­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ msgid "" msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Project-Id-Version: FileBird\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-08 00:10+0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 17:01+0700\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: filebird.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Last-Translator: \n" "Language: sv\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: apps\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: *.css\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: *.js\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: blocks/filebird-gallery/node_modules\n" #: includes/Classes/ACF/acf-field-filebird-v4.php:22 #: includes/Classes/ACF/acf-field-filebird-v5.php:21 msgid "FileBird Folder" msgstr "Mappen FileBird" #: includes/Classes/Convert.php:167 msgid "Import categories to FileBird" msgstr "Importera kategorier till FileBird" #: includes/Classes/Convert.php:170 #, php-format msgid "" "We found you have %1$s categories you created from %2$s " "plugin. Would you like to import it to FileBird?" msgstr "" "Vi fann att du har %1$s kategorier som du har skapat frĂ„n %2$s plugin. Vill du importera den till FileBird?" #: includes/Classes/Convert.php:173 views/pages/settings/tab-import.php:25 #: views/pages/settings/tab-import.php:53 #: views/pages/settings/tab-import.php:81 #: views/pages/settings/tab-import.php:109 #: views/pages/settings/tab-import.php:137 msgid "Import Now" msgstr "Importera nu" #: includes/Classes/Convert.php:174 msgid "No, thanks" msgstr "Nej tack" #: includes/Classes/Convert.php:218 msgid "Success" msgstr "Lyckades" #: includes/Classes/Convert.php:234 msgid "success" msgstr "lyckades" #: includes/Classes/Convert.php:236 msgid "validation failed" msgstr "validering misslyckades" #: includes/Classes/Convert.php:252 msgid "Successfully wiped." msgstr "FramgĂ„ngsrikt torkas." #: includes/Classes/Convert.php:268 msgid "Successfully cleared." msgstr "Har rensats." #: includes/Classes/Convert.php:272 msgid "Please try again." msgstr "VĂ€nligen försök igen." #: includes/Classes/Convert.php:360 #, php-format msgid "" "Congratulations! We imported successfully %d folders into FileBird." msgstr "" "Grattis! Vi har importerat mapparna %1$d till FileBird." #: includes/Classes/Convert.php:370 includes/Classes/Convert.php:377 #: includes/Classes/Convert.php:384 includes/Classes/Convert.php:391 #: includes/Classes/Convert.php:398 includes/Classes/EnhancedConvert.php:43 msgid "Already Updated" msgstr "Redan uppdaterad" #: includes/Classes/DocumentGallery.php:41 msgid "This folder ID does not exist, please check again." msgstr "Det hĂ€r mapp-ID:t finns inte, kontrollera igen." #: includes/Classes/EnhancedConvert.php:52 msgid "Updated" msgstr "Uppdaterad" #: includes/Classes/Review.php:74 msgid "Give FileBird a review" msgstr "Ge FileBird en recension" #: includes/Classes/Review.php:76 msgid "" "Thank you for choosing FileBird. We hope you love it. Could you take a " "couple of seconds posting a nice review to share your happy experience?" msgstr "" "Tack för att du vĂ€ljer FileBird. Vi hoppas att du Ă€lskar det. Kan du ta ett " "par sekunder utstationering en trevlig recension för att dela din lyckliga " "upplevelse?" #: includes/Classes/Review.php:79 msgid "We will be forever grateful. Thank you in advance ;)" msgstr "Vi kommer att vara evigt tacksamma. Tack pĂ„ förhand ;)" #: includes/Classes/Review.php:82 msgid "Rate now" msgstr "BetygsĂ€tt nu" #: includes/Classes/Review.php:83 msgid "Later" msgstr "Senare" #: includes/Classes/Review.php:84 msgid "Already did" msgstr "Redan har" #: includes/Classes/TabActive.php:40 msgid "Activate your license for automatic updates" msgstr "Aktivera licensen för automatiska uppdateringar" #: includes/Classes/TabActive.php:152 msgid "Could not use this purchase code for your domain." msgstr "Det gick inte att anvĂ€nda den hĂ€r inköpskoden för din domĂ€n." #: includes/Classes/TabActive.php:155 msgid "Could not verify your domain." msgstr "Det gick inte att verifiera domĂ€nen." #: includes/Classes/TabActive.php:167 