ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ
msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: FileBird\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-08 00:10+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-26 17:01+0700\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: filebird.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: sv\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: apps\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: *.css\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: blocks/filebird-gallery/node_modules\n"
#: includes/Classes/ACF/acf-field-filebird-v4.php:22
#: includes/Classes/ACF/acf-field-filebird-v5.php:21
msgid "FileBird Folder"
msgstr "Mappen FileBird"
#: includes/Classes/Convert.php:167
msgid "Import categories to FileBird"
msgstr "Importera kategorier till FileBird"
#: includes/Classes/Convert.php:170
#, php-format
msgid ""
"We found you have %1$s categories you created from %2$s "
"plugin. Would you like to import it to FileBird?"
msgstr ""
"Vi fann att du har %1$s kategorier som du har skapat frÄn %2$s"
"strong> plugin. Vill du importera den till FileBird?"
#: includes/Classes/Convert.php:173 views/pages/settings/tab-import.php:25
#: views/pages/settings/tab-import.php:53
#: views/pages/settings/tab-import.php:81
#: views/pages/settings/tab-import.php:109
#: views/pages/settings/tab-import.php:137
msgid "Import Now"
msgstr "Importera nu"
#: includes/Classes/Convert.php:174
msgid "No, thanks"
msgstr "Nej tack"
#: includes/Classes/Convert.php:218
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
#: includes/Classes/Convert.php:234
msgid "success"
msgstr "lyckades"
#: includes/Classes/Convert.php:236
msgid "validation failed"
msgstr "validering misslyckades"
#: includes/Classes/Convert.php:252
msgid "Successfully wiped."
msgstr "FramgÄngsrikt torkas."
#: includes/Classes/Convert.php:268
msgid "Successfully cleared."
msgstr "Har rensats."
#: includes/Classes/Convert.php:272
msgid "Please try again."
msgstr "VÀnligen försök igen."
#: includes/Classes/Convert.php:360
#, php-format
msgid ""
"Congratulations! We imported successfully %d folders into FileBird."
"strong>"
msgstr ""
"Grattis! Vi har importerat mapparna %1$d till FileBird."
#: includes/Classes/Convert.php:370 includes/Classes/Convert.php:377
#: includes/Classes/Convert.php:384 includes/Classes/Convert.php:391
#: includes/Classes/Convert.php:398 includes/Classes/EnhancedConvert.php:43
msgid "Already Updated"
msgstr "Redan uppdaterad"
#: includes/Classes/DocumentGallery.php:41
msgid "This folder ID does not exist, please check again."
msgstr "Det hÀr mapp-ID:t finns inte, kontrollera igen."
#: includes/Classes/EnhancedConvert.php:52
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
#: includes/Classes/Review.php:74
msgid "Give FileBird a review"
msgstr "Ge FileBird en recension"
#: includes/Classes/Review.php:76
msgid ""
"Thank you for choosing FileBird. We hope you love it. Could you take a "
"couple of seconds posting a nice review to share your happy experience?"
msgstr ""
"Tack för att du vÀljer FileBird. Vi hoppas att du Àlskar det. Kan du ta ett "
"par sekunder utstationering en trevlig recension för att dela din lyckliga "
"upplevelse?"
#: includes/Classes/Review.php:79
msgid "We will be forever grateful. Thank you in advance ;)"
msgstr "Vi kommer att vara evigt tacksamma. Tack pÄ förhand ;)"
#: includes/Classes/Review.php:82
msgid "Rate now"
msgstr "BetygsÀtt nu"
#: includes/Classes/Review.php:83
msgid "Later"
msgstr "Senare"
#: includes/Classes/Review.php:84
msgid "Already did"
msgstr "Redan har"
#: includes/Classes/TabActive.php:40
msgid "Activate your license for automatic updates"
msgstr "Aktivera licensen för automatiska uppdateringar"
#: includes/Classes/TabActive.php:152
msgid "Could not use this purchase code for your domain."
msgstr "Det gick inte att anvÀnda den hÀr inköpskoden för din domÀn."
