php:549 wp-includes/script-loader.php:701
msgid "Publish"
msgstr "Chop etish"

#: wp-includes/comment.php:3258 wp-includes/script-loader.php:656
msgid "Comments"
msgstr "Sharhlar"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 wp-includes/media.php:3538
msgid "Apply"
msgstr "Qo'llash"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046
msgid "Undo"
msgstr "Bekor qilish"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:977
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Qidiruv natijalari &laquo;%s&raquo;"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:236
#: wp-includes/class-walker-comment.php:340
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
msgid "Edit"
msgstr "Tahrirlash"

#: wp-signup.php:184
msgid "No"
msgstr "Yo'q"

#: wp-includes/deprecated.php:3130
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Buni amalga oshirish uchun ishonchingiz komilmi?"

#: wp-includes/comment-template.php:1082 wp-includes/comment-template.php:2231
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Sharh"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 wp-includes/class-wp-editor.php:1706
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:86
#: wp-includes/media-template.php:376 wp-includes/media-template.php:557
#: wp-includes/media.php:3494 wp-includes/media.php:4017
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1081 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27
msgid "Author"
msgstr "Muallif"

#: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:423
msgid "Log Out"
msgstr "Chiqish"

#: wp-includes/admin-bar.php:337 wp-includes/admin-bar.php:567
#: wp-includes/deprecated.php:2798
msgid "Visit Site"
msgstr "Saytga o‘tish"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1640
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-includes/post.php:746 wp-includes/post.php:767
msgid "Draft"
msgstr "Homaki"

#: wp-includes/post.php:747
msgid "Pending Review"
msgstr "Tekshiruvda"

#: wp-includes/post.php:749 wp-includes/post.php:769
#: wp-includes/script-loader.php:550 wp-includes/script-loader.php:711
msgid "Published"
msgstr "Chop etilgan"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1077 wp-includes/media-template.php:382
#: wp-includes/media-template.php:563 wp-includes/revision.php:34
msgid "Title"
msgstr "Sarlavha"

#: wp-includes/post.php:1453
msgid "No posts found."
msgstr "Materiallar topilmadi"

#: wp-activate.php:136 wp-includes/post-template.php:1611
msgid "Password:"
msgstr "Parol:"

#: wp-activate.php:135 wp-signup.php:230
msgid "Username:"
msgstr "Foydalanuvchi:"

#: wp-activate.php:124
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Faollashtirish jarayonida xatolik yuz berdi"

#: wp-activate.php:99 wp-activate.php:132
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Sizning akkauntingiz aktivlashtirildi!"

#: wp-activate.php:87 wp-includes/script-loader.php:841
#: wp-includes/script-loader.php:842
msgid "Activate"
msgstr "Faollashtirish"

#: wp-activate.php:83
msgid "Activation Key:"
msgstr "Falloshtaruvchi kalit:"

#: wp-activate.php:80
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Aktivatsiya kaliti zarur"