msgid "Please active license to update." msgstr "Aktiv licens att uppdatera." #: includes/Controller/Api.php:104 msgid "Invalid action" msgstr "Ogiltig Ă„tgĂ€rd" #: includes/Controller/Api.php:129 msgid "folder_id is missing." msgstr "folder_id saknas." #: includes/Controller/Api.php:140 msgid "Required fields are missing." msgstr "Obligatoriska fĂ€lt saknas." #: includes/Controller/Api.php:154 includes/Controller/Folder.php:432 #: includes/Controller/Folder.php:487 includes/Controller/Folder.php:500 msgid "Validation failed" msgstr "Validering misslyckades" #: includes/Controller/Folder.php:65 msgid "Create your first folder for media library now." msgstr "Skapa din första mapp för mediebibliotek nu." #: includes/Controller/Folder.php:67 msgid "Get Started" msgstr "Kom igĂ„ng" #: includes/Controller/Folder.php:89 includes/I18n.php:126 msgid "FileBird 4 Update Required" msgstr "FileBird 4 Uppdatering krĂ€vs" #: includes/Controller/Folder.php:93 msgid "" "You're using the new FileBird 4. Please update database to view your folders " "correctly." msgstr "" "Du anvĂ€nder den nya FileBird 4. Uppdatera databasen för att visa mapparna " "korrekt." #: includes/Controller/Folder.php:99 #: views/pages/settings/tab-update-database.php:10 msgid "Update now" msgstr "Uppdatera nu" #: includes/Controller/Folder.php:235 msgid "Your request can't be processed." msgstr "Det gĂ„r inte att behandla din begĂ€ran." #: includes/Controller/Folder.php:260 includes/Model/Folder.php:30 msgid "All Folders" msgstr "Alla mappar" #: includes/Controller/Folder.php:264 includes/Controller/Folder.php:599 #: includes/I18n.php:70 includes/Model/Folder.php:34 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserad" #: includes/Controller/Folder.php:389 msgid "Please choose folder" msgstr "VĂ€lj mapp" #: includes/Controller/Folder.php:428 includes/Controller/Folder.php:446 msgid "A folder with this name already exists. Please choose another one." msgstr "Det finns redan en mapp med det hĂ€r namnet. VĂ€lj en annan." #: includes/Controller/Folder.php:475 msgid "Can't delete folder, please try again later" msgstr "Det gĂ„r inte att ta bort mappen, försök igen senare" #: includes/Controller/Folder.php:496 msgid "Folder tree has been updated." msgstr "MapptrĂ€det har uppdaterats." #: includes/I18n.php:40 msgid "No media files found." msgstr "Inga mediafiler hittades." #: includes/I18n.php:41 msgid "New Folder" msgstr "Nytt Ă€rende" #: includes/I18n.php:42 msgid "Delete" msgstr "Radera" #: includes/I18n.php:43 includes/I18n.php:59 msgid "Folders" msgstr "Mappar" #: includes/I18n.php:44 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: includes/I18n.php:45 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: includes/I18n.php:46 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" #: includes/I18n.php:47 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" #: includes/I18n.php:48 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" #: includes/I18n.php:49 msgid "Download (Pro version)" msgstr "Ladda ner (Pro-version)" #: includes/I18n.php:50 msgid "Loading" msgstr "Laddar" #: includes/I18n.php:51 msgid "Generating download link..." msgstr "Genererar nedladdningslĂ€nk..." #: includes/I18n.php:52 msgid "Successfully moved" msgstr "Har flyttats" #: includes/I18n.php:53 msgid "Unsuccessfully moved" msgstr "Utan framgĂ„ng flyttad" #: includes/I18n.php:54 msgid "Successfully deleted!" msgstr "FramgĂ„ngsrikt raderat!" #: includes/I18n.php:55 msgid "Can't delete!" msgstr "Det gĂ„r inte att ta bort!" #: includes/I18n.php:56 msgid "Save" msgstr "Spara" #: includes/I18n.php:57 msgid "Folder" msgstr "Mapp" #: includes/I18n.php:58 msgid "Folder name..." msgstr "Mappnamn..." #: includes/I18n.php:60 msgid "Enter folder name..." msgstr "Ange mappnamn..." #: includes/I18n.php:61 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill radera" #: includes/I18n.php:62 msgid "Are you sure?" msgstr "Är du sĂ€ker?" #: includes/I18n.php:63 msgid "Those files will be moved to Uncategorized folder." msgstr "Filerna flyttas till mappen Okategoriserad." #: includes/I18n.php:64 msgid "You are editing another