#: includes/Classes/TabActive.php:155
msgid "Could not verify your domain."
msgstr "Det gick inte att verifiera domÀnen."
#: includes/Classes/TabActive.php:167
msgid "Please active license to update."
msgstr "Aktiv licens att uppdatera."
#: includes/Controller/Api.php:104
msgid "Invalid action"
msgstr "Ogiltig ÄtgÀrd"
#: includes/Controller/Api.php:129
msgid "folder_id is missing."
msgstr "folder_id saknas."
#: includes/Controller/Api.php:140
msgid "Required fields are missing."
msgstr "Obligatoriska fÀlt saknas."
#: includes/Controller/Api.php:154 includes/Controller/Folder.php:432
#: includes/Controller/Folder.php:487 includes/Controller/Folder.php:500
msgid "Validation failed"
msgstr "Validering misslyckades"
#: includes/Controller/Folder.php:65
msgid "Create your first folder for media library now."
msgstr "Skapa din första mapp för mediebibliotek nu."
#: includes/Controller/Folder.php:67
msgid "Get Started"
msgstr "Kom igÄng"
#: includes/Controller/Folder.php:89 includes/I18n.php:126
msgid "FileBird 4 Update Required"
msgstr "FileBird 4 Uppdatering krÀvs"
#: includes/Controller/Folder.php:93
msgid ""
"You're using the new FileBird 4. Please update database to view your folders "
"correctly."
msgstr ""
"Du anvÀnder den nya FileBird 4. Uppdatera databasen för att visa mapparna "
"korrekt."
#: includes/Controller/Folder.php:99
#: views/pages/settings/tab-update-database.php:10
msgid "Update now"
msgstr "Uppdatera nu"
#: includes/Controller/Folder.php:235
msgid "Your request can't be processed."
msgstr "Det gÄr inte att behandla din begÀran."
#: includes/Controller/Folder.php:260 includes/Model/Folder.php:30
msgid "All Folders"
msgstr "Alla mappar"
#: includes/Controller/Folder.php:264 includes/Controller/Folder.php:599
#: includes/I18n.php:70 includes/Model/Folder.php:34
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserad"
#: includes/Controller/Folder.php:389
msgid "Please choose folder"
msgstr "VĂ€lj mapp"
#: includes/Controller/Folder.php:428 includes/Controller/Folder.php:446
msgid "A folder with this name already exists. Please choose another one."
msgstr "Det finns redan en mapp med det hÀr namnet. VÀlj en annan."
#: includes/Controller/Folder.php:475
msgid "Can't delete folder, please try again later"
msgstr "Det gÄr inte att ta bort mappen, försök igen senare"
#: includes/Controller/Folder.php:496
msgid "Folder tree has been updated."
msgstr "MapptrÀdet har uppdaterats."
#: includes/I18n.php:40
msgid "No media files found."
msgstr "Inga mediafiler hittades."
#: includes/I18n.php:41
msgid "New Folder"
msgstr "Nytt Àrende"
#: includes/I18n.php:42
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: includes/I18n.php:43 includes/I18n.php:59
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
#: includes/I18n.php:44
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: includes/I18n.php:45
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: includes/I18n.php:46
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
#: includes/I18n.php:47
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
#: includes/I18n.php:48
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
#: includes/I18n.php:49
msgid "Download (Pro version)"
msgstr "Ladda ner (Pro-version)"
#: includes/I18n.php:50
msgid "Loading"
msgstr "Laddar"
#: includes/I18n.php:51
msgid "Generating download link..."
msgstr "Genererar nedladdningslÀnk..."
#: includes/I18n.php:52
msgid "Successfully moved"
msgstr "Har flyttats"
#: includes/I18n.php:53
msgid "Unsuccessfully moved"
msgstr "Utan framgÄng flyttad"
#: includes/I18n.php:54
msgid "Successfully deleted!"
msgstr "FramgÄngsrikt raderat!"
#: includes/I18n.php:55
msgid "Can't delete!"
msgstr "Det gÄr inte att ta bort!"
#: includes/I18n.php:56
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: includes/I18n.php:57
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
#: includes/I18n.php:58
msgid "Folder name..."
msgstr "Mappnamn..."
#: includes/I18n.php:60
msgid "Enter folder name..."
msgstr "Ange mappnamn..."
#: includes/I18n.php:61
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr "Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill radera"
#: includes/I18n.php:62
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ăr du sĂ€ker?"
#: includes/I18n.php:63
msgid "Those files will be moved to Uncategorized folder."
msgstr "Filerna flyttas till mappen Okategoriserad."
#: includes/I18n.php:64
msgid "You are editing another folder! Please complete the task first!"
msgstr "Du redigerar en annan mapp! VÀnligen slutföra uppgiften först!"
#: includes/I18n.php:65
msgid "Sort Folders"
msgstr "Sortera mappar"
#: includes/I18n.php:66
msgid "Delete Folder"
msgstr "Ta bort mapp"
#: includes/I18n.php:67
msgid "Sort Files"
msgstr "Sortera filer"
#: includes/I18n.php:68
msgid "Bulk Select"
msgstr "Massval"
#: includes/I18n.php:69
msgid "All Files"
msgstr "Alla filer"
#: includes/I18n.php:71
msgid "Previous folder selected"
msgstr "FöregÄende mapp markerad"
#: includes/I18n.php:72
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
#: includes/I18n.php:73
msgid ""
"Are you sure you want to delete this folder? Those files will be moved to "
"Uncategorized folder."
msgstr ""
"Vill du ta bort den hÀr mappen? Filerna flyttas till mappen "
"Okategoriserad."
#: includes/I18n.php:74
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sortera stigande"
#: includes/I18n.php:75
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sortera fallande"
#: includes/I18n.php:76
msgid "Reset"
msgstr "à terstÀll"
#: includes/I18n.php:77
msgid "By Name"
msgstr "Vid Namn"
#: includes/I18n.php:78
msgid "Name Ascending"
msgstr "Namn stigande"
#: includes/I18n.php:79
msgid "Name Descending"
msgstr "Namn Fallande"
#: includes/I18n.php:80
msgid "By Date"
msgstr "Efter datum"
#: includes/I18n.php:81
msgid "Date Ascending"
msgstr "Datum stigande"
#: includes/I18n.php:82
msgid "Date Descending"
msgstr "Datum Fallande"
#: includes/I18n.php:83
msgid "By Modified"
msgstr "Efter Àndrad"
#: includes/I18n.php:84
msgid "Modified Ascending"
msgstr "Ăndrad stigande"
#: includes/I18n.php:85
msgid "Modified Descending"
msgstr "Ăndrad fallande"
#: includes/I18n.php:86
msgid "By Author"
msgstr "Efter författare"
#: includes/I18n.php:87
msgid "Author Ascending"
msgstr "Författare stigande"
#: includes/I18n.php:88
msgid "Author Descending"
msgstr "Fallande författare"
#: includes/I18n.php:89
msgid "By Title"
msgstr "Efter rubrik"
#: includes/I18n.php:90
msgid "Title Ascending"
msgstr "Titel (stigande)"
#: includes/I18n.php:91
msgid "Title Descending"
msgstr "Titel (fallande)"
#: includes/I18n.php:92
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Hoppa över och inaktivera"
#: includes/I18n.php:93
msgid "Deactivate"
msgstr "Avaktivera"
#: includes/I18n.php:94
msgid "Thank you so much!"
msgstr "Tack sÄ mycket!"
#: includes/I18n.php:96
msgid "It doesn't have the features I'm looking for."
msgstr "Den har inte de funktioner jag letar efter."
#: includes/I18n.php:97
msgid "Not work with my theme or other plugins."
msgstr "Inte arbeta med mitt tema eller andra plugins."