folder! Please complete the task first!" msgstr "Du redigerar en annan mapp! VĂ€nligen slutföra uppgiften först!" #: includes/I18n.php:65 msgid "Sort Folders" msgstr "Sortera mappar" #: includes/I18n.php:66 msgid "Delete Folder" msgstr "Ta bort mapp" #: includes/I18n.php:67 msgid "Sort Files" msgstr "Sortera filer" #: includes/I18n.php:68 msgid "Bulk Select" msgstr "Massval" #: includes/I18n.php:69 msgid "All Files" msgstr "Alla filer" #: includes/I18n.php:71 msgid "Previous folder selected" msgstr "FöregĂ„ende mapp markerad" #: includes/I18n.php:72 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" #: includes/I18n.php:73 msgid "" "Are you sure you want to delete this folder? Those files will be moved to " "Uncategorized folder." msgstr "" "Vill du ta bort den hĂ€r mappen? Filerna flyttas till mappen " "Okategoriserad." #: includes/I18n.php:74 msgid "Sort Ascending" msgstr "Sortera stigande" #: includes/I18n.php:75 msgid "Sort Descending" msgstr "Sortera fallande" #: includes/I18n.php:76 msgid "Reset" msgstr "ÅterstĂ€ll" #: includes/I18n.php:77 msgid "By Name" msgstr "Vid Namn" #: includes/I18n.php:78 msgid "Name Ascending" msgstr "Namn stigande" #: includes/I18n.php:79 msgid "Name Descending" msgstr "Namn Fallande" #: includes/I18n.php:80 msgid "By Date" msgstr "Efter datum" #: includes/I18n.php:81 msgid "Date Ascending" msgstr "Datum stigande" #: includes/I18n.php:82 msgid "Date Descending" msgstr "Datum Fallande" #: includes/I18n.php:83 msgid "By Modified" msgstr "Efter Ă€ndrad" #: includes/I18n.php:84 msgid "Modified Ascending" msgstr "Ändrad stigande" #: includes/I18n.php:85 msgid "Modified Descending" msgstr "Ändrad fallande" #: includes/I18n.php:86 msgid "By Author" msgstr "Efter författare" #: includes/I18n.php:87 msgid "Author Ascending" msgstr "Författare stigande" #: includes/I18n.php:88 msgid "Author Descending" msgstr "Fallande författare" #: includes/I18n.php:89 msgid "By Title" msgstr "Efter rubrik" #: includes/I18n.php:90 msgid "Title Ascending" msgstr "Titel (stigande)" #: includes/I18n.php:91 msgid "Title Descending" msgstr "Titel (fallande)" #: includes/I18n.php:92 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "Hoppa över och inaktivera" #: includes/I18n.php:93 msgid "Deactivate" msgstr "Avaktivera" #: includes/I18n.php:94 msgid "Thank you so much!" msgstr "Tack sĂ„ mycket!" #: includes/I18n.php:96 msgid "It doesn't have the features I'm looking for." msgstr "Den har inte de funktioner jag letar efter." #: includes/I18n.php:97 msgid "Not work with my theme or other plugins." msgstr "Inte arbeta med mitt tema eller andra plugins." #: includes/I18n.php:98 msgid "Found another plugin that works better." msgstr "Hittade en annan plugin som fungerar bĂ€ttre." #: includes/I18n.php:99 msgid "Don't know how to use it." msgstr "Jag vet inte hur man anvĂ€nder den." #: includes/I18n.php:100 msgid "This is just temporary, I will use it again." msgstr "Detta Ă€r bara tillfĂ€lligt, jag kommer att anvĂ€nda den igen." #: includes/I18n.php:101 msgid "Other" msgstr "Annat" #: includes/I18n.php:103 msgid "Which features please?" msgstr "Vilka funktioner tack?" #: includes/I18n.php:104 msgid "Please tell us which one" msgstr "Tala om för oss vilken" #: includes/I18n.php:105 msgid "" "Please read FileBird documentation here or chat with us if you need help" msgstr "" "LĂ€s FileBird dokumentation hĂ€r eller chatta med oss om du behöver hjĂ€lp" #: includes/I18n.php:106 msgid "" "Please ask for " "support here, we will fix it for you." msgstr "" "Be om stöd hĂ€r," "vi kommer att fixa det Ă„t dig." #: includes/I18n.php:107 msgid "Please share your thoughts..." msgstr "VĂ€nligen dela dina tankar ..." #: includes/I18n.php:108 msgid "Want a better FileBird?" msgstr "Vill du ha en bĂ€ttre FileBird?" #: includes/I18n.php:109 msgid "" "Sorry to see you walk away, please share why you want to deactivate FileBird?" msgstr "" "Ledsen att se dig gĂ„ ivĂ€g, vĂ€nligen dela varför du vill inaktivera FileBird?" #: includes/I18n.php:110 msgid "Folder Limit Reached" msgstr "MappgrĂ€nsen har nĂ„tts" #: includes/I18n.php:111 msgid "" "

FileBird Lite version supports up to 10 folders.