#: includes/I18n.php:98
msgid "Found another plugin that works better."
msgstr "Hittade en annan plugin som fungerar bÀttre."
#: includes/I18n.php:99
msgid "Don't know how to use it."
msgstr "Jag vet inte hur man anvÀnder den."
#: includes/I18n.php:100
msgid "This is just temporary, I will use it again."
msgstr "Detta Àr bara tillfÀlligt, jag kommer att anvÀnda den igen."
#: includes/I18n.php:101
msgid "Other"
msgstr "Annat"
#: includes/I18n.php:103
msgid "Which features please?"
msgstr "Vilka funktioner tack?"
#: includes/I18n.php:104
msgid "Please tell us which one"
msgstr "Tala om för oss vilken"
#: includes/I18n.php:105
msgid ""
"Please read FileBird documentation here or chat with us if you need help"
msgstr ""
"LÀs FileBird dokumentation hÀr eller chatta med oss om du behöver hjÀlp"
#: includes/I18n.php:106
msgid ""
"Please ask for "
"support here, we will fix it for you."
msgstr ""
"Be om stöd hÀr,"
"vi kommer att fixa det Ät dig."
#: includes/I18n.php:107
msgid "Please share your thoughts..."
msgstr "VĂ€nligen dela dina tankar ..."
#: includes/I18n.php:108
msgid "Want a better FileBird?"
msgstr "Vill du ha en bÀttre FileBird?"
#: includes/I18n.php:109
msgid ""
"Sorry to see you walk away, please share why you want to deactivate FileBird?"
msgstr ""
"Ledsen att se dig gÄ ivÀg, vÀnligen dela varför du vill inaktivera FileBird?"
#: includes/I18n.php:110
msgid "Folder Limit Reached"
msgstr "MappgrÀnsen har nÄtts"
#: includes/I18n.php:111
msgid ""
"
FileBird Lite version supports up to 10 folders. Please upgrade to "
"have unlimited folders and other premium features!
\n"
"
\n"
"
Unlimited Folders
\n"
"
Sort Files / Folders
\n"
"
Compatible with Premium Page Builders "
"li>\n"
"
Get Fast Updates
\n"
"
Premium Technical Support
\n"
"
One-time Payment
\n"
"
30-day Refund Guarantee
\n"
"
"
msgstr ""
"
FileBird Lite-versionen stöder upp till 10 mappar. VÀnligen uppgradera "
"för att ha obegrÀnsade mappar och andra premiumfunktioner!
\n"
"
\n"
"
ObegrÀnsade mappar
\n"
"
Sortera filer/mappar
\n"
"
Kompatibel med Premium Page Builders
\n"
"
FĂ„ snabba uppdateringar
\n"
"
Premium teknisk support
\n"
"
EngÄngsbetalning
\n"
"
30 dagars Äterbetalningsgaranti
\n"
"
"
#: includes/I18n.php:121
msgid "Including Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..."
msgstr "Inklusive Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..."
#: includes/I18n.php:122
msgid "Upgrade to FileBird Pro now"
msgstr "Uppgradera till FileBird Pro nu"
#: includes/I18n.php:123
msgid "Success."
msgstr "Lyckades."
#: includes/I18n.php:124
msgid "Congratulations. Successfully imported!"
msgstr "Grattis. Har importerat!"
#: includes/I18n.php:125
msgid "Go To Media"
msgstr "GĂ„ till media"
#: includes/I18n.php:127
msgid ""
"You're using the new FileBird 4. Please import database to view your folders "
"correctly."
msgstr ""
"Du anvÀnder den nya FileBird 4. Importera databasen för att visa mapparna "
"korrekt."
#: includes/I18n.php:128
msgid "Import now"
msgstr "Importera nu"
#: includes/I18n.php:129
msgid ""
"Import failed. Please try again or contact our support."
msgstr ""
"Importen misslyckades. Försök igen eller kontakta vÄr support."