Please upgrade to " "have unlimited folders and other premium features!

\n" " " msgstr "" "

FileBird Lite-versionen stöder upp till 10 mappar.
VÀnligen uppgradera " "för att ha obegrÀnsade mappar och andra premiumfunktioner!

\n" " " #: includes/I18n.php:121 msgid "Including Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..." msgstr "Inklusive Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..." #: includes/I18n.php:122 msgid "Upgrade to FileBird Pro now" msgstr "Uppgradera till FileBird Pro nu" #: includes/I18n.php:123 msgid "Success." msgstr "Lyckades." #: includes/I18n.php:124 msgid "Congratulations. Successfully imported!" msgstr "Grattis. Har importerat!" #: includes/I18n.php:125 msgid "Go To Media" msgstr "GĂ„ till media" #: includes/I18n.php:127 msgid "" "You're using the new FileBird 4. Please import database to view your folders " "correctly." msgstr "" "Du anvĂ€nder den nya FileBird 4. Importera databasen för att visa mapparna " "korrekt." #: includes/I18n.php:128 msgid "Import now" msgstr "Importera nu" #: includes/I18n.php:129 msgid "" "Import failed. Please try again or contact our support." msgstr "" "Importen misslyckades. Försök igen eller kontakta vĂ„r support." #: includes/I18n.php:130 msgid "Please enter your Purchase Code." msgstr "Ange din inköpskod." #: includes/I18n.php:131 msgid "Please enter your Personal Access Token or get one." msgstr "Ange din personliga Ă„tkomsttoken eller skaffa en." #: includes/I18n.php:132 msgid "Can not active your License, please try again." msgstr "Det gĂ„r inte att aktivt anvĂ€nda licensen." #: includes/I18n.php:133 views/pages/html-settings.php:24 #: views/pages/settings/tab-settings.php:1 msgid "Settings" msgstr "InstĂ€llningar" #: includes/I18n.php:134 views/pages/html-settings.php:64 msgid "FileBird Settings" msgstr "InstĂ€llningar för FileBird" #: includes/I18n.php:135 msgid "Select a default startup folder:" msgstr "VĂ€lj en standardstartmapp:" #: includes/I18n.php:136 msgid "Auto sort files by:" msgstr "Sortera filer automatiskt efter:" #: includes/I18n.php:137 msgid "Default" msgstr "Standard" #: includes/I18n.php:138 msgid "Settings saved" msgstr "InstĂ€llningar sparade" #: includes/I18n.php:139 msgid "Failed to save settings. Please try again!" msgstr "Det gick inte att spara instĂ€llningarna. Försök igen!" #: includes/I18n.php:140 msgid "Unlock new features" msgstr "LĂ„s upp nya funktioner" #: includes/I18n.php:141 msgid "" "To use FileBird folders with your current page builder/plugin, please " "upgrade to PRO version." msgstr "" "Uppgradera till PRO-versionen om du vill anvĂ€nda FileBird-mappar med din " "nuvarande sidbyggare/plugin." #: includes/I18n.php:142 msgid "Do more with FileBird PRO" msgstr "Gör mer med FileBird PRO" #: includes/I18n.php:143 msgid "" "You're using a third party plugin, which is supported in FileBird PRO. " "Please upgrade to browse files faster and get more done." msgstr "" "Du anvĂ€nder ett plugin frĂ„n tredje part, som stöds i FileBird PRO. " "Uppgradera för att blĂ€ddra i filer snabbare och fĂ„ mer gjort." #: includes/I18n.php:144 msgid "Go Pro" msgstr "Skaffa Pro" #: includes/I18n.php:145 msgid "View details." msgstr "Visa detaljer" #: includes/I18n.php:146 msgid "Turn off for 7 days" msgstr "StĂ€ng av i 7 dagar" #: includes/I18n.php:147 msgid "Collapse" msgstr "Minimera" #: includes/I18n.php:148 msgid "Expand" msgstr "Expandera" #: includes/I18n.php:149 msgid "Uploaded" msgstr "Uppladdat" #: includes/I18n.php:150 msgid "Less than a min" msgstr "Mindre Ă€n en minut" #: includes/I18n.php:151 msgid "Total size" msgstr "Total storlek" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:54 msgid "View details" msgstr "Visa detaljer" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:77 #, php-format msgid "More information about %s" msgstr "Mer information om %s" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:128 msgid "Check for updates" msgstr "Kontrollera om det finns uppdateringar" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:214 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "The %s plugin is up to date." msgstr "Detta %s tillval har senaste version." #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:216 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "A new version of the %s plugin is available." msgstr "Det finns en ny version av %s tillval tillgĂ€nglig." #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:218 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "Could not determine if updates are available for %s." msgstr "" "Det gick inte att avgöra om det finns tillgĂ€ngliga uppdateringar för %s." #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:224 #, php-format msgid "Unknown update checker status \"%s\"" msgstr "OkĂ€nd uppdatering kontrollera status \"%s\"" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98 msgid "There is no changelog available." msgstr "Det finns ingen Ă€ndringslogg tillgĂ€nglig." #. Plugin Name of the plugin/theme #: includes/Page/Settings.php:39 includes/Page/Settings.php:40 msgid "FileBird" msgstr "FileBird (filbird)" #: includes/Page/Settings.php:56 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: views/pages/html-settings.php:19 msgid "Activation" msgstr "Aktivering" #: views/pages/html-settings.php:31 #: views/pages/settings/tab-update-database.php:1 msgid "Update Database" msgstr "Uppdatera databas" #: views/pages/html-settings.php:36 msgid "API" msgstr "API" #: views/pages/html-settings.php:41 views/pages/settings/tab-uninstall.php:1 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" #: views/pages/html-settings.php:50 msgid "Import" msgstr "Importera" #: views/pages/settings/tab-activated.php:9 msgid "Congratulations! 🎉" msgstr "Grattis! 🎉" #: views/pages/settings/tab-activated.php:12 msgid "Your FileBird Pro was activated!" msgstr "Din FileBird Pro aktiverades!" #: views/pages/settings/tab-activated.php:21 msgid "" "Starting a new site? Buy another license." msgstr "" "Starta en ny webbplats? Köp en annan licens." #: views/pages/settings/tab-active.php:9 msgid "" "To activate FileBird, please sign in to Envato and accept a few permissions." msgstr "" "Om du vill aktivera FileBird loggar du in pĂ„ Envato och accepterar nĂ„gra " "behörigheter." #: views/pages/settings/tab-active.php:11 msgid "This helps verify your license." msgstr "Detta hjĂ€lper till att verifiera din licens." #: views/pages/settings/tab-active.php:14 msgid "By activating FileBird, you’ll have:" msgstr "Genom att aktivera FileBird har du:" #: views/pages/settings/tab-active.php:19 msgid "Auto-update to the latest version" msgstr "Uppdatera automatiskt till den senaste versionen" #: views/pages/settings/tab-active.php:22 msgid "Premium Technical Support" msgstr "Teknisk premiumsupport" #: views/pages/settings/tab-active.php:25 msgid "Live Chat 1-1 on Facebook for any questions" msgstr "Livechatt 1-1 pĂ„ Facebook för eventuella frĂ„gor" #: views/pages/settings/tab-active.php:34 msgid "Login with Envato" msgstr "Logga in med Envato" #: views/pages/settings/tab-api.php:1 msgid "REST API" msgstr "REST-API" #: views/pages/settings/tab-api.php:2 msgid "An API to run Get folders & Set attachments" msgstr "Ett API för att köra HĂ€mta mappar & ange bifogade filer" #: views/pages/settings/tab-api.php:3 msgid "" "Please see FileBird API for developers here." msgstr "" "Se FileBird API för utvecklare hĂ€r." #: views/pages/settings/tab-api.php:9 msgid "API key" msgstr "API-nyckel" #: views/pages/settings/tab-api.php:22 msgid "Generate" msgstr "Generera" #: views/pages/settings/tab-import.php:1 msgid "Import to FileBird" msgstr "Importera till FileBird" #: views/pages/settings/tab-import.php:3 msgid "" "Import categories/folders from other plugins. We import virtual folders, " "your website will be safe, don't worry ;)" msgstr "" "Importera kategorier/mappar frĂ„n andra insticksprogram. Vi importerar " "virtuella mappar, din webbplats kommer att vara sĂ€ker, oroa dig inte ;)" #: views/pages/settings/tab-import.php:10 msgid "Enhanced Media Library plugin by wpUXsolutions" msgstr "FörbĂ€ttrad Media Library plugin av wpUXsolutions" #: views/pages/settings/tab-import.php:14 #, php-format msgid "" "We found you have (%1$s) categories you created from " "Enhanced Media Library plugin." msgstr "" "Vi fann att du har (%1$s) kategorier som du skapat frĂ„n " "Enhanced Media Library plugin." #: views/pages/settings/tab-import.php:16 #: views/pages/settings/tab-import.php:44 #: views/pages/settings/tab-import.php:72 #: views/pages/settings/tab-import.php:100 #: views/pages/settings/tab-import.php:128 msgid " Would you like to import to FileBird?" msgstr "Vill du importera till FileBird?" #: views/pages/settings/tab-import.php:38 msgid "WordPress Media Library Folders by Max Foundry" msgstr "WordPress Media Library Mappar av Max Foundry" #: views/pages/settings/tab-import.php:42 #, php-format msgid "" "We found you have (%1$s) categories you created from " "WordPress Media Library Folders plugin." msgstr "" "Vi fann att du har (%1$s) kategorier du skapat frĂ„n " "WordPress Media Library Mappar plugin." #: views/pages/settings/tab-import.php:66 msgid "WP Media folder by Joomunited" msgstr "WP Media mapp av Joomunited" #: views/pages/settings/tab-import.php:70 #, php-format msgid "" "We found you have (%1$s) categories you created from " "WP Media folder plugin." msgstr "" "Vi hittade du har (%1$s) kategorier som du skapat frĂ„n " "WP Media mapp plugin." #: views/pages/settings/tab-import.php:94 msgid "WP Real Media Library by devowl.io GmbH" msgstr "WP Real Media Library av devowl.io GmbH" #: views/pages/settings/tab-import.php:98 #, php-format msgid "" "We found you have (%1$s) categories you created from " "WP Real Media Library plugin." msgstr "" "Vi hittade du har (%1$s) kategorier som du skapat frĂ„n " "WP Real Media Library plugin." #: views/pages/settings/tab-import.php:122 msgid "HappyFiles by Codeer" msgstr "HappyFiles av Codeer" #: views/pages/settings/tab-import.php:126 #, php-format msgid "" "We found you have (%1$s) categories you created from " "HappyFiles plugin." msgstr "" "Vi fann att du har %1$s ( ) kategorier du skapat frĂ„n " "HappyFiles plugin." #: views/pages/settings/tab-settings.php:5 msgid "Each user has his own folders?" msgstr "Varje anvĂ€ndare har sina egna mappar?" #: views/pages/settings/tab-uninstall.php:5 msgid "Clear all data" msgstr "Rensa alla data" #: views/pages/settings/tab-uninstall.php:6 msgid "" "This action will delete all FileBird data, FileBird settings and bring you " "back to WordPress default media library." msgstr "" "Denna Ă„tgĂ€rd kommer att ta bort alla FileBird data, FileBird instĂ€llningar " "och ta dig tillbaka till WordPress standard mediabibliotek." #: views/pages/settings/tab-uninstall.php:9 msgid "Clear" msgstr "Rensa" #: views/pages/settings/tab-update-database.php:6 msgid "Import from old version" msgstr "Importera frĂ„n gammal version" #: views/pages/settings/tab-update-database.php:7 msgid "" "By running this action, all folders created in version 3.9 & earlier " "installs will be imported." msgstr "" "Genom att köra den hĂ€r Ă„tgĂ€rden importeras alla mappar som skapats i version " "3.9 & tidigare installationer." #: views/particle/activation_fail.php:5 msgid "" "It seems you don't have any valid FileBird license. Please contact support to get help or " "purchase " "a FileBird license" msgstr "" "Det verkar som om du inte har nĂ„gon giltig FileBird-licens. Kontakta supporten för att fĂ„ " "hjĂ€lp eller köpa en FileBird-licens" #: views/particle/activation_fail.php:9 msgid "Oops! Activation failed." msgstr "hoppsan! Aktiveringen misslyckades." #: views/particle/folder_dropdown.php:2 msgid "Choose folder: " msgstr "VĂ€lj mapp:" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/" msgstr "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Organize thousands of WordPress media files into folders/ categories at ease." msgstr "" "Organisera tusentals WordPress-mediefiler i mappar/ kategorier till mods." #. Author of the plugin/theme msgid "Ninja Team" msgstr "Ninja Team" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://ninjateam.org" msgstr "https://ninjateam.org"