#: includes/I18n.php:130
msgid "Please enter your Purchase Code."
msgstr "Ange din inköpskod."
#: includes/I18n.php:131
msgid "Please enter your Personal Access Token or get one."
msgstr "Ange din personliga Ätkomsttoken eller skaffa en."
#: includes/I18n.php:132
msgid "Can not active your License, please try again."
msgstr "Det gÄr inte att aktivt anvÀnda licensen."
#: includes/I18n.php:133 views/pages/html-settings.php:24
#: views/pages/settings/tab-settings.php:1
msgid "Settings"
msgstr "InstÀllningar"
#: includes/I18n.php:134 views/pages/html-settings.php:64
msgid "FileBird Settings"
msgstr "InstÀllningar för FileBird"
#: includes/I18n.php:135
msgid "Select a default startup folder:"
msgstr "VĂ€lj en standardstartmapp:"
#: includes/I18n.php:136
msgid "Auto sort files by:"
msgstr "Sortera filer automatiskt efter:"
#: includes/I18n.php:137
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: includes/I18n.php:138
msgid "Settings saved"
msgstr "InstÀllningar sparade"
#: includes/I18n.php:139
msgid "Failed to save settings. Please try again!"
msgstr "Det gick inte att spara instÀllningarna. Försök igen!"
#: includes/I18n.php:140
msgid "Unlock new features"
msgstr "LÄs upp nya funktioner"
#: includes/I18n.php:141
msgid ""
"To use FileBird folders with your current page builder/plugin, please "
"upgrade to PRO version."
msgstr ""
"Uppgradera till PRO-versionen om du vill anvÀnda FileBird-mappar med din "
"nuvarande sidbyggare/plugin."
#: includes/I18n.php:142
msgid "Do more with FileBird PRO"
msgstr "Gör mer med FileBird PRO"
#: includes/I18n.php:143
msgid ""
"You're using a third party plugin, which is supported in FileBird PRO. "
"Please upgrade to browse files faster and get more done."
msgstr ""
"Du anvÀnder ett plugin frÄn tredje part, som stöds i FileBird PRO. "
"Uppgradera för att blÀddra i filer snabbare och fÄ mer gjort."
#: includes/I18n.php:144
msgid "Go Pro"
msgstr "Skaffa Pro"
#: includes/I18n.php:145
msgid "View details."
msgstr "Visa detaljer"
#: includes/I18n.php:146
msgid "Turn off for 7 days"
msgstr "StÀng av i 7 dagar"
#: includes/I18n.php:147
msgid "Collapse"
msgstr "Minimera"
#: includes/I18n.php:148
msgid "Expand"
msgstr "Expandera"
#: includes/I18n.php:149
msgid "Uploaded"
msgstr "Uppladdat"
#: includes/I18n.php:150
msgid "Less than a min"
msgstr "Mindre Àn en minut"
#: includes/I18n.php:151
msgid "Total size"
msgstr "Total storlek"
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:54
msgid "View details"
msgstr "Visa detaljer"
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:77
#, php-format
msgid "More information about %s"
msgstr "Mer information om %s"
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:128
msgid "Check for updates"
msgstr "Kontrollera om det finns uppdateringar"
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:214
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "The %s plugin is up to date."
msgstr "Detta %s tillval har senaste version."
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:216
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "A new version of the %s plugin is available."
msgstr "Det finns en ny version av %s tillval tillgÀnglig."
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:218
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "Could not determine if updates are available for %s."
msgstr ""
"Det gick inte att avgöra om det finns tillgÀngliga uppdateringar för %s."
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:224
#, php-format
msgid "Unknown update checker status \"%s\""
msgstr "OkÀnd uppdatering kontrollera status \"%s\""
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98
msgid "There is no changelog available."
msgstr "Det finns ingen Àndringslogg tillgÀnglig."
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/Page/Settings.php:39 includes/Page/Settings.php:40
msgid "FileBird"
msgstr "FileBird (filbird)"
#: includes/Page/Settings.php:56
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: views/pages/html-settings.php:19
msgid "Activation"
msgstr "Aktivering"
#: views/pages/html-settings.php:31
#: views/pages/settings/tab-update-database.php:1
msgid "Update Database"
msgstr "Uppdatera databas"
#: views/pages/html-settings.php:36
msgid "API"
msgstr "API"
#: views/pages/html-settings.php:41 views/pages/settings/tab-uninstall.php:1
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstallera"
#: views/pages/html-settings.php:50
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: views/pages/settings/tab-activated.php:9
msgid "Congratulations! đ"
msgstr "Grattis! đ"
#: views/pages/settings/tab-activated.php:12
msgid "Your FileBird Pro was activated!"
msgstr "Din FileBird Pro aktiverades!"
#: views/pages/settings/tab-activated.php:21
msgid ""
"Starting a new site? Buy another license."
msgstr ""
"Starta en ny webbplats? Köp en annan licens."
#: views/pages/settings/tab-active.php:9
msgid ""
"To activate FileBird, please sign in to Envato and accept a few permissions."
msgstr ""
"Om du vill aktivera FileBird loggar du in pÄ Envato och accepterar nÄgra "
"behörigheter."
#: views/pages/settings/tab-active.php:11
msgid "This helps verify your license."
msgstr "Detta hjÀlper till att verifiera din licens."
#: views/pages/settings/tab-active.php:14
msgid "By activating FileBird, youâll have:"
msgstr "Genom att aktivera FileBird har du:"
#: views/pages/settings/tab-active.php:19
msgid "Auto-update to the latest version"
msgstr "Uppdatera automatiskt till den senaste versionen"
#: views/pages/settings/tab-active.php:22
msgid "Premium Technical Support"
msgstr "Teknisk premiumsupport"
#: views/pages/settings/tab-active.php:25
msgid "Live Chat 1-1 on Facebook for any questions"
msgstr "Livechatt 1-1 pÄ Facebook för eventuella frÄgor"
#: views/pages/settings/tab-active.php:34
msgid "Login with Envato"
msgstr "Logga in med Envato"
#: views/pages/settings/tab-api.php:1
msgid "REST API"
msgstr "REST-API"
#: views/pages/settings/tab-api.php:2
msgid "An API to run Get folders & Set attachments"
msgstr "Ett API för att köra HÀmta mappar & ange bifogade filer"
#: views/pages/settings/tab-api.php:3
msgid ""
"Please see FileBird API for developers here."
msgstr ""
"Se FileBird API för utvecklare hÀr."
#: views/pages/settings/tab-api.php:9
msgid "API key"
msgstr "API-nyckel"
#: views/pages/settings/tab-api.php:22
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
#: views/pages/settings/tab-import.php:1
msgid "Import to FileBird"
msgstr "Importera till FileBird"
#: views/pages/settings/tab-import.php:3
msgid ""
"Import categories/folders from other plugins. We import virtual folders, "
"your website will be safe, don't worry ;)"
msgstr ""
"Importera kategorier/mappar frÄn andra insticksprogram. Vi importerar "
"virtuella mappar, din webbplats kommer att vara sÀker, oroa dig inte ;)"
#: views/pages/settings/tab-import.php:10
msgid "Enhanced Media Library plugin by wpUXsolutions"
msgstr "FörbÀttrad Media Library plugin av wpUXsolutions"
#: views/pages/settings/tab-import.php:14
#, php-format
msgid ""
"We found you have (%1$s) categories you created from "
"Enhanced Media Library plugin."
msgstr ""
"Vi fann att du har (%1$s) kategorier som du skapat frÄn "
"Enhanced Media Library plugin."
#: views/pages/settings/tab-import.php:16
#: views/pages/settings/tab-import.php:44
#: views/pages/settings/tab-import.php:72
#: views/pages/settings/tab-import.php:100
#: views/pages/settings/tab-import.php:128
msgid " Would you like to import to FileBird?"
msgstr "Vill du importera till FileBird?"
#: views/pages/settings/tab-import.php:38
msgid "WordPress Media Library Folders by Max Foundry"
msgstr "WordPress Media Library Mappar av Max Foundry"
#: views/pages/settings/tab-import.php:42
#, php-format
msgid ""
"We found you have (%1$s) categories you created from "
"WordPress Media Library Folders plugin."
msgstr ""
"Vi fann att du har (%1$s) kategorier du skapat frÄn "
"WordPress Media Library Mappar plugin."
#: views/pages/settings/tab-import.php:66
msgid "WP Media folder by Joomunited"
msgstr "WP Media mapp av Joomunited"
#: views/pages/settings/tab-import.php:70
#, php-format
msgid ""
"We found you have (%1$s) categories you created from "
"WP Media folder plugin."
msgstr ""
"Vi hittade du har (%1$s) kategorier som du skapat frÄn "
"WP Media mapp plugin."
#: views/pages/settings/tab-import.php:94
msgid "WP Real Media Library by devowl.io GmbH"
msgstr "WP Real Media Library av devowl.io GmbH"
#: views/pages/settings/tab-import.php:98
#, php-format
msgid ""
"We found you have (%1$s) categories you created from "
"WP Real Media Library plugin."
msgstr ""
"Vi hittade du har (%1$s) kategorier som du skapat frÄn "
"WP Real Media Library plugin."
#: views/pages/settings/tab-import.php:122
msgid "HappyFiles by Codeer"
msgstr "HappyFiles av Codeer"
#: views/pages/settings/tab-import.php:126
#, php-format
msgid ""
"We found you have (%1$s) categories you created from "
"HappyFiles plugin."
msgstr ""
"Vi fann att du har %1$s ( ) kategorier du skapat frÄn "
"HappyFiles plugin."
#: views/pages/settings/tab-settings.php:5
msgid "Each user has his own folders?"
msgstr "Varje anvÀndare har sina egna mappar?"
#: views/pages/settings/tab-uninstall.php:5
msgid "Clear all data"
msgstr "Rensa alla data"
#: views/pages/settings/tab-uninstall.php:6
msgid ""
"This action will delete all FileBird data, FileBird settings and bring you "
"back to WordPress default media library."
msgstr ""
"Denna ÄtgÀrd kommer att ta bort alla FileBird data, FileBird instÀllningar "
"och ta dig tillbaka till WordPress standard mediabibliotek."
#: views/pages/settings/tab-uninstall.php:9
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: views/pages/settings/tab-update-database.php:6
msgid "Import from old version"
msgstr "Importera frÄn gammal version"
#: views/pages/settings/tab-update-database.php:7
msgid ""
"By running this action, all folders created in version 3.9 & earlier "
"installs will be imported."
msgstr ""
"Genom att köra den hÀr ÄtgÀrden importeras alla mappar som skapats i version "
"3.9 & tidigare installationer."
#: views/particle/activation_fail.php:5
msgid ""
"It seems you don't have any valid FileBird license. Please contact support to get help or "
"purchase "
"a FileBird license"
msgstr ""
"Det verkar som om du inte har nÄgon giltig FileBird-licens. Kontakta supporten för att fÄ "
"hjÀlp eller köpa en FileBird-licens"
#: views/particle/activation_fail.php:9
msgid "Oops! Activation failed."
msgstr "hoppsan! Aktiveringen misslyckades."
#: views/particle/folder_dropdown.php:2
msgid "Choose folder: "
msgstr "VĂ€lj mapp:"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/"
msgstr "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Organize thousands of WordPress media files into folders/ categories at ease."
msgstr ""
"Organisera tusentals WordPress-mediefiler i mappar/ kategorier till mods."
#. Author of the plugin/theme
msgid "Ninja Team"
msgstr "Ninja Team"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://ninjateam.org"
msgstr "https://ninjateam.org"